Английский - русский
Перевод слова Periodically
Вариант перевода Периодически

Примеры в контексте "Periodically - Периодически"

Примеры: Periodically - Периодически
The same Security Officer should periodically visit Tindouf to maintain continuity and to maintain a permanent presence in times of contingency. Тот же сотрудник по вопросам безопасности периодически посещал бы Тиндуф для поддержания непрерывной связи и обеспечения непрерывного присутствия в случае возникновения чрезвычайной ситуации.
The easily accessible high-quality imagery allows UNMOVIC to periodically procure and process new imagery of the same location. Легкодоступная высококачественная видовая информация позволяет ЮНМОВИК периодически получать и обрабатывать новые снимки одного и того же местоположения.
Updated indices will be published periodically as subsequent revisions of this document. Обновленные указатели будут выпускаться периодически в виде последующих пересмотров этого документа.
The Executive Board meets at least once a year and reports to the Council periodically and where appropriate to the General Assembly). Исполнительный Совет заседает по крайней мере один раз в год и периодически представляет доклады Совету, а при необходимости Генеральной Ассамблее).
The Government should periodically revise such provisions in order to overcome those obstacles. Правительству в целях преодоления этих препятствий следует периодически пересматривать такие положения.
General norms of labor protection are periodically revised in accordance with legislative and technical modifications at national level. Общие нормы охраны труда периодически пересматриваются в соответствии с законодательными и техническими изменениями, происходящими на национальном уровне.
Each Government adjusted the plan of action periodically, but the policy on women remained the same. Каждое подразделение правительства периодически корректирует план действий, однако политика по вопросам женщин остается без изменений.
The list of States where passports are issued on police report overdue basis is periodically reviewed in consultation with the security agencies. Перечень штатов, в которых паспорта выдаются на этой основе, периодически пересматривается в консультации с органами безопасности.
These Joint Working Groups meet periodically to review the status of cooperation in the fight against Terrorism. Эти совместные рабочие группы периодически проводят свои заседания для рассмотрения вопроса о состоянии сотрудничества в деле борьбы с терроризмом.
Other partnership opportunities will arise periodically that require a timely response from the Secretariat of the Basel Convention. Периодически будут возникать и другие возможности для установления партнерских связей, что требует от секретариата Базельской конвенции принятия оперативных мер реагирования.
Up until 1995 a periodically adjusted legal ceiling limited the interest rates that could be charged by commercial banks. До 1995 года периодически корректировавшийся легальный потолок тех процентных ставок, которые могли взиматься коммерческими банками, сдерживал их.
External audits and performance checks should be carried out periodically. Периодически должны проводиться внешние ревизии и проверки на эффективность.
The regional delivery system should be reviewed periodically to assess its operation and progress in meeting its objectives. Периодически необходимо проводить обзор системы для осуществления региональной деятельности для оценки ее функционирования и прогресса, достигнутого в деле выполнения поставленных перед ней задач.
Each country is advised to test periodically the connection with at least its neighbouring countries by using the exercise mode. Каждой стране рекомендуется периодически проверять связь по крайней мере с соседними странами, используя тренировочный режим.
It should periodically review progress towards medium-term recovery goals and help to ensure adequate financing. Она должна периодически проводить обзор прогресса в деле достижения среднесрочных целей восстановления и помогать обеспечивать надлежащее финансирование.
OHCHR will consolidate and further develop thematic human rights expertise, ensure its integration with OHCHR country work and periodically review priorities. УВКПЧ укрепит и продолжит расширение тематических правозащитных знаний, обеспечит их включение в страновую деятельность УВКПЧ и периодически будет производить обзор приоритетов.
Internal audit reports on peacekeeping missions are issued periodically. Периодически издаются отчеты по результатам внутренней ревизии миротворческих миссий.
In addition, each office periodically carries out its own assessment of its specific operation in the missions. Кроме того, каждое управление периодически проводит собственную оценку своих конкретных операций в миссиях.
Updated lists, which are sent out periodically, can be searched electronically at all entry-exit points. Периодически рассылаются обновленные списки, по которым можно вести электронный поиск на всех пунктах въезда-выезда.
UN/CEFACT maintains and periodically updates a number of Recommendations related to codes. СЕФАКТ ООН ведет и периодически обновляет ряд рекомендаций, связанных с кодами.
To assess detention conditions, UNOGBIS periodically visited the detainees and made recommendations to the authorities. Для оценки условий содержания под стражей сотрудники ЮНОГБИС периодически посещали задержанных лиц и представляли рекомендации органам власти.
The latter scheme would allow the Council an opportunity to assess the situation periodically. Последняя схема давала бы Совету Безопасности возможность периодически производить оценку положения.
Billions of people in over 100 countries are known to suffer periodically from the effects of natural calamities. Известно, что миллиарды людей в более чем 100 странах периодически страдают от воздействия стихийных катастроф.
As at March 2005, Treasury management was periodically reviewing the delegated levels of authority. По состоянию на март 2005 года руководство Казначейства периодически пересматривало делегированные уровни полномочий.
Training for emergency situations is done periodically, in accordance with the existing military guidelines. Подготовка на случай чрезвычайных ситуаций осуществляется периодически согласно действующим военным руководящим принципам.