Английский - русский
Перевод слова Women
Вариант перевода Женщинах

Примеры в контексте "Women - Женщинах"

Примеры: Women - Женщинах
Government recognizes the need to address any aspects of culture that has a negative impact on women. Правительство признает необходимость не оставлять без внимания ни один из аспектов культуры, которые негативно отражаются на женщинах.
5.3.7 Religion and adherence to religious rules and practices affect women differently from men. 5.3.7 Религия и соблюдение религиозных правил и норм по-разному отражаются на женщинах и мужчинах.
At the time of the writing of this report, there is no information on women having complications due to unsafe abortion. На момент подготовки настоящего доклада информация о женщинах, имевших осложнения в связи с проведением рискованных абортов, отсутствует.
The situation caused by the deterioration in the banana industry has negatively impacted on rural women. Ситуация, вызванная ухудшением положения в банановой отрасли, отрицательно сказалась на сельских женщинах.
Coming up here, taking their jobs, marrying their women. Понаехали сюда, забираем их работу, женимся на их женщинах.
So you must have a very unusual picture of women. Поэтому у вас, вероятно, сложилось необычное представление о женщинах.
The things I've learned about women. Чего я только не узнал о женщинах.
Two guys talking about women, the weather and such. А мужики говорят о женщинах, погоде и так делее.
He knows about love, life, women! Он знает всё о любви, жизни, женщинах.
For women of our age, it's just annoying. В женщинах нашего возраста, это раздражает.
Plus, I've got a thing for green women. И еще, я помешан на зеленых женщинах.
They don't want women there. Они там не нуждаются в женщинах.
The only thing we know for sure is that you're a bad judge of women. Одно мы знаем наверняка - ты не умеешь разбираться в женщинах.
So, I know nothing about Klingon women. Значит, я ничего не знаю о клингонских женщинах.
She knew about all those other women, But she just... Она знала обо всех этих женщинах, но она бы...
We found these rings on the three women from the crypt. Мы нашли эти кольца на трех женщинах из крипты.
But think there is all these wonderful women out there... Но как подумаю обо всех этих красивых женщинах там...
It's not the women who do the killing. Речь не о женщинах, которые убивают.
Both of them about women that married men years younger than themselves. Обе о женщинах, вышедших замуж за мужчин, много моложе себя.
No, but I know women. Нет, но понимаю в женщинах.
His eyes started to wander to younger women. Его глаза начали задерживаться на женщинах помоложе.
A show about women who have careers and actually talk about them. Шоу о женщинах, у которых есть карьера, и, в общем-то, говорить о них.
We look after women in the community. Мы заботимся о женщинах из округи.
But there is no shortage of women when George is around. Но когда Джордж рядом, недостатка в женщинах нет.
I had a dream of... two women kissing. У меня был сон о... двух целующихся женщинах.