You have your C.I.'s plate number, but not his address? |
У тебя есть номера машины осведомителя, но не его адрес? |
They said that they would send us a check, so Marshall gave them our address. |
Они сказали, что вышлют нам чек, так что Маршалл дал им наш адрес. |
You sure this is the right address? |
Уверена, что это тот адрес? |
If she's on his books, he'll have her medical records, an address, something. |
Если в его документах есть записи о ней, то у него должна быть ее история болезни, адрес, что-нибудь. |
He ended up with some guys in a flat whose address he can't remember. |
В конце концов, он вырубился на чьей-то квартире, адрес которой он не помнит. |
If you don't give us his address, we'll have no other alternative. |
Если вы не дадите нам его адрес, у нас не будет выбора. |
I wrote her a bunch of letters from prison, but she must have changed her address because she never wrote me back. |
Я написал ей множество писем из тюрьмы, но наверно она поменяла адрес, потому что так и не ответила мне. |
I take it the address on Miss Tyler's driver's license is not this apartment. |
Я так понимаю, что адрес, указанный на водительских правах Мисс Тайлер, вовсе не эта квартира. |
You must have some address, some ration card |
"У тебя должен быть адрес или продуктовая карточка" |
I wonder how he got my address? |
Интересно, как он узнал мой адрес? |
Where did you get my address anyway? |
А откуда же ты узнал мой адрес? |
I've filled their names down and their address, if they're still there. |
Я написал здесь их имена и старый адрес, если они ещё живут там. |
Will you give me her address? |
Вы не дадите мне её адрес? |
They won't give out their exact address, but I know they're in a mini mall with a white castle. |
Они не дадут точный адрес, но я знаю, что они находятся в небольшом торговом центре с белым замком. |
Also, don't forget to supply your full name, address, age, occupation, and phone number. |
Кроме того, не забудьте указать Ваше полное имя, адрес, возраст, род занятий и номер телефона. |
You guys said you'd protect him if I gave you his address. |
Вы сказали, что защитите его, если я дам вам его адрес. |
But if you find yourself in that demimonde we spoke of, and seek to escape it, you know my address. |
Но если вы окажетесь в сумраке, о котором мы говорили, и захотите сбежать, вы знаете мой адрес. |
I had to bike him a package urgently a few months ago and he gave me a different address to the one we had on file. |
Несколько месяцев назад мне нужно было срочно передать ему посылку, и он дал другой адрес - не тот, который у нас в документах. |
Anyhow, I got a Woodmore address of a woman... who lends her wheels to Stringer Bell. |
Так или иначе, у меня есть адрес женщины в Вудморе... которая одолжила свою тачку Стрингеру Бэллу. |
This address was stamped on pro-Castro leaflets he handed out in the summer of '63 on Canal Street. |
Потому что этот адрес значился Прокоммунистических брошюрах, Что он раздавал летом 63-го На Канал Стрит. |
And the home address on his arrest report? |
А его домашний адрес из отчета об аресте? |
The e-mail address used by the liquidator was one that previous correspondence had been sent to, but it was not one that had been specifically designated by the receivers as an address for service. |
Письмо было направлено по тому же адресу, по которому ликвидатор отправлял все предыдущие сообщения, несмотря на тот факт, что управляющие специально указали другой адрес для доставки корреспонденции. |
To be able to share this information, it is required for the network cards to have a unique Ethernet address: it is the MAC address (MAC=Media Access Control). |
Для обеспечения возможности передачи этой информации необходимо, чтобы каждый сетевой интерфейс имел свой уникальный адрес в сети Ethernet. Он называется MAC-адресом (MAC=Media Access Control). |
If the sign-in ID (e-mail address) is not correct (or is not a valid e-mail address), the confirmation message will not be received. |
Если недействителен идентификатор входа (или недействителен адрес электронной почты), подтверждающее сообщение не будет получено. |
IP translation (NAT) is a term used for the exchange of a private IP address in a packet going out from the local network to the Internet with the IP address of the Internet interface of the WinRoute host. |
Трансляция IP(NAT) - это понятие, которым обозначается процесс изменения частного IP адреса на IP адрес Интернет-интерфейса WinRoute-машины в пакете, проходяшем из локальной сети в Интернет. |