Английский - русский
Перевод слова Welcome
Вариант перевода Приветствовать

Примеры в контексте "Welcome - Приветствовать"

Примеры: Welcome - Приветствовать
Welcome the meetings held in the framework of CELAC on regional and subregional integration mechanisms and call for culture to be given a higher profile at such meetings, in order to contribute to its full integration into sustainable development policies; приветствовать с удовлетворением проведенное в рамках СЕЛАК совещание по вопросам региональных и субрегиональных механизмов интеграции и выступить за более широкий учет вопросов культуры в ходе этих мероприятий в целях обеспечения их всестороннего учета в политике устойчивого развития;
(a) Welcome the work that the secretariats of agencies, programmes and funds of the United Nations system as well as secretariats of relevant international conventions have done to enhance inter-agency coordination and cooperation on oceans issues; а) приветствовать работу, которую секретариаты учреждений, программ и фондов системы Организации Объединенных Наций, а также секретариаты соответствующих международных конвенций проделали для усиления межучрежденческой координации и сотрудничества в вопросах океана;
Welcome the accession of Romania to the EMEP Protocol and decide to adopt, in accordance with article 4, paragraph 3, of the Protocol, the revised annex, which includes Romania, set out in the annex below; а) приветствовать присоединение Румынии к Протоколу о ЕМЕП и принять решение об утверждении, согласно пункту З статьи 4 Протокола, пересмотренного приложения, которое включает Румынию, изложенного в приложении ниже;
Welcome the work under the Convention on Biological Diversity by FAO and other relevant international organizations at all levels in their development of strategies and programmes for the implementation of ecosystem-based management; and urge these organizations to cooperate in the development of practical guidance in this regard. приветствовать осуществляемую в рамках Конвенции о биологическом разнообразии работу ФАО и других соответствующих международных организаций на всех уровнях по разработке стратегий и программ, направленных на внедрение экосистемного подхода; и настоятельно призвать эти организации сотрудничать в деле разработки соответствующих практических указаний.
(Welcome the announcement of the intention of African countries to promote the regional integration through the African Union, support such integration by such means as support for capacity-building, and encourage Africa's further participation in multilateral trading systems (WTO).) (Приветствовать объявление о намерении африканских стран способствовать региональной интеграции через Африканский союз (АС), поддерживать такую интеграцию такими средствами, как помощь в создании потенциала, и поощрять Африку к дальнейшему участию в многосторонних торговых системах (ВТО).)
Welcome UNV efforts in developing and applying a business model and a results framework that highlight UNV areas of distinct contribution to development and peace, and allow for enhanced analysis and understanding of UNV activities and impact; приветствовать усилия ДООН в деле разработки и применения модели предпринимательской деятельности и основанных на результатах рамок, которые освещают ощутимый вклад ДООН в обеспечение развития и мира и позволяют углубить анализ и глубже понять деятельность ДООН и ее результаты;
Welcome, and stress the importance of, the increasing cooperation between the United Nations and the African Union to facilitate transition from AMIS to a United Nations operation. приветствовать расширение сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и Африканским союзом и подчеркнуть его важность для содействия переходу от МАСС к операции Организации Объединенных Наций;
We welcome this development. Мы не можем не приветствовать это.
(a) Welcome the development of a Global Marine Assessment (GMA) as an important step towards strengthening cooperation and coordination between the various organizations and specialized agencies dealing with oceans issues and as a crucial tool to improve policy-making in Governments; а) приветствовать развертывание Глобальной оценки морской среды (ГОМС) в качестве важного шага в деле укрепления сотрудничества и координации между различными организациями и специализированными учреждениями, занимающимися проблемами океана, и в качестве чрезвычайно важного инструмента повышения эффективности разработки правительственной политики;
These developments are welcome. Такое развитие событий можно только приветствовать.
(b) Welcome the catalytic role of the CCA and UNDAF in building cooperation among partners, including the World Bank, and in paving the way for joint and collaborative programming; Ь) приветствовать стимулирующую роль ОСО и РПООНПР в деле налаживания сотрудничества между партнерами, включая Всемирный банк, и в создании основ совместного программирования в рамках сотрудничества;
(a) Welcome the launch of the UNODC thematic programme on crime prevention and criminal justice for the period 2012-2015 and the strengthening and expansion of the UNODC portfolio of projects under the thematic programme in recent years; а) приветствовать начало осуществления тематической программы ЮНОДК по предупреждению преступности и уголовному правосудию на период 2012-2015 годов и укрепление и расширение портфеля проектов ЮНОДК в рамках этой тематической программы в последние годы;
Welcome the payment by Serbia and Montenegro of its arrears and agree not to pursue the arrears of the former Yugoslavia dating back to the period before 1992, as recommended by its Bureau; Ь) приветствовать погашение задолженности Сербией и Черногорией и принять решение более не требовать, в соответствии с рекомендацией его Президиума, уплаты непогашенной задолженности бывшей Югославии за период до 1992 года;
(c) Welcome the efforts of the funds and programmes to mainstream the CCA and UNDAF into their own programme planning and development procedures, and to ensure greater accountability among staff at headquarters, regional and country office levels; с) приветствовать усилия фондов и программ по включению ОСО и РПООНПР в свои процедуры планирования и разработки программ и по обеспечению большей подотчетности персонала штаб-квартир, регионального персонала и персонала страновых отделений;
Welcome in this regard the alignment of the UNV results framework, for reasons of clarity, simplification and harmonization, with the UNDP MYFF, while ensuring adaptability to the results frameworks of the United Nations departments, agencies, funds and programmes with which UNV partners; З. приветствовать в этой связи согласование рамок результативности ДООН в интересах обеспечения ясности, простоты и согласованности с МРПФ ПРООН, при обеспечении возможности адаптации к основанным на результатах рамкам деятельности департаментов, учреждений, фондов и программ Организации Объединенных Наций, с которыми ДООН поддерживает партнерские связи;
These initiatives are welcome. Эти инициативы следует приветствовать.
I ask you kindly welcome our new parliamentary deputy, Прошу приветствовать нашего нового депутата:
Turghan may wish to bid me welcome. Тургхан лично вышел приветствовать меня.
The Federation will welcome that day. Федерация будет приветствовать этот день.
May the residents of Ithaca welcome them warmly. Мая жители Итаки приветствовать их.
Please welcome Mr. Mike Rinder. Прошу приветствовать г-на Майка Риндера.
Intruders are most welcome. Злоумышленники можно только приветствовать.
Please welcome Terrance and Phillip! Прошу приветствовать - Терранс и Филлип.
Will you welcome or not you? Будешь приветствовать меня или нет?
That is a welcome step. Мы можем это только приветствовать.