| That you and George have the same taste in home furnishings and women. | Что у тебя с Джорджем одинаковый вкус в меблировке и женщинах. |
| Here's the thing about women, Jeff. | Вот, что я тебе скажу о женщинах, Джефф. |
| They accuse us of talking always and only about women... | Они обвиняют нас в том, что мы разговориваем всегда только о женщинах... |
| They say to us: You always talk about women. | Они говорят нам: вы всегда говорите о женщинах. |
| I see all of the data of what men prefer in women. | Я видел всю информацию о том, что мужчины предпочитают в женщинах. |
| I'm well aware of his other women. | Я также отлично знаю о других его женщинах. |
| She's jealous, so she mistrusts all women. | А поскольку она ревнива, то видит зло во всех женщинах. |
| All that schooling, and the chairman of psychiatry doesn't know Jack about women. | Все это школьное время и председатель психиатрии не разбирается в женщинах. |
| Don't tell me you don't fantasize about other women. | Не говори мне, что ты не фантазируешь о других женщинах. |
| The one who left you with such a high opinion of women. | Ты, что бросила тебя с таким высоким мнением о женщинах. |
| Take it out on young women when they fail to see your... | Отыгрываетесь на молодых женщинах, когда они не видят ваше... |
| I looked up at the Barbizon and I thought of all the women in there... | Я поднял глаза на Барбизон, и подумал обо всех женщинах там... |
| In women alone rests the preservation of peace in the home. | В одних только женщинах покоится сохранение мира в доме. |
| Grad student, blogs about Islamic women. | Выпускница, ведет блог о мусульманских женщинах. |
| We can't get over these women. | Мы не можем перестать говорить об этих женщинах. |
| people say I think too much about women. | Люди говорят, что я слишком много думаю о женщинах. |
| So, we'll ask about women who had an unpronounceable procedure during childbirth. | Итак, расспросим о женщинах, у которых была эта непроизносимая процедура во время родов. |
| Is there anything about women you understand? | А есть хоть что-то, то ты понимаешь в женщинах? |
| This feeling that my stepfather inspired women... I would not call it love. | Чувство, которое мой отчим пробуждал в женщинах, нельзя было назвать любовью. |
| Daniel's about to find out exactly how bad his taste in women really is. | Дэниелу предстоит узнать, как плохо он на самом деле разбирается в женщинах. |
| So either this guy has a disdain for marriage Or his fantasy is single women. | Значит, или парень презирает узы брака, или его фантазии - об одиноких женщинах. |
| You got to think of customers as women, not as people. | Ты должен думать о клиентах как о женщинах, а не как о людях. |
| Come on, I can say that about women from other centuries. | Да ладно, я могу так говорить о женщинах из прошлого века. |
| You still don't know a bloody thing about women. | Ты по-прежнему ни черта не смыслишь в женщинах. |
| Must be an expensive business, taking care of two women. | Должно быть, недёшево заботиться о двух женщинах. |