Английский - русский
Перевод слова Periodically
Вариант перевода Периодически

Примеры в контексте "Periodically - Периодически"

Примеры: Periodically - Периодически
Mental health reassessment is undertaken periodically or at the request of the individual or another party. Повторная оценка психического состояния проводится периодически или по просьбе самого лица или третьей стороны.
The Government of Senegal, through the National Commission on Eligibility for Refugee Status, periodically reviews the applications for asylum submitted to it. Правительство Сенегала через Национальную комиссию по предоставлению статуса беженца периодически рассматривает направляемые ей заявления о предоставлении убежища.
Global thematic funds are pooled by focus area and periodically allocated by a high-level internal allocation committee coordinated by the Programme Group. Средства на цели глобальной тематической деятельности объединяются по приоритетным областям и периодически распределяются комитетом высокого уровня по внутреннему распределению, деятельность которого координируется Группой по программам.
In addition, it periodically conducts surveys of rare and threatened species of fish and Caspian seals. Кроме того, Комитет периодически проводит инвентаризацию редких и исчезающих видов рыб и каспийских тюленей.
However, they should be carefully targeted, supported by clear objectives, effectively implemented and periodically reviewed. Однако следует тщательно следить за тем, чтобы санкции были адресными, имели ясные цели, эффективно осуществлялись и периодически пересматривались.
It was essential, however, to review the draft convention periodically in the light of developments in the international arena. Однако необходимо периодически пересматривать проект конвенции в свете событий на международной арене.
The Global Counter-Terrorism Strategy should be updated periodically to take into account any new developments. Глобальную контртеррористическую стратегию следует периодически корректировать с учетом новых обстоятельств.
It is indicated that candidates will be contacted periodically during the "rostering period" to ascertain their continued availability and interest. В докладе указывается, что в течение периода «нахождения в реестре», с кандидатами будут периодически поддерживаться контакты для подтверждения их сохраняющейся готовности к назначению и их заинтересованности в этом.
Under the legislation, the detainee would have the right to challenge periodically both the detention and the decision not to disclose evidence. Согласно законодательству задержанное лицо будет иметь право периодически опротестовывать как само задержание, так и решение о нераскрытии доказательств.
The levels of risk must also be assessed prior to the establishment of a mission as well as periodically throughout its mandate. Степень риска необходимо оценивать до учреждения миссии и делать это периодически в течении осуществления ее мандата.
Citizens thus exercise these rights periodically through free and fair elections held on the basis of universal suffrage. Соответственно, граждане периодически осуществляют эти права в рамках свободных и справедливых выборов, проводимых на основе всеобщего голосования.
I am periodically solicited by the IBA (International Bar Association) to train lawyers. Международная ассоциация адвокатов (МАА) периодически обращается ко мне с просьбами участвовать в профессиональной подготовке адвокатов.
School curricula have been reviewed and revised periodically. Школьные программы периодически анализируются и пересматриваются.
Malta also indicated full compliance with the provision under review and specified that its Financial Services Authority periodically issued lists of persons requiring scrutiny. Мальта также сообщила о полном соблюдении рассматриваемого положения и уточнила, что ее Управление финансовых служб периодически издает списки лиц, в отношении которых требуются жесткие меры контроля.
In addition, they are periodically examined by the penal institution's medical staff. Кроме того медицинские работники учреждений по отбыванию наказанию периодически обследуют осужденных.
Decisions of the Committee were published periodically and forwarded to judges of the Supreme Court. Периодически производится опубликование решений Комитета, которые передаются членам Верховного суда.
The Cabinet was responsible for oversight of the monitoring and studies were carried out periodically to review existing national action plans. Кабинет министров несет ответственность за общее руководство мониторингом; при этом периодически проводятся экспертизы эффективности существующих национальных планов действий.
Azerbaijan expressed its readiness to periodically submit information on the implementation of the recommendations. Азербайджан выразил готовность периодически представлять информацию об осуществлении рекомендаций.
The Director of Public Security periodically examined the situation of detainees, releasing those who were not considered a real threat to society. Директор по вопросам общественной безопасности периодически проверяет положение содержащихся под стражей лиц, освобождая тех из них, которые не представляют реальной угрозы для общества.
In the future, OHCHR hopes to periodically update the guidelines. В дальнейшем УВКПЧ рассчитывает периодически обновлять эти руководящие указания.
Ms. Mukhammadieva (Tajikistan) said that the State Statistics Committee periodically monitored the standard of living of the population. Г-жа Мухаммадиева (Таджикистан) говорит, что Государственный комитет по статистике периодически контролирует уровень жизни населения.
The SCW also issues a publication entitled "The Bahraini Woman", in which excerpts of the CEDAW are published periodically. ВСЖ также выпускает печатное издание "Женщины Бахрейна", в котором периодически публикуются выдержки из текста КЛДОЖ.
Amounts due to troop-contributing countries in ongoing missions are periodically reimbursed depending on cash availability in the respective missions' special accounts. Суммы, причитающиеся странам, предостав-ляющим войска, в текущих миссиях, периодически возмещаются в зависимости от того, имеются ли наличные средства на специальных счетах соответствующих миссий.
It is important that financial and progress reports from partners be periodically validated: Важно, чтобы финансовые отчеты партнеров и их отчеты о достигнутых успехах периодически подтверждались:
It also invited the State to periodically assess such measures and their impact on women. Он также рекомендовал государству периодически проводить оценку таких мер и их влияния на положение женщин.