We escape before Checkmate got a hit on Watchtower's address. |
Мы же ушли до того, как шахматисты вычислили адрес Башни. |
What if he can't remember our address? |
Может, он не помнит наш адрес? |
Didn't you have his address? |
У тебя же был его адрес? |
Could you give me the address? |
Вы не могли бы дать адрес? |
You do know our address, right? |
Ты же знаешь наш адрес, да? |
Andy, you got an address? |
Энди, у тебя есть адрес? |
Do you remember the Egor's address? |
Помнишь адрес Егора? - ВДНХ. |
It is, apparently, the address of Criterion Equine Veterinary Services |
Похоже, это адрес ветеринарной службы для лошадей "Критерион". |
Her identity and home address were leaked anonymously on a true-crime site,, at 7:04am today. |
Кто-то анонимно слил ее имя и домашний адрес на сайт о преступлениях сегодня в 7.40 утра. |
Lucky for me, the right address was in the envelope, because it didn't have your name. |
К счастью для меня, правильный адрес был в конверте, потому что там не было твоего имени. |
He's lived with them and had his mailing address there over the years. |
Он жил с ними и имел тот же почтовый адрес как у них. |
Starting today, it'll go: Gettysburg Address, "I have a dream" and what you just said. |
Начиная с сегодняшнего дня это будет как Геттисбергский адрес Линкольна, и "У меня есть мечта" Лютера Кинга. |
There's a copy of his harvesting license in my office, and his address will be on it. |
У меня есть копия его лицензии на работу в офисе, и его адрес должен быть там. |
Now the harvesting license is real, but the name and address used to obtain it are not. |
Теперь, лицензия на сборку тканей - настоящая, но имя и адрес, использованые чтобы получить ее, нет. |
I don't know, I couldn't get an address, but Operations have got the truck headed towards Aylesbury. |
Я не знаю, я не могу получить адрес, но у Операции есть грузовик, направленный в Эйлсбери. |
Take this and go to this address |
Возьмите это и пойдет на этот адрес |
It also urged the IPCC and the TEAP to address all areas in a single, integrated report. |
В адрес МГЭИК и ГТЭО была высказана настоятельная просьба рассмотреть все вопросы в рамках единого всеобъемлющего доклада. |
Name and address to which the invoice should be sent: |
Наименование (фамилия) и адрес для направления счета на расходы: |
Address(es) of the production plant(s) |
Адрес(а) производственного предприятия (производственных предприятий) |
The buyer (seller) and his/her legal address; |
покупатель (продавец), его юридический адрес; |
Firearms licences must be written, and must state the name, ID number and address of the licensee. |
Лицензии на стрелковое оружие оформляются в письменном виде; на них должны быть указаны имя, номер удостоверения личности и адрес обладателя лицензии. |
In nine cases, the persons were reported to be detained and an address of their location was provided. |
В девяти случаях были представлены сведения о том, что соответствующие лица содержатся под стражей, и был указан адрес их местонахождения. |
My colleague, Ms. Christa Giles, will provide delegations with her e-mail address to facilitate transmission. |
Моя коллега г-жа Криста Гилес даст членам Комитета свой адрес электронной почты для облегчения процесса представления проектов. |
Address of the consignee, name and telephone number of a responsible person when consigning infectious substances |
Адрес грузополучателя, фамилия ответственного лица и номер его телефона в случае отправки инфекционных веществ |
The point of contact to which the report is addressed should be indicated together with its fax number and/or e-mail address. |
Указываются название пункта связи, которому адресовано сообщение, а также его номер факса и/или адрес электронной почты. |