Английский - русский
Перевод слова Periodically
Вариант перевода Периодически

Примеры в контексте "Periodically - Периодически"

Примеры: Periodically - Периодически
Stakeholders are encouraged to check the webpage of the Forum periodically for further updates. Заинтересованным сторонам предлагается периодически просматривать веб-страницу Форума для получения обновленной информации.
Sentences for child offenders should be determinate and periodically reviewed in order to allow for early release. Выносимые детям приговоры должны быть срочными и периодически пересматриваться ввиду возможности досрочного освобождения.
The strategy and plan should be devised and periodically reviewed through a transparent, inclusive, participatory and gender-sensitive process. Стратегии и планы должны разрабатываться и периодически рассматриваться в рамках транспарентного, инклюзивного, совместного и учитывающего гендерные факторы процесса.
is essential to establish and periodically assess the impact of the following: В равной мере крайне важно создать следующие механизмы и периодически оценивать отдачу от них:
BOF and NJCM also recommended that all privacy restricting policies should be periodically reviewed and evaluated after their implementation. БОФ и НСМКЮ также рекомендовали периодически проводить обзор всех мер, ограничивающих частную жизнь, и оценивать результаты их осуществления.
The Chairperson may also brief the Secretary-General periodically on the key findings of the Committee. Председатель может также периодически информировать Генерального секретаря о важных выводах, сделанных Комитетом.
Although most companies claim to inspect their suppliers' factories periodically, the system appears to be fragmented. И хотя большинство компаний утверждает, что они периодически проверяют фабрики своих поставщиков, эта система, по-видимому, весьма фрагментарна.
Poland. The "Anti-Corruption Strategy" document is updated periodically. Польша. "Стратегия противодействия и предупреждения коррупции" является периодически обновляемым документом.
This training is periodically reviewed and covers United Nations treaties, and resolutions as well as Jamaican legislation. Программа этой подготовки периодически пересматривается и охватывает договоры ООН, резолюции, а также законодательство Ямайки.
These mechanisms, which are periodically reviewed, are both internal and external. Эти механизмы, которые периодически пересматриваются, являются как внутренними, так и внешними.
The framework is revised periodically to take account of enhancements to internal controls. Эти основные положения периодически пересматриваются в целях учета усовершенствований в механизмах внутреннего контроля.
Therefore, it is essential that this gtr is periodically reviewed to ensure that the highest feasible technical standards are included. Поэтому крайне важно периодически пересматривать эти гтп для обеспечения возможности включения в них наиболее высоких технических стандартов.
The Monitoring and Evaluation Group of the Strategic Framework will establish the baseline information for the indicators and update them periodically. З. Группа по наблюдению и оценке Стратегических рамок будет собирать исходную информацию для показателей и периодически обновлять их.
This training should be renewed periodically, every five years. Курс такой подготовки следует проходить периодически через каждые пять лет.
ECE periodically undertakes a review of the implementation of the environmental and economic commitments of OSCE participating states, and makes recommendations for follow-up actions. ЕЭК периодически проводит обзор хода выполнения природоохранных и экономических обязательств государств - участников ОБСЕ и дает рекомендации относительно последующих действий.
The FMC is already functioning: outlines for reports were worked out, confirmed and submitted to the accountable organizations which periodically submit reports. ЦФМ уже начал функционировать: формы отчетов были разработаны, утверждены и представлены подотчетным организациям, которые периодически представляют отчеты.
Joint preventive and operation-investigative actions are periodically performed in order to counter the illicit circulation of firearms and ammunition and explosive substances. Периодически принимаются совместные превентивные и оперативно-следственные меры в целях противодействия незаконному обороту огнестрельного оружия и боеприпасов, а также взрывчатых веществ.
Joint and simultaneous patrols to secure common border zones are periodically organized with these countries. В сотрудничестве с этими странами периодически проводится совместное или одновременное патрулирование для обеспечения безопасности общих границ.
This list is periodically reviewed and updated. Этот список периодически пересматривается и обновляется.
The Committee meets periodically throughout the year. Комитет собирается периодически на протяжении года.
Project equipment lists were either incomplete, not prepared periodically or not submitted by projects to the country offices. Инвентарные ведомости имущества проектов либо были неполными, либо не готовились периодически или не представлялись проектами в страновые отделения.
As the value of ecosystem services can change over time, the earlier assessment may need to be revised periodically. Поскольку ценность экосистемных услуг со временем может меняться, ранее сделанную оценку, возможно, потребуется периодически пересматривать.
The Monitoring and Evaluation Group of the Strategic Framework will review and update the indicators periodically. Группа наблюдения и оценки Стратегических рамок будет периодически проводить обзоры и обновлять и дополнять эти показатели.
Jordan periodically reviewed its reservations to the Convention and the possibility of lifting any of them. Правительство Иордании периодически проводит обзор своих оговорок, высказанных в отношении Конвенции, и изучает возможность их снятия.
UNOPS agreed with the Board's recommendation that it periodically review unliquidated obligations and correct any errors identified in a timely manner. ЮНОПС согласилось с рекомендацией Комиссии о том, что ему следует периодически проверять непогашенные обязательства и своевременно исправлять все выявленные ошибки.