Английский - русский
Перевод слова Periodically
Вариант перевода Периодически

Примеры в контексте "Periodically - Периодически"

Примеры: Periodically - Периодически
The system would be revised periodically to take account of the experience in data collection and any possible changes of priorities. Система будет периодически пересматриваться с учетом опыта в области сбора данных и любых возможных изменений в приоритетах.
States should periodically and systematically evaluate national disability programmes and disseminate both the bases and the results of the evaluations. Государствам следует периодически и систематически проводить оценку национальных программ, касающихся инвалидов, и распространять исходные данные и результаты таких оценок.
The Special Rapporteur periodically solicits information from all Governments, competent United Nations organs, specialized agencies and other intergovernmental and non-governmental organizations concerned. ЗЗ. Специальный докладчик периодически запрашивает информацию у всех правительств, компетентных органов Организации Объединенных Наций, специализированных учреждений и других соответствующих межправительственных и неправительственных организаций.
In some cases, the funds are deposited by individuals who have relatives residing outside the village and who send remittances periodically to the villages. В некоторых случаях вкладчиками являются лица, имеющие родственников за пределами деревни, которые периодически пересылают им деньги.
The Board considers that UNHCR should have reviewed the actual requirement of vehicles periodically and restricted the allotment of vehicles from its own stock. Комиссия считает, что УВКБ следовало бы периодически пересматривать фактические потребности в транспортных средствах и ограничить использование принадлежащих ему автомобилей.
Inter-agency consultations are held periodically to review the arrangements and to discuss issues of concern to participating organizations. Для обзора процедур подготовки Списка и обсуждения вопросов, представляющих интерес для участвующих в этой деятельности организаций, периодически проводятся межучрежденческие консультации.
That said, the Commission noted that it had been dealing with the subject periodically for 20 years. С учетом этого Комиссия отметила, что в течение 20 лет она периодически рассматривает данный вопрос.
The structure and functions of the Council should be periodically reviewed as the international situation evolves. По мере развития международной ситуации необходимо периодически пересматривать структуру и функции Совета.
In Ethiopia, peasants suffer from famine periodically because the system of subsistence agriculture has not changed for centuries. В Эфиопии крестьяне периодически страдают от голода, поскольку на протяжении веков неизменной оставалась система ведения сельского хозяйства для личного потребления.
This task force meets periodically and provides further guidance regarding UNICEF's involvement in Conference preparations. Она периодически проводит свои заседания и обеспечивает дополнительное руководство применительно к участию ЮНИСЕФ в подготовке к Конференции.
Sessions of the Working Group could be convened periodically to take stock of these discussions and to review the progress made. Заседания Рабочих групп можно было бы периодически созывать для оценки хода этих дискуссий и анализа достигнутого прогресса.
With the increase in membership, its mandate has been periodically broadened. По мере увеличения количества членов Комитета его мандат периодически расширяется.
Furthermore, the Security Council should periodically review the effectiveness of each operation. Кроме того, Совету Безопасности следует периодически рассматривать вопрос об эффективности каждой операции.
The Committee was gratified about plans by the Government of Iceland to report periodically to the public on the Platform for Action. Комитет выразил удовлетворение в связи с планами правительства Исландии периодически информировать общественность о реализации Платформы действий.
A number of delegations said that the mission statement would have to be updated periodically. Ряд делегаций заявили, что заявление о задачах следует периодически пересматривать.
Such a unit rate would be calculated periodically based on the estimated workload for each biennium and the related resource requirements. Подобное исчисление будет производиться периодически на основе предполагаемой рабочей нагрузки на каждый двухгодичный период и соответствующих потребностей в ресурсах.
The Meeting noted that information technology was becoming increasingly pervasive and its impact on governance had to be reviewed periodically. Участники Совещания отметили, что информационная технология получает все большее распространение и что необходимо периодически анализировать ее влияние на процесс управления.
Depending on the possibilities of the State, the amounts assigned for retirement pensions, other pensions and family allowances shall be periodically revised. Исходя из своих возможностей, государство периодически пересматривает размер предоставляемых пенсий по старости, пособий на семью и других выплат.
The data collection programme is periodically revised for updating purposes; the next revision will be carried out in 1995. Программа сбора данных периодически уточняется в целях ее актуализации; очередное уточнение будет сделано в 1995 году.
The list of socio-economic concerns would be periodically updated and correspondence tables between this list and the categories of each classification would be defined. Перечень социально-экономических задач будет периодически обновляться; будут разработаны таблицы соответствия между этим перечнем и категориями каждой классификации.
The Board would periodically review the progress achieved, both in terms of the framework and the resource target. Совет будет периодически рассматривать достигнутый прогресс как с точки зрения основы, так и целевого показателя ресурсов.
The Committee will also review periodically country situations with a view to enhancing system-wide cooperation and strengthening mutual support in the implementation of humanitarian programmes. Комитет будет также периодически рассматривать положение в странах, с тем чтобы расширить общесистемное сотрудничество и укрепить взаимную поддержку в деле осуществления гуманитарных программ.
This fact sheet will be updated periodically and will be followed by press kits. Этот информационный бюллетень будет периодически обновляться и сопровождаться подборками материалов для прессы.
Our law-enforcement authorities have periodically apprehended non-Fiji citizens who were involved in efforts to transport hard drugs, using couriers or unaccompanied packages. Наши правоохранительные власти периодически задерживают лиц, не являющихся гражданами Фиджи, которые замешаны в усилиях по перевозке сильных наркотических средств, используя курьеров или несопровождаемые посылки.
Vendor lists should also be updated periodically. Следует также периодически обновлять списки продавцов.