Английский - русский
Перевод слова Periodically
Вариант перевода Периодически

Примеры в контексте "Periodically - Периодически"

Примеры: Periodically - Периодически
The managers of the reviewed operation then have to report periodically on the status of implementation of the recommendations. Руководителям этих операций предписывается периодически докладывать о положении дел с осуществлением рекомендаций.
Those reports should continue to be periodically updated by the Office for Outer Space Affairs. Управлению по вопросам космического пространства следует и впредь периодически обновлять эти доклады.
It is in a spirit of solidarity and with concern that we note that the region is periodically affected by various kinds of natural disasters. Руководствуясь соображениями солидарности и выражая обеспокоенность, мы отмечаем, что регион периодически подвергается различным видам стихийных бедствий.
States should also review their reservations periodically with a view to withdrawing them where possible. Государствам следует также периодически пересматривать свои оговорки, с тем чтобы по возможности снимать их.
Financial services should be reviewed periodically to ensure use of current best practices. Финансовые услуги должны периодически пересматриваться в целях использования наиболее эффективных из существующих видов практики.
Joint evaluations by United Nations agencies will be undertaken periodically. Учреждения Организации Объединенных Наций будут периодически проводить совместные оценки.
And it would be up to the General Assembly periodically to review the countries in question. И Генеральной же Ассамблее следует периодически пересматривать состав таких стран.
The Ministry of Foreign Affairs has periodically informed the Special Rapporteur on torture of the status of the investigations. Министерство иностранных дел периодически и своевременно информировало Специального докладчика по вопросу о пытках о результатах проводимых расследований.
Regional medical evacuation centres are also periodically reviewed and updated. Также периодически проводятся оценка и модернизация региональных медицинских эвакуационных центров.
Document systems should be reviewed periodically, in order to use up-to-date technology and eliminate redundant forms and copies. Процедуры оформления документации следует периодически анализировать в целях внедрения новейшей технологии и отказа от лишних формуляров и бланков.
The High Commissioner has periodically informed Member States of the progress being made in this area. Верховный комиссар периодически информировал государства-члены о ходе этого процесса.
All these officials are properly trained for their duties and periodically undergo specialized training. Все эти работники получили специальную подготовку и периодически повышают свою квалификацию.
The minimum wage is periodically adjusted through decrees of the Council of Ministers. Своими постановлениями Совет министров периодически корректирует размер минимальной заработной платы.
The absolute amount of the basic minimum income is adjusted periodically (in the sense of being increased). Периодически проводится корректировка абсолютной величины базового минимального дохода (в направлении его повышения).
India's political system is based on parliamentary democracy and elections are periodically held on the basis of universal and equal adult franchise. В основе индийской политической системы лежит парламентская демократия, поэтому в стране периодически проводятся выборы на основе всеобщего и равного избирательного права для взрослого населения.
Each site will be studied periodically by international experts, and the resulting reports presented to the World Heritage Committee. Каждый объект будет периодически изучаться международными экспертами, а подготовленные в результате этого доклады будут направляться в Комитет по всемирному наследию.
The Global Management Team will periodically review proposals and progress and will provide recommendations and guidance to the Executive Director. Глобальная группа управления будет периодически рассматривать предложения и ход работы, а также разрабатывать рекомендации и оказывать помощь Директору-исполнителю.
The Parties shall each publish periodically the results of this collection and evaluation of data. Каждая из Сторон периодически публикует результаты проводимого ею сбора и оценки данных.
The minimum monthly wage has been raised periodically. Минимальная месячная заработная плата периодически повышается.
A number of countries in Africa periodically experienced food insecurity as a result of adverse climatic conditions. Вследствие неблагоприятных климатических условий некоторые страны Африки периодически испытывают проблемы с продовольствием.
For lack of funds the complete texts of draft laws are not published and the site of the Ministry of Justice is periodically inaccessible. Ввиду нехватки средств полные тексты законопроектов не публикуются, сайт Министерства юстиции периодически недоступен.
(b) The Committee should periodically or when need arises review its guidelines for State reporting. Ь) комитетам периодически или при возникновении необходимости следует пересматривать свои руководящие принципы, касающиеся докладов государств.
Outstanding assessed contributions in schillings are periodically converted to dollars for reporting purposes. Для целей отчетности невыплаченные начисленные взносы в шиллингах периодически переводятся в доллары.
They were said to have to periodically report to the local authorities. Они, как сообщили, должны периодически отмечаться в местных органах власти.
The National Maternal and Child Health Survey, which is conducted periodically, identifies the necessary indicators in an acceptable manner. В данном случае национальное обследование состояния здоровья матери и ребенка, которое проводится периодически, обеспечивает приемлемые необходимые показатели.