Английский - русский
Перевод слова Adress
Вариант перевода Адрес

Примеры в контексте "Adress - Адрес"

Все варианты переводов "Adress":
Примеры: Adress - Адрес
Instead of initiatives to address Mostar's problems, the political leadership relies on a continuous flow of invective directing blame at "the other side". Вместо инициатив по решению проблем Мостара политическое руководство полагается на непрерывный поток обвинений в адрес "другой стороны".
It was to be placed on the Internet in the form of a searchable file (address:) in the coming weeks. В течение следующих недель вся информация будет размещена в Интернете в виде поискового файла (адрес:).
provide purchaser with address of registration authority as provided for on reverse side. сообщите покупателю адрес органа регистрации, указанный на обратной стороне.
The Party of origin should ensure that this notification contains the name, address and telephone/fax numbers of the authority to which members of the public are invited to submit comments. Сторона происхождения должна обеспечить, чтобы это уведомление включало название, адрес и номера телефона/факса органа, в который представителям общественности предлагается направлять замечания.
a. Name and address of insurance company: а) Название и адрес страховой компании:
international organization or company: ... Professional address: ... организация либо компания: Служебный адрес:
Title of the international organization/convention (web site address) Название международной организации/конвенции (адрес веб-сайта)
The mailing address for the contacts listed below is: Ниже приводится почтовый адрес для контактов:
The full address of the consignee shall be shown on the document, together with the name of a responsible person and his telephone number. В транспортном документе должны быть указаны полный адрес грузополучателя, а также фамилия ответственного лица и номер его телефона.
"(e) the name and address of a person identified as carrier;" наименование и адрес лица, указанного в качестве перевозчика;"
Q. 14 Please provide the name, address and other contact details of the institution that has been designated as point of contact for the purpose of mutual assistance. Просьба сообщить название, адрес и другую контактную информацию об учреждении, которое было назначено пунктом связи для целей оказания взаимопомощи.
(b) The geographic location and address at which the party has its place of business; Ь) географическое местонахождение и адрес, по которому расположено коммерческое предприя-тие этой стороны;
In another case, the person concerned had been placed under house supervision orders that were subsequently lifted and his current address was provided. В другом случае соответствующее лицо было помещено под домашнее наблюдение, которое впоследствии было снято, и был указан его нынешний адрес.
Name and address of the owner of the equipment; наименование и адрес владельца транспортного средства,
1.1. Manufacturer: (Name and address) 1.2. 1.1 Завод-изготовитель: (наименование и адрес)
Countries which have not yet sent the address of their competent authority to the secretariat are requested to do so at their earliest convenience. Странам, которые еще не сообщили в секретариат адрес своего компетентного органа, предлагается сделать это как можно скорее.
The UNECE secretariat has made available a new and easier to remember address of the UNECE TIR web site. Секретариат ЕЭК ООН ввел новый и более удобный для запоминания адрес веб-сайта МДП ЕЭК ООН.
This may be an E-mail address, an agreed identifier or a number of the European Article Numbering Association. Это может быть адрес электронной почты, согласованный идентификатор либо номер, присвоенный Европейской ассоциацией товарной нумерации.
Previous Service Records and address of holder: Прежние служебные книжки и адрес владельца:
(b) the address of the manufacturing facility (if different from the above); Ь) адрес предприятия-изготовителя (если он отличается от указанного выше);
In one case, the Government provided the current address of the person and the Working Group decided to apply the six month rule. По одному случаю правительство представило конкретный адрес соответствующего лица, и Рабочая группа приняла решение о применении правила шести месяцев.
A further address is needed to effect delivery of the goods/consignment/ equipment. Для осуществления поставки груза/партии товаров/оборудования требуется дополнительный адрес.
The name and address of the body to which the instructions are being sent; наименование и адрес органа, которому направляется поручение;
name, address and telephone number of the competent authority which approved the firm; название, адрес и номер телефона компетентного органа, утвердившего данную фирму;
The address of local units is indicated, as well as the date and purpose of their creation. В случае заведений указываются их адрес, а также дата и место их создания.