Английский - русский
Перевод слова Periodically
Вариант перевода Периодически

Примеры в контексте "Periodically - Периодически"

Примеры: Periodically - Периодически
Aside from basic medical care, appropriate psychiatric and/or psychological treatment is arranged periodically. Помимо первичной медико-санитарной помощи, им периодически предлагается соответствующее психиатрическое и/или психологическое лечение.
They periodically control regions of the country, where they establish parallel government structures. Под их контроль периодически переходят различные районы страны, на территории которых формируются альтернативные структуры власти.
In ratifying this Convention the signatory State automatically accepts the obligation to report periodically on compliance with the Convention. При ратификации государством подписанной им Конвенции оно автоматически берет на себя обязательство периодически представлять доклады об осуществлении Конвенции.
I'll be checking in with you periodically To see if we need to adjust your dose. Я буду проверять ваше состояние периодически чтобы увидеть, нужно ли нам корректировать дозу.
The Wraith ships apparently go in and out of hyperspace periodically. Корабли Рейфов периодически входят и выходят из гиперпространства.
The Special Committee looks forward to an update on the pilot outcomes, including lessons learned, and requests that the Secretariat periodically update Member States on progress. Специальный комитет рассчитывает получить информацию о результатах этого экспериментального проекта, включая извлеченные уроки, и просит Секретариат периодически информировать государства-члены о ходе этой работы.
In addition, key performance indicators for each pillar should be established and actual performance should be captured and measured periodically. Кроме того, необходимо определить основные показатели результативности по каждому магистральному направлению стратегии и фиксировать и периодически оценивать реальный ход осуществления.
The registry should make information about the commitments fully transparent and accessible to the public, and it should be periodically updated. Информация об этих обязательствах, содержащаяся в таком реестре, должна быть полностью транспарентной и доступной для общественности, а также должна периодически обновляться.
While the ongoing operations will be the continuing obligation of the Residual Special Court, the ad hoc proceedings will occur only periodically. В то время как Остаточный механизм Специального суда будет обязан продолжать текущую деятельность, специальное судопроизводство будет осуществляться лишь периодически.
At Headquarters, governance mechanisms for the global field support strategy continue to operate in line with existing terms of reference, which are reviewed and updated periodically. В Центральных учреждениях механизмы управления в рамках глобальной стратегии полевой поддержки по-прежнему действуют в соответствии с существующим кругом ведения, который периодически пересматривается и корректируется.
During the current session of the Board, the Secretary/CEO presented a compilation of the changes, which would be periodically updated should additional provisions be reviewed by the Board. В ходе текущей сессии Правления секретарь/ГАС представил подборку изменений, которая будет периодически обновляться по мере рассмотрения Правлением новых положений.
It serves as the starting point of a longer journey and is a living and evolving document that will be periodically refined. Она является первым этапом в рамках более длительного периода, а также изменяющимся сообразно условиям и обстоятельствам документом, который периодически будет пересматриваться.
The Administration stated that the Board's proposal to report periodically and independent of the opinion on the financial statements would have the merit of being more flexible and responsive. Администрация заявила, что предложение Комиссии периодически готовить отчеты вне связи с проверкой финансовых ведомостей может привести к повышению гибкости и оперативности.
(a) In Armenia, the national statistics service periodically prints information for the public and civil officials; а) в Армении национальная статистическая служба периодически публикует информацию для общественности и государственных должностных лиц;
All projects related to intermodal transport are publicly presented and the achieved results are periodically the subject of public discussions, organized with the participation of transport operators, forwarders, other administrations, etc. Все проекты по интермодальным перевозкам представляются общественности, и достигнутые результаты периодически выносятся на публичное обсуждение с участием транспортных операторов, грузоотправителей, представителей других административных органов и т.д.
In addition, the training and briefing of staff involved with recruitment is periodically undertaken Кроме того, периодически осуществляется обучение и проведение брифингов для сотрудников, занимающихся вопросами найма.
UNFPA periodically analyses the ageing of accounts payable and does not have a material value of aged payables. ЮНФПА периодически анализирует сроки кредиторской задолженности и не имеет данных о стоимости просроченной кредиторской задолженности.
In this context, all staff members are required to move periodically to new positions, organizational units, duty stations or occupational groups in accordance with established rules and procedures. В этом контексте все сотрудники обязаны периодически переводиться на новые должности, в новые организационные подразделения, места службы или профессиональные группы в соответствии с установленными правилами и процедурами.
This list will be periodically updated to include new guidance documents as they emerge, thus ensuring a fully up-to-date reference point. Этот список будет периодически обновляться с тем, чтобы включать в него новые руководящие документы по мере их появления и служить в качестве текущей справочной базы.
In implementation of the amnesty, the relevant Government authorities have been periodically releasing detainees in the various regions so long as they are not wanted in connection with other crimes. Осуществляя эту амнистию, соответствующие государственные органы периодически освобождают в различных районах задержанных, если только они не находятся в розыске в связи с другими преступлениями.
These more detailed documents may cover the whole period of the agreement or could be periodically updated while the agreements are in force. Эти более подробные документы могут охватывать весь период соглашения или могут периодически обновляться, пока эти соглашения остаются в силе.
Mandated contingent-owned equipment inspections were carried out upon troop arrival and periodically throughout the period Обязательные инспекции принадлежащего контингентам имущества проводились по прибытии военнослужащих и затем периодически, на протяжении всего периода
The view was expressed that this item should remain on the agenda of the Special Committee and should be reviewed periodically. Было высказано мнение о том, что этот пункт следует сохранить в повестке дня Специального комитета и периодически проводить его обзор.
It was argued that it could be administratively feasible to set and periodically update a flat rate for each safe haven instead of applying a global amount. Утверждалось, что с точки зрения применения надбавки, возможно, было бы целесообразно установить фиксированную ставку для каждого места-убежища и периодически пересматривать эти ставки вместо того, чтобы применять глобальную сумму.
Switzerland proposes that the operational safety of a nuclear installation be periodically reviewed by external experts with regard to its compliance with the requirements of the Agency. Швейцария предлагает периодически направлять внешних экспертов для проверки эксплуатационной безопасности ядерных установок на предмет ее соответствия требованиям Агентства.