| The Women's Shelter in Bergen has a duty of confidentiality and a secret address. | Кризисный центр в Бергене соблюдает конфиденциальность, и у нас секретный адрес. |
| Our strict privacy policy keeps your email address 100% safe & secure. | Наша строгая политика конфиденциальности держит ваш адрес электронной почты, 100% безопасно и безопасно. |
| Just add a minute and repeat the above email address. | Просто добавьте минут и повторите выше адрес электронной почты. |
| Those types are obviously valid/ invalid email address. | Эти типы, ясное дело, валидный/ не валидный e-mail адрес. |
| E-mail address to be notified of our innovation to save you. | Адрес электронной почты должны быть уведомлены о наших инноваций, чтобы спасти вас. |
| Enter a valid e-mail address to contact for permissions. | Введите действующий адрес электронной почты для обращения за изменением разрешений. |
| A base address cannot contain a Uri query string. | Базовый адрес не может содержать строку запроса Uri. |
| DMV lists a home address on Fifth Avenue. | В правах указан домашний адрес на 5-й Авеню. |
| It's the address she gave us. | [Джастин]: Это адрес она дала нам. |
| Although users are commonly asked to send their email address instead of a password, no verification is actually performed on the supplied data. | Хотя обычно пользователей просят прислать адрес их электронной почты вместо пароля, никакой проверки фактически не производится. |
| Your friend's email address will be used for the sole purpose of informing them about Video Cards with Skype. | Электронный адрес Вашего друга будет использоваться только для уведомления об услуге Видео открытки с помощью Skype. |
| By entering your friend's email address you are confirming that your friend has consented to the supply of their details. | Указывая электронный адрес своего друга, Вы подтверждаете, что Ваш друг дал согласие на предоставление своей личной информации. |
| Click on the link in that e-mail to confirm your e-mail address. | 5elknite дальше соединением в что и-мэйло для того чтобы подтвердить ваш адрес и-мэйла. |
| We NEVER exchange, sell or otherwise give away your email address to other companies. | Мы НИКОГДА не меняем, продаем или даем ваш электронный адрес другим компаниям. |
| Please give me the exact address. | Дайте мне, пожалуйста, точный адрес. |
| Please enter a valid email address. | Введите действующий адрес электронной почты, пожалуйста. |
| Fill in your name and address here. | Впишите сюда вашу фамилию и адрес. |
| The address used for sending e-mails to a person or an organization. | Адрес, используемый для отправки по электронной почте к лицу или организации. |
| Which means, the same IP address is located in different countries. | При этом один и тот же IP адрес распологается в разных странах. |
| There is also a separate e-mail address which can be used to contact administrators only. | Есть также отдельный адрес электронной почты, который может использоваться, чтобы связаться с администраторами. |
| This is why we attempt to ascertain the correct address using clues on the outside of the envelope until we have no other choice. | Именно поэтому мы пытаемся установить правильный адрес с помощью информации на внешней стороне конверта, пока у нас нет другого выбора. |
| I'll send you my forwarding address. | Я пришлю тебе мой адрес по почте. |
| Please indicate your e-mail address, and send the form to us. | Указав в ней свой e-mail адрес, отправьте форму нам. |
| Never forget to indicate your address in your payment documents which should be the location for goods delivery. | Не забывайте указывать в платежных документах свой обратный адрес, по которому будет производиться поставка товара. |
| I got her address from her credit card. | У меня есть ее адрес с кредитки. |