| This is about strong women understanding their worth, and taking back the power in our lives. | А о сильных женщинах, понимающих свою ценность и возвращающих силу в свои жизни. |
| That's how you see women. | Так вот как ты думаешь о женщинах. |
| Sun has poor taste in women. | Сунь совсем не разбирается в женщинах. |
| Better not speak of Russian women. | Лучше и не говорить о русских женщинах. |
| I'd like to write about Pascal and women. | Я хочу написать статью о Паскале и женщинах. |
| But yes, I know a thing or two about pregnant women. | Но, да, я немного знаю о беременных женщинах. |
| And there's one thing I like on my women. | А если я что и люблю в моих женщинах. |
| I am never wrong about women. | А я никогда не ошибаюсь в женщинах. |
| He would have talked about women and love frequently. | Он много говорит о женщинах и о любви. |
| I always get those two women confused. | Я всегда путаюсь в этих женщинах. |
| I sent him to take care of the women a while ago. | Я послал его позаботиться о женщинах некоторое время тому назад. |
| The issue is about the most prominent and influential women in technology. | Этот номер о наиболее выдающихся и влиятельных женщинах в сфере технологий. |
| And I know the same thing can be said about women. | Я знаю, что то же самое можно сказать и о женщинах. |
| Tell me about the women in your world, captain. | Расскажите мне о женщинах в вашем мире, капитан. |
| I agree with your concept of women. | Я солидарен с вашими размышлениями о женщинах. |
| Perhaps the artist did not see these women as human beings. | Возможно художник не видел в этих женщинах людей. |
| You guys understand nothing about women. | Вы, парни, часто ничего не понимаете в женщинах |
| He's always talking about dates and women that he knows and bringing them back to the suitcase at night. | Он всегда говорит о свиданиях и женщинах и вечером залезает с ними обратно в чемодан. |
| I never talk about other women with her especially this one tonight. | Я никогда не разговаривал о других женщинах с ней особенно после сегодняшнего вечера. |
| Trust me, I know women. | Если я в чем и разбираюсь, так это в женщинах. |
| Those women who were hurt because of people like you. | Тех женщинах, которых ранили такие, как ты. |
| Maybe don't let Winn teach you too much about women on this planet. | Возможно Уинну не стоит учить тебя сильно о женщинах на этой планете. |
| Poker should not be played in a house with women. | Нельзя играть в покер при женщинах. |
| And all the women and children you've blown up. | Не говоря о женщинах и детях, которых ты взорвал. |
| For a moment, I was thinking women, drinking and debauchery. | На какое-то мгновение я подумал о женщинах, выпивке и кутеже. |