Английский - русский
Перевод слова Periodically
Вариант перевода Периодически

Примеры в контексте "Periodically - Периодически"

Примеры: Periodically - Периодически
The Office has distributed the digest widely and will update it periodically. Управление широко распространило этот сборник и будет его периодически актуализировать.
Websites stored in the Clearing House are also periodically scanned by the webcrawler installed on the site to ensure that the information is constantly updated. Веб-сайты Информационного центра также периодически просматриваются поисковым роботом, установленным на сайте для обеспечения постоянного обновления информации.
The State Administration School, which is the official educational institution for employees of state authorities, periodically provides such training. Такая подготовка периодически предоставляется в Государственной школе административных работников, которая является официальным учреждением образования для служащих государственных органов.
The results from its activities are presented periodically to the Project Steering Committee. Результаты ее деятельности периодически представляются Руководящему комитету проекта.
Consultations, seminars and training courses are periodically held. Периодически проводятся консультации, семинары, тренинги.
The list of industries, occupations and functions involving harmful working conditions is periodically reviewed. Список цехов, профессий и должностей с вредными условиями труда периодически пересматривается.
To periodically monitor the implementation of security measures and recommend any adjustments accordingly. периодически контролировать ход реализации защитных мер и на основании данных такого контроля давать рекомендации по необходимым корректировкам.
Some expert bodies, such as the International Law Commission, have a long-term programme of work that is periodically updated. Некоторые экспертные органы, например Комиссия международного права, имеют программу работы, которая рассчитана на длительную перспективу и периодически обновляется.
UNCDF will continue to update this research periodically. ФКРООН будет и впредь периодически обновлять это исследование.
The forecasts are shared periodically with the Executive Board at informal sessions. Эти прогнозы периодически доводятся до сведения Исполнительного совета на неофициальных заседаниях.
Sanctions must be periodically reviewed in order to mitigate their negative impact on civilians and third States. Чтобы смягчать негативное воздействие санкций на гражданское население и третьи государства, действие их требуется периодически пересматривать.
Given their potentially discriminatory impact, all such measures should be periodically reviewed and subject to scrutiny by competent domestic and international bodies. Принимая во внимание потенциально дискриминационный характер воздействия всех таких мер, они должны периодически пересматриваться и подвергаться проверке компетентными внутренними и международными органами.
He continues to visit Liberia periodically as part of his regular consultations to facilitate the peace process. Он продолжает периодически посещать Либерию в ходе своих регулярных консультаций в целях содействия мирному процессу.
Since the 1970s INSEE has periodically drawn up a blueprint for the direction of its information system. Периодически начиная с 1970-х годов НИСЭИ составляет генеральную программу развития своей информационной системы.
A valuation of the liability for these benefits is done periodically and the value is disclosed in the notes to the financial statements. Стоимостная оценка обязательств в отношении этих пособий проводится периодически, а их стоимость указывается в примечаниях к финансовым ведомостям.
Data on flights undertaken were periodically submitted by the missions to Headquarters and were entered into a database to maintain aircraft statistics. Информация о произведенных рейсах периодически представлялась миссиями в Центральные учреждения и включалась в базу данных для обновления статистических данных об использовании летного парка.
The Global Marketplace and its content is periodically updated to meet evolving requirements. Сайт «Глобальный рынок» и его содержание периодически обновляются с учетом возникающих потребностей.
The meetings of the executive secretaries periodically review issues relating to regional advisers. В ходе совещаний исполнительных секретарей периодически рассматриваются вопросы использования услуг региональных советников.
The State party should in future publish such information periodically and make it accessible to the public. В будущем государству-участнику следует периодически публиковать такую информацию и обеспечить ее доступность для населения.
Reform and innovative approaches are periodically needed. Периодически нужны реформы и новаторские подходы.
The Penal Code was being periodically amended to reflect Azerbaijan's international commitments. Периодически вносятся изменения в Уголовный кодекс, с тем чтобы отразить международные обязательства Азербайджана.
UNRWA was delivering effective emergency assistance to the refugees and reporting periodically to donor countries on how the programme was progressing. БАПОР оказывает эффективную чрезвычайную помощь беженцам и периодически представляет странам-донорам отчеты о том, как осуществляется эта программа.
The culture of evaluation should be encouraged and periodically renewed. Культура оценки должна поощряться и периодически обновляться.
The results of the Client Satisfaction Surveys are periodically reported back to the Oversight Committee. Результаты обследований удовлетворенности клиента периодически докладываются Комитету по надзору.
In operating the post adjustment system, comprehensive place-to-place surveys are conducted periodically at all duty stations. В рамках функционирования системы коррективов по месту службы во всех местах службы периодически проводятся всеобъемлющие сопоставительные обследования мест службы.