| Name and address of owner or owners; | имя и адрес собственника (собственников); |
| b) UNCCD national coordination body: name of the organization, institutional framework, address and web site | Ь) Национальный координационный орган КБОООН: название организации, институциональная структура, адрес и вебсайт |
| Please do not mail money or checks, the purchase page will provide the physical address should you choose to pay via post. | Пожалуйста, не отправляйте деньги и чеки почтой. На странице оформления заказа есть адрес для оплаты почтовым переводом. |
| If the incoming message cannot be verified then the receiving server knows it contains a spoofed address or has been tampered with or changed. | Если входящее сообщение не прошло проверку, то получающий сервер знает, что в этом сообщении подменён адрес или оно было повреждено или изменено. |
| Your e-mail address will never be sold, rented, or abused. | Адрес вашей электронной почты никогда не будет продан или передан посторонним лицам. |
| Our address: Moscow, 21/5 Kuznetsky Most, porch 8, entrance from Bolshaya Lubyanka street. | Адрес: ул. Кузнецкий мост, д./5, подъезд Nº8, вход с улицы Большая Лубянка. |
| A password and instructions will be sent to this e-mail address, so make sure it is accurate. | Пароль и инструкции будут высланы по электронной почте, на указанный адрес. Будьте аккуратны при вводе адреса. |
| This is actually pretty important as the system attendant needs a GWISE proxy address otherwise the process doesn't work. | Это очень важно, поскольку данной программе нужен GWISE прокси адрес, иначе процесс работать не будет. |
| The stationery file you receive with your registration confirmation will have the email address you supplied when you registered automatically filled in. | Стационарный файл, который Вив получите, со своим подтверждениям будет автоматически включать электронный адрес, предоставленный Вами. |
| Your license key will be emailed to this address! | Серийный номер для регистрации программы будет выслан на этот адрес! |
| To prevent loops the dhcrelay checks whether the relay-address is its own, in which case the packet would be dropped. | Чтобы предотвратить зацикливание, dhcrelay проверяет, не является ли адрес передачи пакета его собственным, и в этом случае пакет уничтожается. |
| Address: Sheikh Humaid Bin Rashid Al Nuami Street, P.O. | Адрес: Sheikh Humaid Bin Rashid Al Nuami Street, P.O. |
| It is still possible to send to other destinations by passing an address to sendto (2) or sendmsg (2). | При этом все еще сохраняется возможность послать пакет другому адресату, передавая его адрес процедурам sendto (2) или sendmsg (2). |
| This implies also that the responder must send all replies back to the same source IP address and UDP port number of the received IKE packet. | Это подразумевает также, что ответчик должен послать все ответы обратно на тот же самый исходный IP адрес и номер UDP порта принятого IKE пакета. |
| We take its address and start looking for valid MZ/PE header at descending addresses. | Берем ее адрес и начиная от него ищем осмысленный MZ/PE заголовок по убывающим адресам. |
| This constant is available in all versions of WinNT and we need not to check if address of NtBuildNumber is a call stub. | Во-первых, эта эта константа присутствует во всех версиях WinNT, а во-вторых - не нужно проверять, является ли полученый адрес call stub'ом. |
| When you are finished, be sure the Address column is the selected element for the Name field. | После завершения этих действий убедитесь, что столбец "Адрес" выбран в поле "Название". |
| Just send an e-mail to the address given below. | Направьте Ваш запрос по электронной почте на указанный ниже адрес. |
| If you provide us with your name and e-mail address, we will be able to answer your questions personally. | Если Вы укажете Ваше имя и адрес электронной почты, мы сможем ответить на Ваш вопрос лично. |
| If you provide us with your email address, we will communicate with you via email. | Если Вы сообщите нам Ваш электронный адрес, мы свяжемся с Вами по электронной почте. |
| If you do not create a profile, only a "masked" version of your Google Account email address will show with your submitted content. | В сообщениях пользователей, не имеющих аккаунта Google, будет приведен только "замаскированный" адрес электронной почты для входа в аккаунт Google. |
| Indicate the educional establishment, its address, dates of entering and graduation. | Укажите точное название и адрес учебного заведения, время начала и окончания учебы. |
| We will never display your email address, give it to anyone or send you spam. | Мы гаратируем, что Ваш адрес эл.почты не будет разглашен, передан третьим лицам или использован для рассылки спама. |
| ] from the sign-in ID (e-mail address) and password screen. | ] на экране ввода идентификатора входа в сеть (адрес электронной почты) и пароля. |
| Click in the box and type in their name, email address or Skype Name. | Установи курсор в текстовом поле и введи имя человека, его адрес электронной почты или логин Skype. |