| Interdivisional review assignments have already commenced and will continue periodically. | Уже начат процесс взаимных проверок работы отделений, которые отныне будут проводиться периодически. | 
| Related tensions with Puntland also spiked periodically. | В этой связи периодически обострялась также напряженность в отношениях с Пунтлендом. | 
| That had happened periodically that spring and summer and fall. | Такое периодически случалось весной того года, а ещё летом и осенью. | 
| He also periodically killed his business partners. | К тому же, он периодически убивал партнеров по бизнесу. | 
| He also mentioned that those policies were reviewed periodically. | Он также упомянул о том, что политика в этой области периодически пересматривается. | 
| The contracting authority or another agency would periodically set that figure. | Сумма таких расходов могла бы периодически определяться организацией - заказчиком или другим учреждением. | 
| The above lists are updated periodically to meet international criteria. | Эти перечни в свою очередь периодически обновляются в соответствии с международными критериями. | 
| The Office of Human Resources Management periodically requests roster candidates to update their profiles. | Управление людских ресурсов периодически просит кандидатов, включенных в список, сообщать о любых изменениях в их данных. | 
| The aforementioned quality objectives are periodically revised and updated according to the organisation's needs. | Вышеперечисленные цели, намеченные в области качества, периодически подвергаются проверке и актуализации, в соответствии с необходимостями компании. | 
| Movement restricted and required to report periodically to local Public Security Bureau. | Лишен возможности свободно передвигаться и периодически должен являться в отдел государственной безопасности по месту жительства. | 
| UNFPA should establish and periodically review countries' needs and ensure that CST resources are adjusted accordingly. | ЮНФПА надлежит определить потребности стран и периодически анализировать их и обеспечивать, чтобы ресурсы, выделяемые на деятельность страновых групп поддержки корректировались соответственным образом. | 
| WFP is required to submit statements periodically on disbursements made. | От МПП требуется, чтобы она периодически представляла ведомости с указанием произведенных выплат. | 
| The United Nations also must periodically and objectively assess progress in each country. | Организация Объединенных Наций должна также периодически и объективно оценивать прогресс, достигнутый в каждой из стран. | 
| Print requirements of publications should be periodically reviewed to avoid overstocking and wastage. | Следует периодически анализировать потребности в печатных изданиях, с тем чтобы избегать их перепроизводства и разбазаривания средств. | 
| However, it periodically faced difficulty in implementing its humanitarian programme. | Тем не менее перед ним периодически возникали трудности с осуществлением его гуманитарной программы. | 
| OHCHR will be disseminating additional information and publications periodically to legal professionals. | УВКПЧ будет периодически распространять дополнительные сведения и публикации по этому вопросу среди представителей юридической профессии. | 
| The profiles are reviewed periodically to meet evolving job requirements. | Эти описания периодически пересматриваются, с тем чтобы они отвечали функциональным требованиям. | 
| Results and progress will be monitored periodically by the members. | Итоги и положительные результаты реализации в течение года будут периодически отслеживаться участниками Плана. | 
| To achieve this objective, quotas are periodically adjusted to market conditions. | В интересах достижения этой цели квоты на добычу периодически корректируются с учетом текущей рыночной конъюнктуры. | 
| Prosecutors should receive adequate training both on initial appointment and periodically throughout their career. | Надлежащее обучение для сотрудников прокуратуры должно организовываться как при приеме на работу, так и периодически на протяжении всей службы. | 
| This aerial assault continued periodically until 11 December 2006. | Такие нападения с воздуха периодически продолжались до 11 декабря 2006 года. | 
| Such reconciliation was periodically done for the TC property. | Выверка такого рода периодически производится в отношении имущества, относящегося к деятельности в области ТС. | 
| They are periodically re-evaluated but usually not every year. | Периодически проводится их переоценка, но, как правило, реже одного раза в год. | 
| It also periodically reviews and amends laws relating to violence against women. | Оно также периодически пересматривает и вносит поправки в законы, касающиеся насилия в отношении женщин. | 
| The assessments are conducted periodically and serve as the basis for the annual adoption of fishing regulations. | Эти оценки осуществляются периодически и содействуют ежегодному принятию мер по регулированию рыболовства. |