| Within Step 2 of the configuration wizard specify the IP address of the host from which the firewall will be controlled remotely (i.e. | На втором шаге в Мастере настроек укажите IP адрес узла, с которого брандмауэр будет удаленно контролироваться (т.е. с использованием терминального сервиса). |
| Templates are predefined messages which include certain information (e.g. username, IP address, number of connections, virus information, etc. | Шаблоны представляют собой предустановки сообщений, включающие определенную информацию (например, имя пользователя, IP адрес, номер соединения, инфицирование вирусами и т.д.). |
| This makes the name and email address available for all to see and possibly search for. | В таком случае, ваше имя и почтовый адрес становятся доступными для всех, в том числе и для поиска. |
| This came after Paul made his home address public, leading crowds of fans to gather outside Paul's residence, and noise complaints by neighbors. | Это произошло после того, как он сделал публичным свой адрес проживания, из-за чего толпы фанатов приходили к нему домой и создавали много шума, что раздражало его соседей. |
| Around this time, he also used his Saudi license to gain a Florida drivers' license bearing the same home address as Wail al-Shehri. | Примерно в то же время он использовал свои саудовские водительские права для получения аналогичных штата Флорида, отметив тот же домашний адрес, что был у Ваиля аш-Шехри (А Homing Inn в городе Бойнтон-Бич). |
| The server compares the DUID with its database and delivers configuration data (address, lease times, DNS servers, etc.) to the client. | Сервер сравнивает DUID со своей базой данных и поставляет данные конфигурации (адрес, времена аренды адреса, серверы DNS, и т. д.) клиенту. |
| Add email address to DN (only needed for broken CAs) | Добавить адрес электронной почты к имени (требуется только для некоторых центров сертификации) |
| In 1996 further to the accomplishment of the company own administrative office, the address is changed to 21 Podoficer G.Kotov Str., Plovdiv. | В 1996г.в связи со строительством собственного административного здания, был променен адрес регистрации- г. Пловдив 4003, ул. "Подофицер Г. Котов" Nº 21. |
| When you send a letter by airmail to ladies overseas please enter your return address on the envelope so undelivered mail can be returned. | Если Вы посылаете письмо авиапочтой девушке, живущей за границей, пожалуйста, указывайте на конверте свой обратный адрес, чтобы недоставленная почта могла быть возвращена отправителю. |
| He appears in the 1938 Blue Book of Philately where his specialism is shown as philatelic literature and his address is given as 10a Ardberg Road, Herne Hill, London. | Он фигурирует в «Синей книге филателии» («Blue Book of Philately») 1938 года издания, где его специализацией указана «филателистическая литература» и следующий домашний адрес: 10a Ardberg Road, Herne Hill, London. |
| This temporary email address we can use to apply to sites that provide free services, forums or other services that have the potential spam. | Этот временный адрес электронной почты можно использовать для применения на сайты, которые предоставляют бесплатные услуги, форумов или других услуг, которые потенциально являются спамом. |
| Eudora used an mboxo variation where a sender's email address is replaced by the constant string"??? ??? ". | Некоторые программы используют для своих нужд модификации мЬох. почтовый клиент Eudora использует изменённый вариант mboxo, в котором адрес отправителя заменён строкой «??? ???». |
| Do you have the street address? | А точный адрес есть? - Да. |
| But the address, that the lady has written... | А тот адрес, который записала синьорина у вас сохранился? |
| What's his last known address? | Так, последний адрес, по которому он проживал? |
| After Izvestia praised "the detective work of the Austrian comrades", an infuriated Wiesenthal leaked Silberbauer's address to the Dutch media. | После того, как советская газета «Известия» выразила благодарность «австрийским коллегам», Визенталь пришёл в ярость и сообщил домашний адрес Зильбербауэра полиции Нидерландов. |
| This means an i-number can always be used to address a network representation of the resource as long it remains available anywhere on the network. | Это означает, что идентификатор I-Number всегда можно будет использовать как адрес для какого-либо ресурса (по крайней мере, пока этот ресурс доступен в сети). |
| In 2005, Volodkin sent his site address to pioneers in the online music domain, including Lucas Gonze of Webjay, in order to gain feedback. | В 2005 году он отправил адрес своего сайта пионерам в области сетевой музыки, в числе которых был Лукас Гонзе из Webjay (англ.)русск., чтобы получить от них отзывы. |
| Can you pull enough strings to get us Barkley's address? | Вы сможете пустить в ход достаточно связей затем, чтобы достать нам адрес Бэркли? |
| Receive request on local address timed out after. The time allotted to this operation may have been a portion of a longer timeout. | Получение запроса на локальный адрес прервано по истечении времени ожидания. Время, назначенное для выполнения этой операции, может быть составной частью более длинного тайм-аута. |
| (Tubbs) Have they all got the same address? | (Таббс) У них у всех один и тот же адрес? |
| Everybody thinks he's moved, Nobody knoWs his address, | Все думают, что он переехал, и никто не знает его новый адрес. |
| Have you got a forwarding address for him? | У вас есть адрес, куда я могла бы отправить его? |
| Do you think you could not give out my address? | Как вы считаете, они не могли получить от вас мой адрес? |
| Did Yvette give you this address? | Адрес вам дала Ивета? - Да. |