Английский - русский
Перевод слова Welcome
Вариант перевода Приветствовать

Примеры в контексте "Welcome - Приветствовать"

Примеры: Welcome - Приветствовать
This is the first opportunity of making an American author welcome. Это для нас первая возможность приветствовать усебя американского писателя.
The US should welcome the Japanese initiative and engage with Asia as a whole. США должны приветствовать инициативу Японии и найти общий язык с Азией в целом.
It looked forward to a frank and constructive dialogue with the Committee and would welcome its suggestions. Оно надеется на открытый и конструктивный диалог с Комитетом и будет приветствовать его предложения.
Such an innovation would be particularly welcome. Это нововведение следовало бы особо приветствовать.
And now let me welcome you into the fellowship of almost all of us. И позволь приветствовать тебя в братстве, в котором почти все мы состоим.
And the angels will welcome you with joyful hearts. И Ангелы будут приветствовать тебя с радостными сердцами.
You are very welcome here, my love. Рады вас приветствовать здесь, любовь моя.
It is my honor to personally welcome you all to Hooli. Для меня большая честь приветствовать вас в "Холи".
I'm sure he'll welcome the change of environment. Я уверена, он будет приветствовать изменение окружающей среды.
One day, my child will welcome your grandson... Настанет день, и мой ребёнок будет приветствовать...
We wish to extend a special welcome to the last two in view of our long-standing historic and human ties. Мы хотели бы особо приветствовать два последних государства, учитывая наши долговременные исторические связи и связи между людьми.
My delegation cannot but welcome today's meetings. Моя делегация не может не приветствовать сегодняшние заседания.
The day was eagerly awaited when we could jubilantly welcome a non-racial and democratic South Africa into our midst. С большим нетерпением мы ожидали того дня, когда мы могли бы торжественно приветствовать нерасовую и демократическую Южную Африку в наших рядах.
On behalf of his holiness, I welcome you to the Vatican. От имени Его Святейшества, я рад приветствовать вас в Ватикане.
It is not exactly a palace, but you're both welcome here. Это не совсем дворец, но мы рады приветствовать вас.
Looks like I am the welcome committee. Кажется, приветствовать тебя придется мне.
Mary and I welcome you all to our home. Мэри и я рады приветствовать всех вас в нашем доме.
Similarly, I welcome the observers, members of the Steering Committee of the Conference. Я хотел бы также приветствовать наблюдателей, членов Руководящего комитета Конференции.
Uzbekistan has solemnly undertaken to fulfil all the obligations of the Charter of the United Nations, and this is most welcome. Узбекистан торжественно обязуется выполнять все обязательства по Уставу Организации, и мы можем только приветствовать это.
In this connection, the strengthening of UNPROFOR under Security Council resolution 842 (1993) is a welcome development. В этой связи следует приветствовать увеличение численности СООНО в соответствии с резолюцией 842 (1993) Совета Безопасности.
The Committee would welcome further efforts by the Secretary-General to implement this provision of the resolution. Комитет будет приветствовать дальнейшие усилия Генерального секретаря по осуществлению этого положения резолюции.
We shall share their joy when they can finally welcome to his native land President Aristide, a living symbol of nascent democracy. Мы будем радоваться вместе с ним, когда он сможет, наконец, приветствовать на своей родной земле президента Аристида, живой символ нарождающейся демократии.
One year ago I said from this podium that Lithuania would welcome steps toward the gradual demilitarization of the Kaliningrad district. Год тому назад здесь я говорил о том, что Литва будет приветствовать шаги, направленные на поэтапную демилитаризацию Калининградской области.
We must welcome and encourage the efforts of the United Nations, particularly the Department of Humanitarian Affairs. Мы должны приветствовать и поощрять усилия Организации Объединенных Наций, в особенности Департамента по гуманитарным вопросам.
Colombia cannot but welcome the agreements on migration reached by Cuba and the United States of America. Колумбия не может не приветствовать договоренности о миграции, достигнутые Кубой и Соединенными Штатами Америки.