Add your email address to receive the up-to-date news about new products and promotions. |
Добавьте свой адрес электронной почты для получения информации о новой продукции и кампаниях. |
Group address and unknown destination individual frames are optimally transmitted to only members of the same Ethernet service. |
Групповой адрес и неизвестные целевые отдельные фреймы оптимально переданы к только элементам той же самой службы Ethernet. |
Please contact to us and we'll send the name and address of the distributor in your country. |
Пожалуйста, свяжитесь с нами и мы вышлем название и адрес дистрибьютора в вашей стране. |
Documents coming into the division sometimes have one and the other mailing address. |
Документы, приходящие в дивизию, имеют иногда и тот, и другой почтовый адрес. |
There are a few ways to know your external IP address, one of them to visit the home page. |
Есть много способов узнать свой внешний IP адрес, один из них - посетить главную страницу. |
We will send you an information package including the description of payment methods to email address you provide. |
Мы вышлем Вам информационный пакет, включающий описание способов оплаты, на предоставленный Вами адрес email. |
Address: Puebla Lucía - Calle Maestra Angeles Azpiazu, s/n. |
Адрес: Puebla Lucía - Calle Maestra Angeles Azpiazu, s/n. |
This e-mail address is being protected from spambots. |
Этот адрес электронной почты защищен от спам-роботов. |
Optionally you can include your name and address of your site and they will be posted on the sponsors page. |
По желанию Вы можете указать своё имя, а также адрес вашего сайта и они будут размещены на странице спонсоров. |
Enter your email address to receive information about new events and promotions. |
Напишите Ваш адрес ё - mail и Вы получите информацию о новых мероприятиях. |
The remaining 7 bits of the SSAP specify the LSAP (always an individual address) from which the packet was transmitted. |
Оставшиеся 7 бит SSAP определяют LSAP (адрес всегда индивидуален), с которого был передан пакет. |
The name can not be true, and email address will not be publicly revealed. |
Имя не может быть правдой, и адрес электронной почты не будут обнародованы. |
Both comments and trackbacks and pingbacks show your IP address. |
Оба замечания и обратные ссылки и уведомления показать ваш IP адрес. |
This can address, with other factors, be used to identify you. |
Этот адрес может, с другими факторами, будет использоваться для идентификации пользователя. |
The User agrees has the right to use his/her email address to send him/her messages concerning services of the website. |
Пользователь дает согласие на то, что имеет право использовать его электронный адрес для пересылки сообщений, касающихся услуг веб-сайта. |
To get our newsletter please enter your email address in the box below and press 'Subscribe' button. |
Чтобы получать наши новости, пожалуйста введите ваш адрес электронной почты и нажмите' Подписаться' кнопку. |
He finds Moks and Nuta in their automobile shop and instructs them to find the last address of his old friend Duńczyk. |
Он находит Мокса и Нуту в авторемонтной мастерской и поручает им найти последний адрес его старого друга Датчанина. |
Without fall indicate the telephone, on which will possible elaborate the address and suitable for You time of delivery. |
Обязательно укажите телефон, по которому можно будет уточнить адрес и удобное для Вас время доставки. |
Enter your username or your e-mail address. |
Введите ваш логин или адрес электронной почты. |
Network addresses represent an address from a particular protocol family. |
Сетевые адреса представляют собой адрес из определенного семейства протоколов. |
An email address of this form was known as a bang path. |
Адрес электронной почты этой формы был известен как Bang path. |
Click here and we will send you in a new password to the e-mail address stored with us. |
Нажмите здесь и мы перешлем Вам новый пароль на оставленный нам электронный адрес. |
Typically this is because the user simply entered the address or followed a link to the page. |
Как правило, это происходит потому, что пользователь просто ввел адрес или проследовал по ссылке на страницу. |
For this reason the Chronicle cannot, like any other journal, give its postal address on the last page. |
Поэтому «Хроника» не может, как всякий другой журнал, указать на последней странице свой почтовый адрес. |
DOES NOT and will not sell or rent your email address and other personal information. |
НЕ продает и не будет продавать или арендовать ваш email адрес и прочую персональную информацию. |