Английский - русский
Перевод слова Periodically
Вариант перевода Периодически

Примеры в контексте "Periodically - Периодически"

Примеры: Periodically - Периодически
The exercise is usually carried periodically in order to achieve equitable distribution and optimal utilization of teachers. Этот эксперимент осуществляется, как правило, периодически в целях достижения сбалансированного распределения и оптимального использования преподавательских кадров.
Partnership is periodically reviewed to identify problems and address them in a collegial and non-controversial manner. Партнерство периодически пересматривается на предмет выявления проблем и их решения на основе коллегиального и компромиссного подхода.
Retraining courses are held periodically for staff of the Ministry of Internal Affairs and National Security. Для сотрудников Министерства внутренних дел и национальной безопасности периодически проводятся тематические курсы повышения квалификации.
Further consolidated indices will be published periodically as subsequent revisions to this document. В дальнейшем сводные предметные указатели будут периодически публиковаться в качестве последующих пересмотренных вариантов настоящего документа.
Repatriants' data provided to other United Nations agencies and local authorities periodically; Данные о репатриантах, периодически передаваемые в другие учреждения Организации Объединенных Наций и местные органы власти.
The Commission periodically requested responses from Governments to questionnaires which it had circulated. Комиссия периодически направляет правительствам вопросники, предлагая им на них ответить.
The level of the reserve is set by the Executive Board, and is changed periodically. Объем резерва определяется Исполнительным советом и периодически изменяется.
The composition of the reserve is periodically reviewed by the UNDP Investment Committee. Состав резерва периодически рассматривается Инвестиционным комитетом ПРООН.
Since then, UNDP has periodically extended the original contract to cover development work on other IMIS applications. С тех пор ПРООН периодически продлевала и расширяла первоначальный контракт, включая в него работу по другим прикладным программам ИСУ.
Divisions should periodically update their respective components of the database. Отделы должны периодически обновлять свои соответствующие разделы этой базы данных.
Personnel should periodically be reminded of their obligations under an operative code of conduct that comes from top management. Персоналу следует периодически напоминать о его обязанностях в соответствии с оперативным кодексом поведения, который исходит от высшего руководства.
The Working Group periodically reminds Governments of these obligations and draws the attention of non-governmental organizations to the general and specific aspects of the Declaration. Рабочая группа периодически напоминает правительствам об их обязательствах и обращает внимание неправительственных организаций на общие и конкретные аспекты Декларации.
Special fiftieth anniversary information kits have also been published periodically by OHCHR to draw attention to the various activities. Кроме того, УВКПЧ периодически публикует специальные информационные подборки материалов о пятидесятой годовщине, с тем чтобы обратить внимание на различные виды текущей деятельности.
This should be carried out utilizing existing data sources and be periodically updated. Эта работа должна осуществляться с использованием имеющихся источников данных, и собранную информацию следует периодически обновлять.
To ensure accountability, the resources are to be periodically compared with the recorded amounts to determine whether the two agree. В целях обеспечения отчетности ресурсы периодически обследуются для сопоставления таких данных с зарегистрированными суммами и определения тем самым, сходятся ли эти два показателя.
The Acting Director pointed out that those objectives should be updated periodically in accordance with specific characteristics of the different groups of focal points. Исполняющая обязанности Директора отметила, что упомянутые цели следует периодически обновлять в соответствии с характерными особенностями различных групп координационных центров.
UNICEF will continue to report to the Executive Board periodically on collaboration with the Bretton Woods institutions under an appropriate agenda item. ЮНИСЕФ будет по-прежнему периодически представлять доклады Исполнительному совету о сотрудничестве с бреттон-вудскими учреждениями в рамках соответствующих пунктов повестки дня.
Management cannot, therefore, periodically review distribution and sales figures for its publications. Поэтому руководство не имеет возможности периодически анализировать данные об объеме распространения и продажи публикаций.
The review meetings are to be held periodically to monitor progress towards the goals and objectives using appropriate indicators. Периодически следует проводить обзорные совещания для того, чтобы на основе использования соответствующих показателей контролировать прогресс в деле достижения поставленных целей.
The Secretary-General is requested to make this information widely available to enable the Commission to consider periodically the lessons learned. Генеральному секретарю предлагается широко распространять эту информацию, с тем чтобы дать Комиссии возможность периодически рассматривать накопленный опыт.
Letters of acknowledgement and relevant public information materials were sent to donors periodically. Донорам периодически высылаются письменные подтверждения и соответствующие информационные материалы.
Regional focal points periodically assess regional progress by organizing specific meetings, visits to country offices and consultations. Региональные координаторы периодически оценивают прогресс, достигнутый на региональном уровне, путем организации специальных совещаний, поездок в страновые отделения и консультаций.
States Parties shall periodically publish lists that name the places where persons are deprived of liberty. Государства-участники периодически публикуют списки с указанием мест лишения свободы.
These data are periodically collected through national focal points and correspondents. Эти данные периодически представляются национальными координационными центрами и корреспондентами.
The Women's Labour Committee is subdivided into five working committees, which meet periodically. Рабочий комитет по положению женщин подразделен на пять рабочих комиссий, которые периодически проводят свои заседания.