Английский - русский
Перевод слова Periodically
Вариант перевода Периодически

Примеры в контексте "Periodically - Периодически"

Примеры: Periodically - Периодически
Finally, staff mission reports of members of the Programme network would be exchanged periodically. И наконец, институты, входящие в сеть Программы, должны периодически обмениваться материалами по итогам работы обследовательских миссий.
The guidelines shall be periodically reviewed by the Parties for appropriate revision. Руководящие принципы периодически рассматриваются Сторонами на предмет необходимого пересмотра.
Currently, the FAO 1998 survey of national forest programmes is a once-only exercise, which may be repeated periodically as deemed necessary. В настоящее время обследование национальных программ лесопользования, проведенное ФАО в 1998 году, представляет собой разовое мероприятие, которое может периодически повторяться, когда это будет признано необходимым.
Intergovernmental meetings to set priorities for guiding coordination efforts would have to be convened periodically at the global or regional levels. Целесообразно будет также периодически созывать на глобальном или региональном уровне межправительственные совещания для установления приоритетов и направлений координационной работы.
And the mandate, unlike all the other mandates under the Commission on Human Rights, is not reviewed periodically. И в отличие от всех других мандатов, когда-либо поручавшихся по решению Комиссии по правам человека, этот мандат не пересматривается периодически.
To ensure the multilateral cooperation of the Member States in this sphere the meetings of Interior/Public Order Ministers are periodically convened. Для обеспечения многостороннего сотрудничества государств-членов в этой сфере периодически созываются встречи министров внутренних дел/общественного порядка.
In order to sustain political support, progress made towards sustainable forest management needs to be assessed and reported periodically. Для обеспечения постоянной политической поддержки необходимо периодически оценивать прогресс в области устойчивого лесопользования и сообщать о результатах такой оценки.
Reality shows that periodically renewed social insurance policies have gradually ensured working women's equal rights. Факты свидетельствуют, что периодически пересматриваемая политика в области социального страхования постепенно способствует обеспечению равноправия работающих женщин.
Ever since its establishment, the CNDH has periodically conducted nationwide human rights awareness and education campaigns. С момента своего создания НКПЧ периодически проводит кампании по расширению осведомленности и просвещению в области прав человека на всей национальной территории.
The CHAIRMAN drew attention to the second-last sentence of paragraph 22 which requested States periodically to review the necessity for maintaining reservations. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ обращает внимание на предпоследнюю фразу пункта 22, в соответствии с которой к государствам-участникам будет обращена просьба периодически пересматривать необходимость сохранения их оговорок.
The Secretariat shall periodically update and circulate a list of such documents and communications. Секретариат периодически обновляет и распространяет перечень таких документов и сообщений.
States parties were obliged periodically to provide information on measures they had adopted to give effect to article 7. Помимо этого, г-жа Садик Али напоминает, что государства-участники должны периодически представлять информацию о том, какие меры они принимают для достижения целей, определенных в статье 7.
Meetings among the persons chairing the treaty bodies have been held periodically during the past years. В последние годы периодически проводились встречи председателей этих договорных органов.
The Working Group periodically sends this information to the Governments of the countries concerned without major progress. Рабочая группа периодически направляет эту информацию правительствам соответствующих стран, где не достигнуто серьезных результатов в выяснении случаев исчезновения.
Provision is made for Meetings of States Parties to conduct elections periodically and to adopt the budget of the Tribunal. Предусматриваются совещания государств-участников, которые проводят периодически выборы и утверждают бюджет Трибунала.
We deem it necessary that the lessons learned from experience in the field be evaluated in all their various aspects periodically. Мы считаем необходимым, чтобы все извлеченные из деятельности на местах уроки периодически оценивались во всех их различных аспектах.
(b) Executive Conference, held periodically; executive members are mayors of 11 cities from 9 countries. Ь) Исполнительная конференция (проводится периодически; исполнительными членами являются 11 мэров из 9 стран).
We believe that these mechanisms should be periodically reviewed in order to set priorities. Мы считаем, что эти механизмы должны периодически подвергаться обзору для определения новых приоритетов.
However, implementing partners are also expected to evaluate periodically the projects that they manage. Однако и от партнеров-исполнителей ожидается, что они периодически проводят оценку проектов, находящихся в их ведении.
Programmes need to be reassessed periodically, taking into account changing attitudes and conditions (Australia). Необходимо периодически проводить переоценку программ с учетом изменившихся взглядов и условий (Австралия).
The Family Planning Association of Hong Kong, a Government-subsidized organization, periodically organizes education programmes for the community. Гонконгская ассоциация по планированию размеров семьи, субсидируемая правительством, периодически организует просветительные программы для населения.
The institutions are also periodically visited by the Central Council for the Application of the Criminal Law. Кроме того, эти учреждения периодически посещают представители Центрального совета по применению уголовного права.
ECE also periodically holds events and publishes guidelines on related topics such as competition policy, investment promotion and trade financing. Кроме того, ЕЭК периодически проводит различные мероприятия и публикует директивные материалы по таким темам, как политика в области конкуренции, инвестиции и финансирование торговых операций.
In contrast to the regular budget and the International Tribunals, peacekeeping assessments are issued periodically during the course of the year. В отличие от взносов в регулярный бюджет и на финансирование международных трибуналов взносы на операции по поддержанию мира начисляются периодически в течение года.
These reports, which serve as good planning and monitoring mechanisms, are updated periodically throughout the liquidation process. Эти доклады, которые выполняют функцию хороших механизмов планирования и контроля, периодически обновляются на протяжении всего процесса ликвидации.