| The threshold level is reviewed periodically. | Пороговый уровень периодически пересматривается. | 
| These meetings continue periodically. | Такие совещания проводятся периодически. | 
| Integrated permits have to be renewed periodically. | Комплексные разрешения должны периодически продлеваться. | 
| Business plans should also be periodically reviewed. | Бизнес-планы также следует периодически пересматривать. | 
| This information will be updated periodically. | Эта информация будет периодически обновляться. | 
| They periodically shed them for a new one. | И они периодически сбрасывают ее | 
| Many regional and local institutions also produce periodically produce their national reportsRSA. | Кроме того, доклады для распространения на национальном уровне периодически подготавливают многие областные и местные учреждения. | 
| [Here we will periodically publish our reports]. | [Здесь будут периодически публиковаться отчеты по всем полученным средствам и по их расходованию]. | 
| Production downturns periodically necessitate food aid. | Из-за падения производства этих продуктов периодически возникает потребность в продовольственной помощи. | 
| Policymakers must periodically reassess their efforts and promptly abandon failures. | Политики периодически обязаны проводить оценку принятых решений, отказываясь от тех, которые оказались неверными. | 
| However, their continued publication should be reviewed periodically to determine their usefulness. | Тем не менее следует периодически рассматривать вопрос о продолжении их издания, с тем чтобы определять их полезность. | 
| Short training courses are also conducted periodically to train government officials involved in nationally executed projects. | Периодически также проводятся краткосрочные учебные курсы в целях профессиональной подготовки правительственных должностных лиц, занятых в рамках осуществляемых на национальном уровне проектов. | 
| Contracts are periodically renegotiated and rebid and the discount rates adjusted accordingly. | Контракты периодически пересматриваются, объявляются новые конкурсы на предоставление таких контрактов, а льготные тарифы соответствующим образом корректируются. | 
| The country periodically faces severe food crises. | Периодически страна сталкивается с ситуациями, характеризующимися острым продовольственным кризисом. | 
| A page concerning the Decade on the Office's web site is periodically updated in order to disseminate related information. | Периодически обновляется веб-сайт Управления о Десятилетии в целях распространения соответствующей информации. | 
| The State Police has undertaken the necessary steps, outlined in periodically drafted plans on detailed measures, to prevent the phenomenon of blood feud. | Государственная полиция проводит необходимую работу, периодически составляя подробные планы мероприятий по профилактике этого явления. | 
| The reproduction is carried out repeatedly and periodically for a duration which is determined by the advertiser for a controllable time interval. | Воспроизведение осуществляют неоднократно, периодически с продолжительностью, заданной рекламодателем в течение регулируемого промежутка времени. | 
| Several presidents, however, designated personal envoys to visit the Holy See periodically for discussions of international humanitarian and political issues. | Несколько американских президентов, однако, посещали периодически Ватикан для обсуждения международных, гуманитарных и политических вопросов. | 
| The automaton also moves on his chair, and he periodically blows on the pencil to remove dust. | Помимо этого автоматон ёрзает на стуле и периодически сдувает пыль с карандаша. | 
| Australian silky terrier needs to be groomed periodically. | Австралийского шелковистого терьера периодически надо стричь. | 
| I'm required to merge with Jefferson... periodically in order to maintain nuclear cohesion. | Я должен объединяться с Джефферсоном,... периодически поддерживая ядерное единство. | 
| However, evidence of the longstanding religious discrimination against followers of the Baha'i continued to periodically resurface in the country. | Однако в стране периодически отмечаются случаи имеющей долгую историю религиозной дискриминации приверженцев бахаизма. | 
| We will have occasion to come back periodically over time to assess how we are doing. | У нас будет возможность периодически проводить оценку достигнутого. | 
| The Be. provides that the justification of the placement of the accused in pre-trial detention during the trial phase shall be reviewed periodically. | Ве. предусматривает, что обоснованность предварительного заключения на стадии судебного разбирательства должна периодически пересматриваться. | 
| The leader staff member of the internal administration is also being periodically alternated. | Лицо, осуществляющее функции начальника тюремной администрации, также периодически меняется. |