The country is also periodically subject to pest infestations and seasonal peaks of communicable diseases. |
Эта страна также периодически подвергается нашествию сельскохозяйственных вредителей и сезонным вспышкам инфекционных болезней. |
Delegates agreed the Joint Forest Sector Questionnaire (JFSQ) should be modified periodically to reflect changing trends and emerging issues. |
Делегаты отметили, что Совместный вопросник по лесному сектору (СВЛС) следует периодически модифицировать с целью отражения изменений в наблюдаемых тенденциях и возникающих вопросов. |
The Group met periodically in different locations over a period of three years. |
Группа в течение трех лет периодически проводила совещания в различных местах. |
The decision to detain should be automatically reviewed periodically on the basis of clear legislative criteria. |
Решение о задержании следует периодически подвергать автоматическому разбору исходя их четких законодательных критериев. |
It was pointed out that the Commission should periodically review its working methods in line with the provisions of General Assembly resolution 57/285. |
Было отмечено, что Комиссии следует периодически проводить обзор своих методов работы согласно положениям резолюции 57/285 Генеральной Ассамблеи. |
The list was updated periodically, normally on a monthly basis. |
Этот список периодически, как правило ежемесячно, обновляется. |
A regular assessment is conducted periodically once every three to four years on the basis and procedures provided in the Land Evaluation Act. |
Очередная оценка проводится периодически один раз каждые три или четыре года на основании Закона об оценке земли и в соответствии с предусмотренными в нем процедурами. |
They are revised periodically, as deemed necessary, in order to ensure a minimum standard of living. |
Они периодически пересматриваются, по мере необходимости, в порядке обеспечения минимального уровня жизни. |
Only the employer may distribute water or non-alcoholic beverages on the premises, and these beverages must be checked periodically by the Labour Inspectorate. |
На рабочих местах только работодатель может распространять воду и безалкогольные напитки, которые должны периодически проверяться инспектором по труду. |
These could be reviewed periodically, as needed. |
Они могли бы периодически пересматриваться по мере необходимости. |
They had decided to hold such summit meetings periodically. |
Они также решили периодически проводить такие встречи на высшем уровне. |
While it would periodically review all its reservations to the Convention, it considered it necessary to retain them for the time being. |
Хотя Сингапур будет периодически пересматривать все свои оговорки к Конвенции, он считает необходимым сохранить их в настоящее время. |
The Mechanism hopes that the list will be periodically revised and updated. |
Механизм надеется, что этот список будет периодически пересматриваться и обновляться. |
The elements of MEGCs shall be periodically inspected according to the provisions set out in packing instruction P200 and in 6.2.1.5. |
Элементы МЭГК должны периодически проверяться в соответствии с положениями, изложенными в инструкции по упаковке Р200 и в пункте 6.2.1.5. |
Assessed and interpreted results of the monitoring shall be periodically reported to the Authority in accordance with the prescribed format. |
Проанализированные и интерпретированные результаты мониторинга должны периодически представляться Органу в соответствии с установленным форматом. |
They have periodically briefed the Security Council in informal consultations and in open debates. |
Они периодически информировали Совет Безопасности в рамках неофициальных консультаций и открытых прений. |
Recommendations will be periodically reviewed, as more information on the long-term efficacy and operational acceptability of LLINs becomes available through larger-scale testing and evaluation. |
Рекомендации будут периодически пересматриваться по мере поступления в результате более крупномасштабных испытаний и оценки, дополнительной информации о долгосрочной действенности и оперативной приемлемости ОИСДП. |
Mining officials who monitored the system went out periodically to the dealer offices to inspect their books. |
Занимающиеся горнорудной промышленностью должностные лица, следящие за функционированием этой системы, периодически посещают торговцев и проверяют их учетные книги. |
The user may receive the information once or periodically as it is updated. |
Пользователь может получать информацию единожды либо периодически по мере ее обновления. |
Since then, these two treaties have been periodically updated and additional treaties have been concluded. |
С тех пор эти две конвенции периодически обновлялись, а также были заключены новые договоры. |
The matrix is a "living" document that is updated periodically as needed. |
Эта матрица является «живым» документом, который по мере необходимости периодически обновляется. |
Furthermore, the criteria themselves are reviewed periodically. |
Кроме того, сами критерии периодически пересматриваются. |
Representatives should meet periodically at the inter-agency level to: |
Их представителям следует периодически встречаться друг с другом на межучрежденческом уровне, с тем чтобы: |
Country teams need to avoid a proliferation of thematic groups and to review periodically the scope of their work. |
Страновые группы должны стремиться избегать создания большого числа тематических групп и периодически производить обзор сферы их деятельности. |
It must be reviewed periodically so as to take account of changes in the economic circumstances of individual States. |
Ее следует периодически пересматривать, с тем чтобы учитывать изменения в экономическом положении отдельных государств. |