Английский - русский
Перевод слова Periodically
Вариант перевода Регулярно

Примеры в контексте "Periodically - Регулярно"

Примеры: Periodically - Регулярно
Domestic human rights organizations periodically disseminate national and international instruments relevant to their specific jurisdictions. Общенациональные организации по развитию и защите прав человека регулярно распространяют различные документы на национальном и международном уровнях в соответствии со сферой своей компетенции.
This high-level body was established in October 1995 and has been meeting periodically. Этот орган высокого уровня приступил к работе в октябре 1995 года и проводит свои заседания регулярно.
It is recommended that such a review be carried out periodically and at intervals of no more than five years. Такие обзоры предпочтительно проводить регулярно и с интервалом не более пяти лет.
Meanwhile Albania represents periodically the respective Reports in the framework of conventions of human rights. Албания регулярно представляет соответствующие доклады в рамках международных договоров по правам человека.
These centres receive all necessary supplies periodically. Эти центры регулярно получают все необходимые материально-технические средства.
The emoluments of members of the Court have been reviewed by the General Assembly periodically since 1976. С 1976 года Генеральная Ассамблея регулярно подвергает обзору размер вознаграждения членов Суда.
In the reply, please state whether it is planned to conduct this survey periodically. Укажите в ответе, предусматривается ли проведение такого опроса регулярно.
Please check periodically for postings of new vacancy announcements. Пожалуйста, регулярно проверяйте новые объявления о вакансиях.
Starting 2 million years ago, a series of glacial episodes periodically caused much of the valley to become a fresh water lake. 2 млн лет назад из-за серии ледниковых периодов большая часть долины регулярно становилась пресноводным озером.
The wreck is periodically exposed by strong storm tides. Сильные ветра регулярно поднимают пыльные бури.
India has periodically fulfilled its obligations in accordance with the requirements of article 40 of the Covenant and has submitted two periodic reports so far. Индия регулярно выполняет свои обязательства в соответствии с требованиями статьи 40 Пакта и до настоящего времени представила два периодических доклада.
From 13 on it's happened, it's happened periodically. С тринадцати лет это вообще происходило регулярно.
However, article 4.4.4 of the UNIFEM Programmes and Operations Reference Manual requires implementing partners to report to UNWomen periodically (quarterly at a minimum). Однако в пункте 4.4.4 Справочного руководства по программам и оперативной деятельности ЮНИФЕМ указано, что партнеры-исполнители должны предоставлять отчеты Структуре «ООН-женщины» регулярно (по меньшей мере ежеквартально).
We will periodically publish the results of these exercises. Результаты этих обзоров мы будем регулярно публиковать;
Within the armed forces, the Ministry of Defence periodically holds educational conferences about reconciliation measures and about the advice service of the Military Observatory for equality. В вооруженных силах Министерство обороны регулярно проводит учебно-просветительские конференции, посвященные мерам по обеспечению согласия и рекомендациям Военного наблюдательного совета по вопросам равноправия.
ability to periodically review progress and to make recommendations for concrete measures to be taken, including identifying priorities for cooperative action; and способность регулярно пересматривать достигнутый прогресс и вырабатывать рекомендации для принятия конкретных мер, включая определение приоритетов для кооперативной деятельности и
Conduct a reinforcement needs assessment for each mission and revise it periodically Оценить потребность усиления каждой миссии и регулярно пересматривать их
is used to publish periodically updated content, e.g. articles of monthly journal. используется для публикации регулярно обновляемых данных, например, аннотаций ежемесячно издаваемого журнала.
Both versions are now out of print and no DVD version has been released, however it airs periodically on Turner Classic Movies. Обе версии в настоящее время не публикуются и никакая DVD версия не была выпущена, однако он регулярно появляется в эфире «Тернер Классические фильмы».
In the area of field operations, the two agencies had concluded a memorandum of understanding which defined areas for cooperation and which was periodically updated. В оперативной области обе структуры подписали меморандум о взаимопонимании, который регулярно уточняется и определяет сферы сотрудничества.
In Brazil, domestic control over chemicals is governed by Regulation 105, enacted in the 1930s and periodically revised. Внутренний контроль за деятельностью химических предприятий в Бразилии осуществляется на основании так называемого "Регламента 105", который был издан в 30-е годы и регулярно пересматривается.
Why is the gas concentration periodically measured while the cargo tanks are being flushed with nitrogen? Почему необходимо регулярно замерять концентрацию газа во время продувки грузовых танков с помощью азота?
These guidelines are updated periodically and were updated recently (March 2006) by the current corporate team. Эти руководящие принципы регулярно обновляются, и последний раз они пересматривались нынешней корпоративной группой в марте 2006 года.
Laura Masters has just admitted to me that she comes to the convent periodically to administer further treatment, dressed as a nun to avoid suspicion. Лора Мастерс мне только что призналась, что ходит регулярно в монастырь для проведения дальнейшего лечения, переодетая в монахиню во избежание подозрений.
The group has met periodically to consider the added value of establishing a United Nations Partnerships Facility to determine how coherence and coordination among the entities engaged in partnership could be improved and to identify gaps. Группа регулярно собиралась для рассмотрения преимуществ создания Механизма партнерства Организации Объединенных Наций, с тем чтобы определить пути усиления согласованности и координации действий между участниками партнерств и выявить имеющиеся пробелы.