Английский - русский
Перевод слова Welcome
Вариант перевода Приветствовать

Примеры в контексте "Welcome - Приветствовать"

Примеры: Welcome - Приветствовать
We must welcome that strong mobilization, led by the major industrialized countries. Такую мобилизацию, возглавляемую крупными развитыми странами, следует приветствовать.
The secretariat would welcome any comments and suggestions by delegates of the Working Party on the issue of conversion factors. Секретариат будет приветствовать любые замечания и предложения делегатов Рабочей группы по вопросу о коэффициентах пересчета.
Australia supports the provision of negative security assurances, and we would welcome stronger assurances, with fewer caveats, from nuclear-weapon States. Австралия поддерживает предоставление негативных гарантий безопасности, и мы будем приветствовать более строгие гарантии, с меньшими предупреждениями, со стороны государств, обладающих ядерным оружием.
My delegation would warmly welcome the chance to take stock and look at what we discussed previously. Моя делегация хотела бы тепло приветствовать такой шанс провести инвентаризацию и посмотреть то, что мы обсуждали прежде.
Nonetheless, the Committee would welcome further clarification. Тем не менее Комитет будет приветствовать последующие разъяснения.
Brazil reiterates its full support to the Haiti Interim Recovery Commission and would welcome the extension of its mandate. Бразилия вновь заявляет о своей полной поддержке Временной комиссии по восстановлению Гаити и будет приветствовать продление ее мандата.
The Committee will therefore welcome and promote all peace initiatives that have as their main objective the realization of the two-State solution. Поэтому Комитет будет приветствовать и поощрять все мирные инициативы, которые имеют в качестве своей основной цели реализацию решения о создании двух государств.
The conclusion and entry into force of the new bilateral treaty between the two major nuclear Powers was a welcome step. Можно лишь приветствовать заключение между двумя крупнейшими ядерными державами нового двустороннего договора и его вступление в силу.
The State party was welcome to submit supplementary information within the next 48 hours. Комитет будет приветствовать представление государством-участником дополнительной информации в течение следующих 48 часов.
Her delegation would welcome, therefore, more information and analysis from the Secretariat in preparation for the high-level meeting. Поэтому делегация его страны будет приветствовать более подробную информацию и анализ со стороны Секретариата в процессе подготовки к совещанию высокого уровня.
Antigua and Barbuda would welcome that opportunity and would certainly approach the High Commissioner in that regard. Антигуа и Барбуда будет приветствовать такую возможность и обязательно обратится по этому вопросу к Верховному комиссару.
His delegation would welcome the inclusion in future OIOS annual reports of an analysis of the changes in categories of risk within the Secretariat. Делегация его страны будет приветствовать включение в будущие ежегодные доклады УСВН анализа изменений в категориях рисков внутри Секретариата.
I would therefore welcome such an initiative in 2011. Поэтому я буду приветствовать проведение такой встречи в 2011 году.
While the recent scale-up of aid for trade flows is welcome, coverage and predictability remain problematic. Хотя недавнее увеличение объема ресурсов, направляемых по линии инициативы «Помощь в торговле», следует приветствовать, охват этой инициативой и предсказуемость поступления ресурсов в ее рамках по-прежнему сопряжены с проблемами.
We have noted positive developments in this area in United States policy, and we welcome them. Мы отмечаем позитивные изменения в политике США по этому вопросу, которые можно лишь приветствовать.
The Group would welcome further information on compliance and on the impact of the full implementation of those recommendations on overall programme delivery. Группа будет приветствовать представление дополнительной информации о соблюдении этих рекомендаций и последствиях их полного осуществления для всего хода исполнения программы.
In that regard, the Organization's involvement in the global energy and climate dialogue was very welcome. В этой связи следует приветствовать участие Организации в глобальном диалоге по вопросам энергетики и изменения климата.
Many university lecturers are pressed for time and would welcome information about the Convention and Protocol. Многие университетские преподаватели испытывают дефицит времени и поэтому будут только приветствовать информацию о Конвенции и Протоколе.
The strengthening of Timor-Leste's institutions, such as Government ministries and democratic institutions, is a welcome development. Укрепление государственных институтов Тимора-Лешти, таких как министерства, и создание демократических институтов можно только приветствовать.
The evolution of the Commission's work from draft articles alone to various types of outputs was a welcome development. Переход Комиссии от подготовки только проектов статей к подготовке выходных документов разных типов следует приветствовать.
She concluded by noting that she would welcome a continuation of discussion of this issue in future sessions. В заключение она отметила, что будет приветствовать дальнейшее обсуждение этого вопроса на будущих сессиях.
Somalia is working with UNODC in the area of correction and would welcome bilateral and multilateral cooperation in this regard. Сомали сотрудничает с ЮНОДК в области исправительных мер и будет приветствовать двустороннее и многостороннее сотрудничество в этом отношении.
The easing of the blockade is welcome, but access to basic goods clearly remains insufficient. Ослабление блокады можно приветствовать, но доступ для основных товаров остается явно недостаточным.
Today, the Libyan people will welcome our reaction. Сегодня народ Ливии будет приветствовать нашу реакцию.
I wish to take this opportunity to congratulate and welcome the Republic of South Sudan to the community of nations. Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы поздравить Республику Южный Судан и приветствовать ее в составе сообщества наций.