Английский - русский
Перевод слова Periodically
Вариант перевода Периодически

Примеры в контексте "Periodically - Периодически"

Примеры: Periodically - Периодически
Marc Bossuyt, President of the Constitutional Court of Belgium, observed that sanctions regimes must be periodically evaluated. Марк Боссайт, председатель Конституционного суда Бельгии, заметил, что необходимо периодически проводить оценку режима санкций.
OIOS recommended that the recommendations made by the Evaluation Unit be followed up periodically. УСВН рекомендовало периодически проводить мероприятия по контролю за выполнением рекомендаций Группы оценок.
In several cases, ombudsmen have periodically followed up with relevant groups after conducting workshops. В некоторых случаях омбудсмены после проведения практикумов периодически проводят с соответствующими группами обзорные занятия.
The dashboard will be refreshed periodically to manage the travel function. Индикаторная панель будет периодически обновляться в соответствии с требованиями управления функцией организации поездок.
Advisory Committee to review periodically the work of the subregional offices and regional institutions. Консультативному комитету необходимо периодически проводить обзор работы субрегиональных отделений и региональных учреждений.
A coherent, sustainable and periodically reassessed financing system for treaty bodies must be established and operationalized. Необходимо создать и ввести в действие целостную, устойчивую и периодически пересматриваемую систему финансирования договорных органов.
Data are periodically updated by central and local authorities, international organizations (UNHCR) and over 1.000 no profit associations. Данные периодически обновляются центральными и местными органами власти, международными организациями (УВКБ) и более, чем 1000 некоммерческими объединениями.
As part of the strategy of the Finnish Ministry of Defence, a Community and Environment Strategy is published and renewed periodically. ЗЗ. В рамках стратегии министерства обороны Финляндии периодически публикуется и обновляется Социально-экологическая стратегия.
Furthermore, the Ministry of Defence publishes an environmental report periodically. Кроме того, министерство обороны периодически публикует экологический доклад.
Polio had been eradicated in 2008, and child vaccination campaigns were conducted periodically. В 2008 году был искоренен полиомиелит, периодически проводятся кампании иммунизации детей.
The State periodically reviews its international obligations, including its obligations under the Convention. Государство периодически проводит обзор своих международных обязательств, включая обязательства по Конвенции.
It also periodically updates legislation consistent with new developments. Он также периодически обновляет законодательство в соответствии с новыми тенденциями.
NIAID reviews the list periodically, in conjunction with DHS and other Federal agencies. НИАИЗ периодически пересматривает этот список во взаимодействии с Министерством национальной безопасности и другими федеральными ведомствами.
The Expert Group requested the secretariat to undertake similar evaluations periodically. Группа экспертов просила секретариат периодически проводить такие оценки.
Results from the above work are periodically published. Результаты упомянутой выше работы периодически публикуются.
UNFPA will continuously monitor the performance of its partners in global and regional interventions and periodically adjust implementation arrangements, as necessary. ЮНФПА будет постоянно контролировать работу своих партнеров по глобальным и региональным мероприятиям и при необходимости периодически корректировать методы осуществления.
The students are periodically evaluated to verify what they have learnt. Для определения степени усвоения материала периодически проводится оценка знаний учащихся.
It is important for public authorities to review their national curriculum periodically in order to respond to emerging requirements. Государство должно периодически пересматривать национальные учебные программы, добиваясь их соответствия возникающим потребностям.
This minimum allocation has periodically been increased by the Executive Board and is currently $850,000 per annum. Этот минимальный уровень периодически повышался Исполнительным советом и в настоящий момент составляет 850000 долл. США в год.
The one-off surveys of businesses Eurostat undertakes periodically show the feasibility of collecting internationally comparable and relevant information through firm-level surveys. Одноразовые обследования предприятий, которые периодически проводит Евростат, показывают техническую возможность сбора международно сопоставимых данных и другой важной информации в рамках обследований на уровне фирм.
This enables problems to be periodically assessed and resolved by the persons engaged in the chain of mutual legal assistance. Благодаря этому лица, работающие в системе оказания взаимной правовой помощи, могут периодически оценивать возникающие проблемы и устранять их.
Workshops and meetings are held periodically with families at the social centres. С семьями периодически проводятся семинары и встречи в социальных центрах.
Gender sensitization programs are periodically provided by the NUEW to all public sectors and Local Administrations in all the six zoba's. НСЭЖ периодически осуществляет программы повышения информированности по гендерным вопросам во всех государственных секторах и для местных администраций во всех шести провинциях.
The procedures for the disclosure of internal reports will be reviewed periodically as requested by the Executive Board. Процедуры раскрытия информации, содержащейся в отчетах о внутренней ревизии, периодически пересматриваются по просьбе Исполнительного совета.
The committee meets periodically at the seat of the Human Rights Commission. Совещания комитета периодически проходят в помещениях Комиссии по правам человека.