Английский - русский
Перевод слова Adress
Вариант перевода Адрес

Примеры в контексте "Adress - Адрес"

Все варианты переводов "Adress":
Примеры: Adress - Адрес
Address in the island for serving notices, etc.; адрес на острове для целей направления уведомлений и т.д.;
The contact point for further information and, as appropriate, the name and address of the importer and exporter should be given. В документации должно сообщаться о контактном пункте для получения дополнительной информации и, в соответствующих случаях, имя/название и адрес импортера и экспортера.
The billing address used for flights is that of Transavia Travel Agency or of San Air. Деловой адрес для полетов указан как «Трансавиа трэвел эйдженси» или «Сан эйр».
Mr. Dessart claims in his letter that ASOPAZCO has transferred its headquarters from Madrid to my address in Ferney-Voltaire. В своем письме г-н Дессар утверждает, что юридический адрес АСОПАСКО был изменен с мадридского на мой домашний в Ферне-Вольтере.
We note that registers of sale of diamonds need the seller's name and address and details about the diamonds. Нам известно, что для регистрации продажи алмазов необходимы имя, а также адрес продавца, подробная информация об алмазах.
Alternatively, the registered owner may rebut the presumption of being the carrier by identifying the carrier and indicating its address. В ином случае зарегистрированный владелец судна может опровергнуть презумпцию того, что он является перевозчиком, указав наименование и адрес перевозчика.
name, address and symbol of the approved firm which carried out or supervised the installation; название, адрес и отличительный знак утвержденной фирмы, выполнявшей или контролировавшей процесс установки;
Through you, Mr. President, we therefore beseech the Security Council to act urgently to address the threats to our national security. Поэтому через Вас, г-н Председатель, мы просим Совет Безопасности немедленно принять меры с целью отражения угроз в адрес нашей национальной безопасности.
He was released the following day on condition that he report weekly to the police and not change his address in Colombo. На следующий день его освободили из-под стражи при том условии, что он еженедельно будет отмечаться в полиции и не сменит свой адрес в Коломбо.
NAME AND ADDRESS (including country) of transport operator/company: ФАМИЛИЯ И АДРЕС (включая страну) транспортного оператора/компании:
Name & address of (transport) company: Название и адрес (транспортной) компании:
Owner (name, address): Владелец (название, адрес):
Contact address information (if different from the institution's) 1.4.3 Контактный адрес (если отличен от адреса учреждения):
Office address: National Institute of Geological Sciences Рабочий адрес: Национальный институт геологических наук
1 Name and address of the test facility; Название и адрес предприятия, проведшего испытание.
The second problem was lack of enough personal information concerning the individual's identity card number, father's name or work address. Вторая проблема заключается в недостаточном объеме личных данных, таких, как номер удостоверения личности, отчество и рабочий адрес.
The Chairperson should certainly address a communication to the Chairperson of the Tenth Meeting indicating the Committee's wish to participate in the preparation of the draft plan. Председателю следует непременно направить в адрес председателя десятого совещания сообщение, отметив в нем желание Комитета принять участие в подготовке упомянутого проекта плана.
Name and Address of the Applicant (list here) Название и адрес подателя ходатайства (указать ниже)
transmission of the diagnostic signals for the fuel currently in use on a single source address; передача диагностических сигналов в отношении используемого в настоящее время топлива на единственный адрес источника;
Delegations are invited to review the Directory and provide any suggestions or corrections to the secretariat at the following e-mail address: Делегациям предлагается рассмотреть Справочник и направить любые замечания или исправления в секретариат в следующий адрес электронной почты:.
Organization: Address: Country: Tel.: Fax: E-mail: Please fill in information, where possible, in the table below. Название организации: Адрес: Страна: Телефон: Факс: Электронная почта: Просьба по возможности заполнить приводимую ниже таблицу.
The Working Group agreed to insert the words "supporting an electronic address" after the words "information system" and referred the provision to the drafting group. Рабочая группа решила включить слова "поддерживающая электронный адрес" после слов "информационная система" и передала это положение редакционной группе.
Full address: Emergency contact/ provincial focal point: Полный адрес: Экстренный контактный/местный координационный центр:
Address and contact person for the recommended hotels for the Mid-term Review of UNCTAD X Адрес и контактное лицо рекомендованных гостиниц для специальной сессии по проведении среднесрочного обзора ЮНКТАД Х
Indeed, when a State does not take measures to address threats against lawyers, this can be tantamount to violation of the right to defence under international law. Более того, непринятие государством мер к устранению угроз в адрес адвокатов может быть равнозначно нарушению права на защиту по международному праву.