| (a) Welcome the adoption of the UNDG guidance note to United Nations country teams on the PRSP; | а) приветствовать утверждение директивной записки ГООНВР по ДССН для страновых групп Организации Объединенных Наций; |
| (a) Welcome the commitment of interested donors to provide extrabudgetary resources in support of the Intergovernemental Negotiating Committee, including secondment of staff; | а) приветствовать готовность заинтересованных доноров предоставить внебюджетные ресурсы для поддержки деятельности Межправительственного комитета по ведению переговоров, включая откомандирование персонала; |
| (l) Welcome the adoption of a Gender Plan of Action and call on donors to provide financial assistance for the implementation of its recommendations; | приветствовать принятие Плана действий по гендерным вопросам и призвать доноров оказать финансовую поддержку в целях осуществления содержащихся в нем рекомендаций; |
| (a) Welcome the initiative of UNECE in holding such an event, and thanked the speakers for their excellent, informative presentations; | а) приветствовать инициативу ЕЭК ООН по проведению такого мероприятия и поблагодарить ораторов за их прекрасные информативные выступления; |
| Welcome the development of the UN-Women evaluation policy consistent with General Assembly resolutions 64/289 and 62/208 and the UNEG norms and standards | приветствовать разработку политики Структуры "ООН-женщины" в области оценки в соответствии с резолюциями 64/289 и 62/208 Генеральной Ассамблеи и нормами и стандартами ГООНО; |
| (a) Welcome the International Coral Reef Initiative (ICRI) as a means to address threats to coral reefs and related ecosystems; | а) приветствовать Международную инициативу в отношении коралловых рифов (МИКР) как средство устранения угрозы коралловым рифам и связанным с ними экосистемам; |
| (a) Welcome the progress achieved by UNDP, UNFPA, UNICEF and WFP in the harmonization of their country programme preparation and approval processes; | а) приветствовать прогресс, достигнутый ПРООН, ЮНФПА, ЮНИСЕФ и МПП в деле согласования своих процессов подготовки и утверждения страновых программ; |
| (a) Welcome the adoption of a UNDG guidance note to United Nations country teams on the Poverty-Reduction Strategy Paper; | а) приветствовать подготовку ГООНВР для страновых групп Организации Объединенных Наций ориентировки в отношении документов, отражающих стратегию сокращения масштабов нищеты; |
| (b) Welcome the efforts of the UNDG to improve the efficiency and effectiveness of its working groups and to clearly define their time frames and expected outputs. | Ь) приветствовать усилия ГООНВР в деле повышения эффективности и рационализации деятельности своих рабочих групп и четкого определения сроков и ожидаемых результатов деятельности. |
| (a) Welcome the progress achieved by UNDP in introducing the multi-year funding framework and the results-oriented annual report; | а) приветствовать прогресс, достигнутый ПРООН в деле внедрения многолетних рамок финансирования и практики представления докладов о результатах проделанной работы; |
| (c) Welcome the initiatives taken to extend opportunities for all citizens to engage in volunteering for development by expanding the forms of affiliation with the Programme. | с) приветствовать предпринимаемые инициативы по расширению возможностей всех граждан участвовать в добровольчестве в целях развития посредством применения различных форм вовлечения в программу; |
| Welcome initiatives taken to develop new partnerships and enhance the substantive contributions made by UNV to building capacities and promoting volunteerism in support of programme countries; | приветствовать инициативы, предпринимаемые в целях налаживания новых партнерских связей и укрепления существенного вклада, вносимого ДООН в наращивание потенциала и поощрение добровольческой деятельности в поддержку охваченных различными программами стран; |
| (b) Welcome the ongoing efforts by the Administrative Committee on Coordination and the United Nations Development Group to rationalize the architecture of their subsidiary bodies; | Ь) приветствовать предпринимаемые ГООНВР и АКК усилия по рационализации структуры их вспомогательных органов; |
| (c) Welcome the increased internal audit coverage recorded by the Internal Audit Office during 2008; | с) приветствовать возросшие масштабы внутренней ревизии, отмеченные Службой внутренней ревизии в 2008 году; |
| (b) Welcome the establishment of the inter-agency Consultative Group on Flag State Implementation, encourage it to study all aspects of the issue, and invite the Secretary-General to distribute its report to the next meeting of the Consultative Process. | Ь) приветствовать создание межучрежденческой Консультативной группы по осуществлению действующих правил государствами флага, призвать ее к изучению всех аспектов данного вопроса и предложить Генеральному секретарю распространить ее доклад на следующем совещании Консультативного процесса. |
| Welcome the positive results from the donor-led evaluation of UNCDF and strongly endorse its future as a centre of excellence in the planning and implementation of local governance programmes and microfinance; | приветствовать положительные результаты проведенной донорами оценки ФКРООН и решительно поддержать перспективу превращения его в образцово-показательный центр в области планирования и осуществления программ по местному самоуправлению и микрофинансированию; |
| Welcome the cluster approach as a useful platform to promote intersectoral collaboration, effective coordination across various development agencies, and different types of actors in support of government priorities; | приветствовать групповой подход как полезную платформу для содействия межсекторальному сотрудничеству, эффективной координации действий различных учреждений по развитию и различных типов участников в поддержку государственных приоритетов; |
| The 2012 Meeting of States Parties should... Welcome the decision of many States Parties to post submissions on the publically available ISU website to facilitate aggregating and analyzing CBM data. | Совещанию государств-участников 2012 года следует... приветствовать решение многих государств-участников о размещении представлений на общедоступном веб-сайте ГИП, с тем чтобы облегчить процесс обобщения и анализа данных МД. |
| (b) Welcome the efforts made by the Party concerned to meet the recommendations of the Committee and the progress it has achieved in that respect; | Ь) приветствовать усилия, приложенные соответствующей Стороной для выполнения рекомендаций Комитета, и прогресс, достигнутый ею в этом отношении; |
| Welcome to the 4Beauty Art Gallery - 4Beauty's Auction House! | Мы рады Вас приветствовать в Художественной галерее 4Beauty Art Gallery - 4Beauty's Auction House! |
| (b) Welcome the efforts of the Inter-Agency Advisory Panel to improve vacancy management of resident and humanitarian coordinator posts, shorten recruitment and clearance processes and bring about a better gender balance among resident coordinators. | Ь) приветствовать усилия Межучрежденческой консультативной группы в деле совершенствования управления должностями координаторов-резидентов и координаторов по гуманитарным вопросам, сокращения продолжительности процессов набора и проверки и обеспечения более сбалансированной представленности женщин и мужчин на должностях координаторов-резидентов. |
| (b) Welcome the United Nations system-wide study on women, peace and security and the various mechanisms contributing to it, including the Consultative Meeting on the Impact of Conflict on Women and Girls organized by UNFPA. | Ь) приветствовать общесистемное исследование Организации Объединенных Наций по вопросам женщин, мира и безопасности и различные содействующие его проведению механизмы, включая консультативное совещание по вопросу о воздействии конфликтов на женщин и девочек, проведенное ЮНФПА. |
| (a) Welcome the progress on both common premises and common services, in particular; | а) приветствовать прогресс, достигнутый, в частности, в деле использования общих помещений и общих служб; |
| Welcome the contribution of the UNV programme to national capacity-building and sustainable development through, in particular, the expanded mobilization of national UNV volunteers; | приветствовать вклад программы ДООН в создание национального потенциала и устойчивое развитие на основе, в частности, широкой мобилизации национальных добровольцев ДООН; |
| (a) Welcome the measures adopted by States to reduce the use of detention, including pre-trial detention, for children in conflict with the law; | а) приветствовать меры, принимаемые некоторыми государствами для сокращения практики задержания и взятия под стражу в ожидании суда в отношении детей, преступивших закон; |