| The operator of this website is Betsson Malta ltd, Maltese company registration number C-34836, having its registered address at G.B. | Оператором данного веб-сайта является Betsson Malta ltd, мальтийская компания, регистрационный номер C-34836, юридический адрес - G.B. |
| Just enter the siteTs name or IP address in the list of sites requiring Direct Access, and the Firewall or SecureNAT client configuration will take over. | Просто укажите IP адрес или имя сайта в списке сайтов, которым необходим прямой доступ, и ими займется клиент брандмауэра или SecureNAT. |
| 19/02-2005: Our address has changed to Strynvej 56, 6710 Esbjerg V, Denmark. | 19 февраль 2005 г.: Наш адрес изменился; Strynvej 56, 6710 Esbjerg V, Дания. |
| Use the bugnumber-done address to close a bug and mark it fixed in a particular version. | Для того, чтобы закрыть ошибку и отметить её исправленной в определённой версии, используйте адрес bugnumber-done. |
| You will need your order number and e-mail address to log in to reprint your tickets. | Вам нужно будет указать ваш номер заказа и адрес электронной почты при входе на сайт для повторного распечатывания билетов. |
| The boy says that no-one has suggested anything to him or asked him for his home address or phone number. | По словам мальчика, никто к нему не втирался в доверие и не просил его домашний адрес или номер телефона. |
| I believe this statement vile slander in my address. | я считаю зто заявление мерзкой клеветой в мой адрес. |
| Pam, what is your address? | Пэм, какой у тебя адрес? |
| Last week, amy did a search for an address In sherman oaks, satellite and street view. | На прошлой неделе Эми искала адрес в Шерман Оукс, спутниковые карты и фото с уличных камер. |
| Why don't you just give us her address? | Почему бы вас просто не дать нам ее адрес? |
| Is that still your home address? | Это всё еще ваш домашний адрес? |
| I don't like to give out my address to anyone, much less have it on an official record. | Я не хочу никому раскрывать мой адрес, тем более, чтобы его внесли в официальный протокол. |
| Your misdemeanor aside, my dad is an incredibly paranoid person, and I'm sure that this isn't his real address. | Ты действовала тайком, мой отец невероятный параноик, так что я уверен, что это не настоящий адрес. |
| I'll give you my address! | Я могу дать тебе свой адрес. |
| Well, the name may be fake, but the address is legit. | Имя, может, и вымышленное, а вот адрес вполне реальный. |
| What's your new address, Dad? | Какой у нас новый адрес, папа? |
| Whose address is on that piece of paper? | Чей адрес был написан на том клочке бумаги? |
| I'm still trying to make sure I have the right signal address before I try and jam the security system. | Я всё ещё пытаюсь удостовериться, что у меня верный адрес сигнала до того, как я заклиню сигнализацию. |
| The registered address on his driving licence is his brother's house. | Адрес, указанный в его водительском удостоверении, это дом его брата. |
| Not for Miss James, but I have an address for where I sent the design specifications. | Не самой мисс Джеймс, но у меня есть адрес, по которому я отправил чертежи. |
| He left with your shop address. | чтобы получить адрес вашего магазина бэнто. |
| But put your local address on this form, and we'll ship it when it surfaces. | Напишите ваш адрес на этом бланке и мы пришлем вам его, как только он объявится. |
| You and I can claim professional secrecy but you have to give me the address the detective gave you. | Мы с вами можем требовать профессионального неразглашения, но вам придётся назвать мне адрес, который он вам дал. |
| Gabe, when I gave you this address, I was not inviting pop-ins. | Гэйб, когда я дал тебе адрес, я не собирался принимать гостей. |
| Why should he suddenly give us an address? | С чего бы ему вдруг давать нам адрес? |