| Yes, they've come periodically culled our people, destroyed our villages. | Были. Периодически они приходили, забирали людей, разрушали деревни. |
| Zalem drops them periodically, to keep rats from climbing the tubes. | Залем периодически сбрасывает их, чтобы крысы не забегали по трубам. |
| One of our cars will come by here periodically. | Одну из наших машин придет сюда периодически. |
| Ever since I came through the portal, it's been happening periodically. | С тех пор как я прошел через портал случается периодически. |
| The Contact Group will report on its progress periodically to the Security Council. | Контактная группа будет периодически информировать Совет Безопасности о ходе своей работы. |
| Countries were also exchanging information on hydrochemical and hydrological data periodically. | Помимо этого, страны периодически обмениваются информацией о гидрохимических и гидрологических данных. |
| Competent authorities should ensure that internal and external emergency plans are reviewed, tested periodically and, where necessary, revised and updated. | Компетентным органам следует обеспечивать, чтобы внешние и внутренние планы действий в чрезвычайных ситуациях рассматривались, периодически проверялись и, в случае необходимости, пересматривались и обновлялись. |
| The Conference of the Parties should review the circumstances of each Party periodically based on objective criteria. | Конференция Сторон должна периодически рассматривать условия каждой из Сторон на основе объективных критериев. |
| He might periodically update the press on the status of his work at the Bureau's briefings. | Он должен периодически информировать прессу о ходе его работы на проводимых Бюро брифингах. |
| The amounts were monitored closely and reviewed periodically. | Указанные суммы тщательно контролируются и периодически проверяются. |
| Some advertising works presenting traditional products in a non-trivial advertising package periodically raise doubts. | Периодически вызывают сомнение некоторые рекламные работы, в которых традиционные продукты подаются в нетривиальной рекламной упаковке. |
| The separately fluorescent visible molecules and nanoparticles are periodically formed in different object part. | В разных участках объекта периодически создаются видимые раздельно флуоресцирующие молекулы и наночастицы. |
| They invite independent qualified auditors to assess their system periodically to get a check and further guidance. | Для оценки своей системы она периодически приглашает независимых квалифицированных аудиторов, которые проводят контрольный анализ и формулируют рекомендации. |
| Furthermore, the old labels would appear on cylinders periodically inspected after 1 January 1997. | Кроме того, старые знаки, как представляется, обнаруживались на баллонах, периодически проверявшихся после 1 января 1997 года. |
| Regional workshops are organized periodically to keep the project partners updated on methodologies and tools and to encourage cross-fertilization of assessment experiences. | Для постоянного представления партнерам по проектам обновленной информации о методологиях и средствах и для поощрения перекрестного обмена опытом в области проведения оценок периодически проводятся региональные рабочие семинары. |
| In addition, the Executive Director, acting in consultation with member States and partners, will periodically undertake programme-specific and sectoral needs assessments. | Кроме того, Директор-исполнитель, действуя в консультации с государствами-членами и партнерами, будет периодически проводить оценку программных и секторальных потребностей. |
| The Office of Legal Affairs informed OIOS that these materials are reviewed periodically and updated when necessary. | Управление по правовым вопросам информировало УСВН о том, что эти материалы периодически пересматриваются и, по мере необходимости, обновляются. |
| Participants must periodically evaluate the process, with indicators derived from their priorities. | Участники должны периодически осуществлять оценку процесса на основании критериев, вытекающих из их приоритетов. |
| Not as much as you, but periodically. | Не столько, сколько ты, но периодически да. |
| The Guide should be a periodically updated living document. | Руководство должно быть периодически об-новляемым, гибким документом. |
| Reports on the progress are done periodically to OSCE decision making bodies thus sending political incentives to comply quicker with the commitment. | Директивным органам ОБСЕ периодически представляются доклады о достигнутом прогрессе, которые, соответственно, служат политическим стимулом для более оперативного выполнения этого обязательства. |
| This watch list is periodically updated and made available to all border control authorities. | Этот список периодически обновляется и рассылается всем органам пограничного контроля. |
| The Officer will travel periodically to UNMOGIP to review conduct and disciplinary issues there, with travel costs borne by that Mission. | Он будет периодически совершать туда поездки для рассмотрения вопросов поведения и дисциплины в этой миссии, при этом соответствующие путевые расходы будет покрывать эта Миссия. |
| In this connection, the project managers, including engineers, periodically visit the projects. | В этой связи руководители проектов, в том числе инженеры, периодически посещают районы осуществления проектов. |
| In addition, there are a large number of special advisers, envoys and representatives who report to me periodically. | Кроме того, имеется большое число специальных советников, посланников и представителей, которые периодически докладывают мне. |