| I like my women with a bit of cheek. | Мне нравится немного дерзости в женщинах. |
| How little you know about women. | Как мало вы знаете о женщинах. |
| At first I felt as if I'd married two women. | Сначала мне казалось, что я женился сразу на двух женщинах. |
| He got married a couple of times... to some nice women. | Он женился пару раз... на милых женщинах. |
| You know what Bernard Shaw says about working women? | Ты знаешь, что сказал Бернард Шоу о работающих женщинах? |
| I'm being given advice about women by my little brother. | Я беру совет о женщинах у своего младшего брата. |
| I was doing some research last night about women who steal babies. | Прошлой ночью я читала о женщинах, которые крали детей. |
| There's nothing wrong with big women. | Нет ничего плохого в больших женщинах. |
| Let me tell you about Russian women. | Дайте-ка я вам кое-что расскажу о русских женщинах. |
| The man who understands all about women. | Мужчина, знающий все о женщинах. |
| I'm talking about two chopped up women. | Я говорю о двух изрубленных женщинах. |
| You got a much better sense about women than you do about football. | Ты гораздо больше соображаешь в женщинах, чем в футболе. |
| Can't knock your taste in women. | Не могу упрекнуть твой вкус в женщинах. |
| But now you are a woman, and I know nothing of women. | Теперь ты женщина, А что я знаю о женщинах. |
| He witnesses blinding smoke and women and children with boils and burns on their faces. | Он свидетельствует о дымовой завесе и женщинах и детях с нарывами и ожогами на лицах. |
| There are other women to think about here. | Нужно думать и о других женщинах. |
| Well, I guess you don't know everything about women yet. | Что ж, сдается мне, ты еще не разбираешься в женщинах. |
| Can you tell me about any women coming or going recently? | Вы не могли бы рассказать мне о женщинах, которые приходили сюда или уходили отсюда в последнее время? |
| Chief Pope asked about the women who've appeared on our show, as well. | Шеф Поуп также спрашивал о женщинах, которые снимались в нашем шоу. |
| Dogs bring out the mother in women. | Собаки пробуждают в женщинах материнские чувства. |
| I think I made a nasty crack about women. | Кажется, я плохо отозвался о женщинах. |
| Blair, I understand a thing or two about ambitious women, but without trust, you're lost. | Блэр, я кое-что понимаю в амбициозных женщинах, но без доверия... ты пропадешь. |
| I feel the rigours of prison life tell on her... more than on the other women. | Я чувствую суровость тюремной жизни сказывается на ней... больше чем на других женщинах. |
| People don't know that about American women. | Ты плохо разбираешься в Американских женщинах. |
| What I understand about women, you fit in a shot glass. | Мое понимание о женщинах поместится в стопку. |