Английский - русский
Перевод слова Periodically
Вариант перевода Периодически

Примеры в контексте "Periodically - Периодически"

Примеры: Periodically - Периодически
They should cover policies and procedures, lessons learned and best practices, and should also be periodically updated. Они должны охватывать стратегии и процедуры, накопленный опыт и передовые методы и периодически обновляться.
Staff should make proactive use of the staffing system to move periodically to new positions, organizational units, departments or occupational groups. Сотрудники должны активно использовать имеющуюся кадровую систему для того, чтобы периодически переходить на новые должности, в другие организационные структуры, департаменты или профессиональные группы.
These reviews must be periodically updated as well as assessed. Эти обзоры следует периодически обновлять и давать им оценку.
For that reason, the informal consultation group should periodically provide other members of the Commission with progress reports. Учитывая это обстоятельство, Нигерия просит участников неофициальной консультативной группы периодически информировать остальных членов Комиссии о результатах своей работы.
The Committee shall review periodically the adequacy of these terms of reference and recommend where necessary proposed changes to the General Assembly for approval. Комитет будет периодически проводить обзор адекватности этого круга ведения и рекомендовать, при необходимости, предлагаемые изменения для утверждения Генеральной Ассамблеей.
New assessments should be conducted periodically to reflect possible changes in the ecosystem, both beneficial and detrimental. Периодически необходимо проводить новые оценки с целью отразить возможные изменения в экосистеме как в лучшую, так и худшую сторону.
The Division will report periodically on levels of overall compliance with established procedures for programme results monitoring and evaluation. Периодически Отдел будет сообщать об общих масштабах соблюдения процедур, установленных для целей наблюдения за результатами осуществления программ и их оценки.
These assessments should be periodically updated to ensure a better understanding of shifting needs and allow for adjustments in programming. Такая оценка должна периодически обновляться для обеспечения лучшего понимания меняющихся потребностей и корректировки программ.
We must periodically evaluate the effectiveness and success of our methods of combating terrorism and extremism. Мы должны периодически оценивать эффективность и успех наших методов борьбы с терроризмом и экстремизмом.
Green box criteria should be reviewed and clarified periodically. Критерии «зеленой корзины» должны периодически пересматриваться и уточняться.
The 2004 Manual will be periodically revised to incorporate changes in the law and in its interpretation. Наставление 2004 года будет периодически пересматриваться, чтобы инкорпорировать изменения в праве и в его толковании.
In refreshment courses, IHL is periodically included in the training schedules. Проблематика МГП периодически включается в программы курсов переподготовки.
In addition, the Evaluation Office monitors data on country office evaluation compliance and periodically briefs UNDP senior management. Кроме того, Управление по оценкам следит за данными о выполнении рекомендаций оценок деятельности представительств в странах и периодически информируют старшее руководство ПРООН.
I have asked my Special Adviser to visit the region periodically to provide additional support. Я просил моего Специального советника периодически посещать этот регион, с тем чтобы оказывать дополнительную поддержку.
Every country bordering Afghanistan should also be requested to periodically submit a report concerning its enforcement of sanctions. Каждой стране, граничащей с Афганистаном, следует также предложить периодически представлять доклад об обеспечении соблюдения санкций.
These could be incrementally elaborated in the run-up to the Fifth Review Conference and subsequently periodically updated. Они могли бы дорабатываться на поступательной основе до пятой Обзорной конференции, а затем периодически обновляться.
With regard of above-mentioned issue, the Special Service of Georgian State Protection/Guard cooperates with other authorities and periodically exchanges operative information. В связи с вышеуказанным вопросом Специальная служба охраны/защиты Государства Грузия сотрудничает с другими органами и периодически обменивается с ними оперативной информацией.
This mechanism would enable the Security Council to adjust periodically to the changes and needs of the international community. Этот механизм позволил бы Совету Безопасности периодически адаптироваться к изменениям в международном сообществе и его потребностям.
In Ziguinchor and Kolda the Senegalese armed forces periodically destroy mines laid by armed groups. В Зигинчоре и Колде сенегальские ВС периодически уничтожают мины, устанавливаемые вооруженными группировками.
Personnel are periodically rotated with staff from the National Centre of Orthopaedic Appliances. Персонал периодически подвергается ротации с персоналом из Национального центра ортопедических аппаратов.
In addition, the Federal Ministry of the Interior periodically sets temporary prioritised objectives. Кроме того, Федеральное министерство внутренних дел периодически ставит временные приоритетные цели.
The information is sent periodically to the Chief of police. Эта информация периодически поступает в распоряжение начальника полиции.
In 1993, a Chamber for Environmental Matters was created by the Court, and it has been periodically reconstituted. В 1993 году в рамках Суда была учреждена камера по экологическим делам, и ее статус периодически обновляется.
Many States indicated that such a review, in particular the review of relevant legislation, was periodically taking place. Многие государства указали, что такие обзоры, особенно соответствующего законодательства, у них проводятся периодически.
It was still in force and was reviewed periodically. Он продолжает действовать и сейчас и периодически подвергается ревизии.