| You always did have a way with women. | Ты всегда знал толк в женщинах. |
| It seems that I know a lot less about women than I thought I did. | Кажется я знаю о женщинах намного меньше чем я думал. |
| I have heard of jealous women, but this is crazy. | Я слышала о ревнивых женщинах, но это - безумие. |
| Those times when he was looking at other women, I remained faithful. | Пока он думал о других женщинах, оставалась верна. |
| You don't know anything about decent women. | Ты ничего не знаешь о приличных женщинах. |
| Obviously put on Earth to make all other women feel inferior. | Очевидно, пришла на Землю, чтобы вызвать в других женщинах чувство неполноценности. |
| Look, I'm no expert in women... | Слушай, я не разбираюсь в женщинах... |
| Do you guys even understand women? | Думаешь, ты всё знаешь о женщинах? |
| I'm too busy with this arson case to worry about women. | Я слишком занят этим делом о поджоге, чтобы волноваться о женщинах. |
| Tell me exactly what you said About utah women being drug addicts. | Скажи мне слово в слово что ты там сказала о женщинах юты как подсевших на лекарства слабоумных. |
| Just think of all the women I could've dated. | Просто подумай обо всех тех женщинах, с которыми я мог бы встречаться. |
| Grimes talked about old women handling his balls for the rest of the hour. | Граймс рассказывал о старых женщинах, играющих с его шарами До конца часа. |
| But European women are to blame as well. | Но часть вины лежит и на самих европейских женщинах. |
| At least they got good taste in women. | По крайней мере, они понимают толк в женщинах. |
| True, the European working class, not to mention women, did not have voting rights 200 years ago. | 200 лет назад европейский рабочий класс, не говоря о женщинах, не имел права голосования. |
| So while other kids were watching sitcoms and cartoons, I was watching very esoteric documentaries made by and about women. | Так что пока другие дети смотрели ситкомы и мультики, я смотрела весьма эзотерические документальные ленты, снятые женщинами и о женщинах. |
| It attempts to end stereotypes about women. | В головах мужчин крепко засели стереотипы о женщинах. |
| Talking of women... here comes Mary, Queen of Scots. | Заговоришь о женщинах... и вот, Мария, Королева Шотландская, собственной персоной. |
| I certainly learned about women from you. | Благодаря вам я много узнал о женщинах. |
| Yes, you can learn a lot about women from what they choose to wear. | Да, Вы можете учиться много о женщинах от того, что они хотят изнашиваться. |
| That's the worst of women, they're always reforming men. | Самое худшее в женщинах - они всегда нас перевоспитывают. |
| You look like someone who can only write about women and love. | Вы похожи на человека, который может только писать о женщинах и любви. |
| My experience with what normal women do is limited to Ashley and Alice. | Мои познания в нормальных женщинах ограничиваются на Эшли и Элис. |
| I happen to know a little something about women. | Так случилось, что я знаю немного о женщинах. |
| We'll disclose the information on those women tomorrow. | Мы раскроем информацию о тех женщинах завтра. |