Английский - русский
Перевод слова Welcome
Вариант перевода Приветствовать

Примеры в контексте "Welcome - Приветствовать"

Примеры: Welcome - Приветствовать
(a) Welcome the adoption of the UNDG guidance note to United Nations country teams on the PRSP; а) приветствовать утверждение директивной записки ГООНВР по ДССН для страновых групп Организации Объединенных Наций;
(a) Welcome the commitment of interested donors to provide extrabudgetary resources in support of the Intergovernemental Negotiating Committee, including secondment of staff; а) приветствовать готовность заинтересованных доноров предоставить внебюджетные ресурсы для поддержки деятельности Межправительственного комитета по ведению переговоров, включая откомандирование персонала;
(l) Welcome the adoption of a Gender Plan of Action and call on donors to provide financial assistance for the implementation of its recommendations; приветствовать принятие Плана действий по гендерным вопросам и призвать доноров оказать финансовую поддержку в целях осуществления содержащихся в нем рекомендаций;
(a) Welcome the initiative of UNECE in holding such an event, and thanked the speakers for their excellent, informative presentations; а) приветствовать инициативу ЕЭК ООН по проведению такого мероприятия и поблагодарить ораторов за их прекрасные информативные выступления;
Welcome the development of the UN-Women evaluation policy consistent with General Assembly resolutions 64/289 and 62/208 and the UNEG norms and standards приветствовать разработку политики Структуры "ООН-женщины" в области оценки в соответствии с резолюциями 64/289 и 62/208 Генеральной Ассамблеи и нормами и стандартами ГООНО;
(a) Welcome the International Coral Reef Initiative (ICRI) as a means to address threats to coral reefs and related ecosystems; а) приветствовать Международную инициативу в отношении коралловых рифов (МИКР) как средство устранения угрозы коралловым рифам и связанным с ними экосистемам;
(a) Welcome the progress achieved by UNDP, UNFPA, UNICEF and WFP in the harmonization of their country programme preparation and approval processes; а) приветствовать прогресс, достигнутый ПРООН, ЮНФПА, ЮНИСЕФ и МПП в деле согласования своих процессов подготовки и утверждения страновых программ;
(a) Welcome the adoption of a UNDG guidance note to United Nations country teams on the Poverty-Reduction Strategy Paper; а) приветствовать подготовку ГООНВР для страновых групп Организации Объединенных Наций ориентировки в отношении документов, отражающих стратегию сокращения масштабов нищеты;
(b) Welcome the efforts of the UNDG to improve the efficiency and effectiveness of its working groups and to clearly define their time frames and expected outputs. Ь) приветствовать усилия ГООНВР в деле повышения эффективности и рационализации деятельности своих рабочих групп и четкого определения сроков и ожидаемых результатов деятельности.
(a) Welcome the progress achieved by UNDP in introducing the multi-year funding framework and the results-oriented annual report; а) приветствовать прогресс, достигнутый ПРООН в деле внедрения многолетних рамок финансирования и практики представления докладов о результатах проделанной работы;
(c) Welcome the initiatives taken to extend opportunities for all citizens to engage in volunteering for development by expanding the forms of affiliation with the Programme. с) приветствовать предпринимаемые инициативы по расширению возможностей всех граждан участвовать в добровольчестве в целях развития посредством применения различных форм вовлечения в программу;
Welcome initiatives taken to develop new partnerships and enhance the substantive contributions made by UNV to building capacities and promoting volunteerism in support of programme countries; приветствовать инициативы, предпринимаемые в целях налаживания новых партнерских связей и укрепления существенного вклада, вносимого ДООН в наращивание потенциала и поощрение добровольческой деятельности в поддержку охваченных различными программами стран;
(b) Welcome the ongoing efforts by the Administrative Committee on Coordination and the United Nations Development Group to rationalize the architecture of their subsidiary bodies; Ь) приветствовать предпринимаемые ГООНВР и АКК усилия по рационализации структуры их вспомогательных органов;
(c) Welcome the increased internal audit coverage recorded by the Internal Audit Office during 2008; с) приветствовать возросшие масштабы внутренней ревизии, отмеченные Службой внутренней ревизии в 2008 году;
(b) Welcome the establishment of the inter-agency Consultative Group on Flag State Implementation, encourage it to study all aspects of the issue, and invite the Secretary-General to distribute its report to the next meeting of the Consultative Process. Ь) приветствовать создание межучрежденческой Консультативной группы по осуществлению действующих правил государствами флага, призвать ее к изучению всех аспектов данного вопроса и предложить Генеральному секретарю распространить ее доклад на следующем совещании Консультативного процесса.
Welcome the positive results from the donor-led evaluation of UNCDF and strongly endorse its future as a centre of excellence in the planning and implementation of local governance programmes and microfinance; приветствовать положительные результаты проведенной донорами оценки ФКРООН и решительно поддержать перспективу превращения его в образцово-показательный центр в области планирования и осуществления программ по местному самоуправлению и микрофинансированию;
Welcome the cluster approach as a useful platform to promote intersectoral collaboration, effective coordination across various development agencies, and different types of actors in support of government priorities; приветствовать групповой подход как полезную платформу для содействия межсекторальному сотрудничеству, эффективной координации действий различных учреждений по развитию и различных типов участников в поддержку государственных приоритетов;
The 2012 Meeting of States Parties should... Welcome the decision of many States Parties to post submissions on the publically available ISU website to facilitate aggregating and analyzing CBM data. Совещанию государств-участников 2012 года следует... приветствовать решение многих государств-участников о размещении представлений на общедоступном веб-сайте ГИП, с тем чтобы облегчить процесс обобщения и анализа данных МД.
(b) Welcome the efforts made by the Party concerned to meet the recommendations of the Committee and the progress it has achieved in that respect; Ь) приветствовать усилия, приложенные соответствующей Стороной для выполнения рекомендаций Комитета, и прогресс, достигнутый ею в этом отношении;
Welcome to the 4Beauty Art Gallery - 4Beauty's Auction House! Мы рады Вас приветствовать в Художественной галерее 4Beauty Art Gallery - 4Beauty's Auction House!
(b) Welcome the efforts of the Inter-Agency Advisory Panel to improve vacancy management of resident and humanitarian coordinator posts, shorten recruitment and clearance processes and bring about a better gender balance among resident coordinators. Ь) приветствовать усилия Межучрежденческой консультативной группы в деле совершенствования управления должностями координаторов-резидентов и координаторов по гуманитарным вопросам, сокращения продолжительности процессов набора и проверки и обеспечения более сбалансированной представленности женщин и мужчин на должностях координаторов-резидентов.
(b) Welcome the United Nations system-wide study on women, peace and security and the various mechanisms contributing to it, including the Consultative Meeting on the Impact of Conflict on Women and Girls organized by UNFPA. Ь) приветствовать общесистемное исследование Организации Объединенных Наций по вопросам женщин, мира и безопасности и различные содействующие его проведению механизмы, включая консультативное совещание по вопросу о воздействии конфликтов на женщин и девочек, проведенное ЮНФПА.
(a) Welcome the progress on both common premises and common services, in particular; а) приветствовать прогресс, достигнутый, в частности, в деле использования общих помещений и общих служб;
Welcome the contribution of the UNV programme to national capacity-building and sustainable development through, in particular, the expanded mobilization of national UNV volunteers; приветствовать вклад программы ДООН в создание национального потенциала и устойчивое развитие на основе, в частности, широкой мобилизации национальных добровольцев ДООН;
(a) Welcome the measures adopted by States to reduce the use of detention, including pre-trial detention, for children in conflict with the law; а) приветствовать меры, принимаемые некоторыми государствами для сокращения практики задержания и взятия под стражу в ожидании суда в отношении детей, преступивших закон;