Английский - русский
Перевод слова Periodically
Вариант перевода Периодически

Примеры в контексте "Periodically - Периодически"

Примеры: Periodically - Периодически
Once designed, each national programme is submitted to FIATA for validation and then periodically for revalidation to ensure quality is maintained. Каждая разработанная национальная программа должна быть утверждена ФИАТА и затем периодически переподтверждаться в целях поддержания ее качества.
This list is periodically reviewed for deletion/addition of names, based on various inputs. Этот список периодически обновляется в целях удаления/добавления имен на основе различной поступающей информации.
Soldiers guarding the bulldozers had periodically opened fire at the brush to deter would-be attackers. Охранявшие бульдозеры солдаты периодически открывали огонь по кустарнику, с тем чтобы отпугнуть тех, кто мог бы попытаться напасть на них.
It must be noted here, that the range of services and design support must be provided periodically along with the update of information. Необходимо добавить, что обновление информации периодически должно дополнять выбор услуг, а так же обеспечивать поддержку дизайна.
Check Tracking periodically for shipment progress updates. Для получения новейшей информации периодически пользуйтесь функцией Отслеживание.
To ensure that visitors are aware of our current privacy practices, we recommend that they check this site periodically. Для того, чтобы быть в курсе текущей политики обращения с личными данными, посетителям рекомендуется периодически пересматривать содержимое сайта.
The easiest way of making an up-to-date site is to publish periodically news and previews. Легче всего сделать сайт актуальным, периодически публикуя на нем новости или анонсы.
Complaint: low back pain (lumbago) (experienced periodically during abrupt weather changes). Жалоба: боли в поясничном отделе позвоночника (возникают периодически при резкой смене погодных условий).
Also you can keep all "as is" and download time-limited last variant of IBProvider periodically. Или оставить все как есть, продолжая периодически скачивать ограниченный по времени последний вариант IBProvider'a.
Remove the bar periodically and clean accumulated sawdust from the oil hole and bar groove. Периодически снимайте шину и очищайте накопившиеся опилки из отверстия для масла и паза шины.
The authors are decided to upgrade periodically the software, databases and pictures library in the following monthes and years. Авторы собираются периодически усовершенствовать программу, базу данных и картинок в ближайшие месяцы и годы.
Some statistics are being gathered about ballots and acknowledgements periodically during the voting period. В течение периода голосования периодически собирается некоторая статистика по голосам и заявлениям.
The Board accordingly recommended that an annotated bibliography of all publications should be issued and it should be updated periodically. В связи с этим Комиссия рекомендовала издать аннотированный библиографический указатель всех публикаций, который необходимо периодически обновлять.
While unmanned, the border crossing-points were periodically patrolled by Mission teams. В течение этого времени пограничные контрольно-пропускные пункты периодически патрулировались группами Миссии.
The pit is periodically opened to remove masi for use, or to add additional food to ferment. Яму периодически открывают, чтобы забрать определенную долю мази для потребления или добавить новую порцию для ферментации.
They recommended that carefully designed, administered and analysed user-surveys be conducted periodically. Они рекомендовали периодически проводить тщательно спланированные, организованные и проанализированные обследования пользователей.
Sanctions regimes should also be periodically reviewed and adjusted in accordance with the humanitarian situation existing in the sanctioned State. Также необходимо периодически пересматривать режимы санкций, приводя их в соответствие с гуманитарной ситуацией в государстве, против которого были введены санкции.
The matrix is an evolving document that is updated and elaborated upon periodically by task force members and is in the public domain at. Этот документ периодически обновляется и дорабатывается членами целевой группы, и с ним можно ознакомиться в общедоступном домене.
UNU agreed to implement guidelines, review the amounts of unliquidated obligations periodically and close invalid accounts. УООН согласился следовать руководящим указаниям, периодически проверять суммы непогашенных обязательств и закрывать счета, по которым не могут проводиться операции.
Reflecting the co-parenting role, the Presidents of the General Assembly and the Security Council might periodically lead joint discussions. Выполняя свою роль «родителей», председатели Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности могли бы периодически руководить проведением совместных дискуссий.
The organization of such activities is periodically discussed in the Chechen Republic investigation department. Организация расследования по уголовным делам периодически обсуждается в следственном управлении Следственного комитета Российской Федерации по Чеченской Республике.
Capital punishment ensues from a broad range of crimes against the State as listed and extended periodically by the Criminal Code. Смертной казнью наказывается приведенный в Уголовном кодексе длинный и периодически пополняемый перечень преступлений против государства.
Electronic records need to be refreshed, periodically recopied, and moved to new electronic platforms as technology advances. Электронные материалы необходимо обновлять, периодически повторно копировать и переносить на новые электронные носители по мере совершенствования технологий.
"Gentoo penguins may periodically imprint"on a particular person as if they were a penguin. Пингвины Генту могут периодически привязываться к определенному человеку, как будто тот - пингвин.
To periodically adjust excess reserve amounts, the United Nations has, over the years, declared premium holidays. Чтобы периодически корректировать избытки резервных средств, на протяжении многих лет Организация Объединенных Наций объявляет периоды освобождения от уплаты страховых взносов.