| That snotty press officer, she wouldn't give me your address, so I looked you up in the phone book. | Та надутая дама из пресс-службы не дала мне ваш адрес, но я нашла его в справочнике. |
| Are this address and contact number correct? | Этот адрес и контактный телефон верны? |
| You remember Sam's e-mail address that you told us about? | Помнишь адрес Сэма, про который ты рассказал? |
| Hello, in Roseland, please. I'm looking for the address of a resident. | Пожалуйста, мне нужен адрес мистера и миссис Фарберов. |
| No, the obituary gave the address of the service so, I thought... | В некрологе был написан адрес службы, и я подумала... |
| Can you get me Levi Young's address? | Можешь дать мне адрес Леви Янга? |
| There's only so much I can do, sir, when you give the world's press your home address. | Мне ничего другого не остаётся, сэр, если вы сообщаете мировой прессе свой адрес. |
| Can you get a name and address from the service provider? | Можешь получить имя и адрес от провайдера? |
| Did you hear the address he gave me? | Ты слышал адрес, который он назвал? |
| Any chance you could give me her home address? | Может, вы дадите мне ее домашний адрес? |
| We've already got as many orders as we can handle. write your name and address here. | У нас заказов уже выше крыши. то напишите тут ваши имя и адрес. |
| You think a guy like Jack Fuller leaves a forwarding address? | Думаешь, человек вроде Фуллера оставит настоящий адрес? |
| Well, I did find an address for a Dr. Kemps at 2002 Trafalgar Road. | Но я нашёл адрес доктора Кемпс: Трафальгар-роуд, 2002. |
| Mr. Pendrick, I've been charged with finding a weapon, made of materials I believe to have been shipped to this address. | Мистер Пендрик, мне поручено найти оружие, изготовленное из материалов, отправленных на этот адрес. |
| Turns out our alma mater has kept better tabs on you than I, which is how I came to your address. | Оказывается, наша альма-матер лучше следила за новостями, чем мы, и так я узнал твой адрес. |
| If you give me your name and address, I'll pop it in the mail tomorrow. | Если оставите ваше имя и адрес, то я обещаю доставить их завтра. |
| Nina, can you see how many other packages were sent to that address? | Нина, можешь отследить, сколько посылок было отправлено на этот адрес? |
| Maybe, but her only address is in the Gers | Только указан единственный адрес в Жере. |
| So finally I gave him a fake address and got the hell out of there. | В итоге я дал ему фальшивый адрес и быстро свалил оттудова. |
| What's the address, Mrs. holroyd? | А его адрес, миссис Холройд? |
| So you gave these people the address to the lab? | Ты сообщил этим парням адрес лаборатории? |
| Get me this reporter's individual census record, his last income tax return, and his current home address. | Дайте мне данные по этому репортеру, его налоговую декларацию и нынешний домашний адрес. |
| And how do you know my private address? | А откуда вы знаете мой домашний адрес? |
| The only thing I found that was slightly odd, on this piece of paper, an address with just the letter "D" on it. | Единственная найденная вещь, которая была слегка странной - адрес на этом листе бумаги с единственной буквой Д на нем. |
| Mr Fuller? From tomorrow, hold our mail at the Post Office until we send a forwarding address. | Мистер Фуллер, начиная с завтрашнего дня, наши письма придется пересылать на новый адрес. |