| During 1938 and 1939, Stephanides was to work in Salonica with an anti-malarial unit founded by the Rockefeller Foundation, returning periodically to Corfu. | В 1938-1939 годах Стефанидес работал в Салониках в антималярийной службе, организованной Фондом Рокфеллера, периодически возвращаясь на Корфу. | 
| Changes may be periodically made to these publications; these changes will be incorporated in new editions of these publications. | В данные документы периодически могут вноситься изменения; изменения будут включены в новые издания данных документов. | 
| Trini unwittingly refers him to Luisa, a beautiful widow who periodically takes in boarders and rents him a spare bedroom. | Трини направляет его к Луисе, красивой вдове, периодически сдающей за плату свою спальню. | 
| Only if you promise to periodically micromanage it and emasculate me. Cyril, I would have thought that goes without saying. | Только если вы пообещаете периодически контролировать каждый шаг. это и так понятно. | 
| That is how our main partners in the world, with whom we meet periodically in discussion forums to which we are attaching increasing importance, perceive it. | Именно так видят решение этого вопроса наши основные партнеры в мире, с которыми мы периодически встречаемся на форумах. | 
| Analysis, discussion and follow-up of the Strategic Plan for Equality of Opportunities, to be periodically approved by the Government in accordance with LOIE Art. | Анализ, обсуждение и мониторинг Стратегического плана по обеспечению равенства возможностей, который в соответствии со статьей 17 ОЗРР правительство обязано периодически принимать. | 
| The Executive Director will report periodically to the Executive Board during the year on the status of implementation of the results-based management approach at UNFPA. | В течение года Директор-исполнитель будет периодически отчитываться перед Исполнительным советом о ходе осуществления ЮНФПА ориентированного на достижение конкретных результатов подхода к управлению. | 
| The conditions of service are reviewed periodically by the General Assembly and a review is on the agenda of the current session (see A/68/187). | Генеральная Ассамблея периодически пересматривает эти условия службы, и вопрос о таком пересмотре включен в повестку дня ее текущей сессии (см. А/68/187). | 
| Coordination meetings have been convened periodically since 21 April 2005 at UNOCI HQ between representatives of UNDP, WFP, ICRC, IOM, and UNFPA. | С 21 апреля 2005 года в штабе-квартире ОООНКИ периодически проводятся координационные заседания представителей ПРООН, МПП, МККК, МОМ и ЮНФПА. | 
| In accordance with a special plan of action, the Ministry of Internal Affairs periodically takes ad hoc measures to harmonize police-community relations in terms of legal and ethical standards. | В соответствии со Специальным Планом Мероприятий Министерства внутренних дел периодически осуществляются целенаправленные мероприятия в сфере урегулирования отношений между полицией и гражданами с точки зрения правовых и этических норм. | 
| Nevertheless, the Director of the Prisons Administration said that many prisoners returned to prison periodically, if only for the sake of the meals. | Следует, однако, отметить, что, как говорила управляющая пенитенциарной администрации, многие из них периодически возвращаются домой, чтобы хотя бы наесться. | 
| The base/floor salary scale for the Professional and higher categories is adjusted periodically to reflect increases in the comparator salary scale. | Ставки шкалы базовых/минимальных окладов сотрудников категории специалистов и выше периодически корректируются в целях учета повышения ставок шкалы окладов у компаратора. | 
| 4.5 The State party affirms that the Minister for Foreign Affairs periodically issues country reportsc on the human rights situation in the Sudan. | 4.5 Государство-участник утверждает, что министром иностранных дел Нидерландов периодически публикуются страновые докладыс, посвященные положению в области прав человека в Судане. | 
| In 1863 Vicky and Frederick purchased a run-down property and refurbished it into a farm, allowing the family to periodically experience a simple country life. | В 1863 году родители Шарлотты приобрели обветшалый дом и перестроили его в ферму, что позволило семье периодически наслаждаться деревенской жизнью. | 
| To ensure accountability, the resources are to be periodically compared with the recorded amounts to determine whether the two agree. | В целях укрепления подотчетности периодически проводится сопоставление имеющихся ресурсов с данными учета. | 
| The Committee is also concerned at the legal requirement for travellers to hold a travel permit, which has to be renewed periodically. | Комитет обеспокоен также существованием установленного законом обязательства "лиц, ведущих кочевой образ жизни" иметь периодически обновляемое разрешение на передвижение. | 
| The processes are guided by a number of instruments such as General Orders, Public Service Regulations, etc., which are updated periodically. | Все процессы регулируются рядом документов, например генеральными распоряжениями, правилами государственной службы и т. п., которые периодически пересматриваются и обновляются. | 
| Updated periodically, the declaration is the fundamental document in this field and has influenced the formulation of international, regional, and national legislation and codes of conduct. | Эта декларация, периодически пересматриваемая, представляет собой основной документ в этой области, который повлиял на разработку международного, регионального и национального законодательства и кодексов поведения. | 
| The Ministry of Women Development has also periodically been making presentations on CEDAW implementation and the compilation of the Report, before two Standing Committees of the Parliament. | Министерство по улучшению положения женщин также периодически докладывало о ходе осуществления Конвенции и составления доклада двум постоянным комитетам парламента. | 
| So I got the hang of joining new groups I found. I also got the idea of periodically moving on. | Так я приобрел привычку присоединяться к новым племенам, что встречал на пути, а также - периодически их менять. | 
| From 1909, he studied under musical theoretic Boleslav Yavorsky, whom he periodically visited in Moscow and Kyiv over the next twelve years. | С 1909 года Леонтович учится под руководством известного теоретика музыки Болеслава Яворского, которого он периодически посещает в Москве и Киеве. | 
| He periodically returned to Easter Island including in 1882-83 to appointed Atamu Tekena as the island's king. | Он периодически возвращался на остров Пасхи, в том числе в 1882-1883 годах, тогда он провозгласил Атаму Текена королем острова. | 
| In February 1924, he began teaching English as an instructor at New York University (NYU), a position he occupied periodically for almost seven years. | В феврале 1924 года Томас Вулф начал преподавание английского языка в должности профессора Нью-Йоркского университета, которую занимал периодически на протяжении 7 лет. | 
| Also we are issuing periodically new versions of our product catalogue, which is being distributed in hardcopies and on the CDs. | Кроме того, ОАО «Морион» периодически выпускает обновления каталога продукции, который распространяется в печатном виде или на CD дисках. | 
| Oscar Nierstrasz at the University of Geneva wrote a series of Perl scripts that periodically mirrored these pages and rewrote them into a standard format. | Оскар Нирштрасс (Oscar Nierstrasz) в Женевском университете написал ряд сценариев на Perl, которые периодически копировали эти страницы и переписывали их в стандартный формат. |