Carole Anne-Marie Gist (born May 8, 1969) is an American TV host, model and first African American woman to win the Miss USA title. |
Кэрол Анна-Мария Гист (англ. Carole Anne-Marie Gist; род. 8 мая 1969 года) - американская телеведущая, модель и первая афро-американка, выигравшая титул Мисс США 1990. |
Green Mountain College (Poultney, Vermont, USA) - in May 2013, the college's board of trustees approved immediate divestment from the top 200 publicly traded fossil-fuel companies. |
Грин Маунтин колледж, Полтни, штат Вермонт, США - в мае 2013 года совет попечителей колледжа одобрил немедленный вывод средств из акций фирм, входящих в список 200 крупнейших публично торгуемых компаний на ископаемом топливе. |
2009 - to the present time: more than 15 Angelika's albums and singles were released, both solo and in co-working with musicians from Russia, France, Finland and USA. |
С 2009 по 2014 год разными мировыми лейблами было издано более 15 альбомов и синглов Анжелики Ютт (под именем ANGELIKA), как сольных, так и в сотрудничестве с музыкантами из России, Франции, Финляндии и США. |
During that visit to the USA, Ramazzotti also performed on TV shows like The Tonight Show with Jay Leno and Good Morning America. |
В то же время в США в течение этого периода Рамаццотти выступил в таких телевизионных шоу, как «The Tonight Show» с Джеем Лено и «Доброе утро, Америка». |
1975 - First on-orbit docking of spacecraft (Soyuz-19 and Apollo) of different countries (USSR and USA). |
1975 г. - первая стыковка на орбите космических кораблей ("Союз-19" и "Аполлон") разных государств (СССР и США). |
After two years of research and training in the USA, I became the head of the intensive care department for people severely injured by fire in Bochum. |
После двухлетнего пребывания в США с научными и образовательными целями я вернулся в Бохум и стал старшим врачом и руководителем реанимационного отделения для больных с тяжёлыми ожогами. Кроме того, там я руководил лабораторией для микроциркуляции. |
Humboldt State University (Arcata, California, USA) - since at least 2004, the university has had no direct investments in fossil fuel-related industries. |
Университет Гумбольдта, Арката, Калифорния, США - по крайней мере с 2004 года университет не имеет прямых инвестиций в фирмы, связанные с ископаемыми видами топлива. |
Comparative analysis with foreign countries (USA, Republic of South Africa, Great Britain) is performed. |
Особо говорится об институциональных, организационных и кадровых проблемах. Дается сравнительный анализ с зарубежными странами (США, ЮАР, Великобритания). |
In the 2004 documentary Dwarfing USA, Danny John-Jules said the only actor who could have successfully portrayed an American Lister was John Belushi. |
В документальном фильме 2004 года Dwarfing USA Дэнни Джон-Джулс сказал, что единственным, кто мог бы успешно сыграть Листера в «Красном карлике: США», был Джеймс Белуши. |
In 2013 Yamamotoyama participated in a multi-city "Sumo + Sushi" show tour in the United States, co-sponsored by Living Social and USA Sumo. |
В 2013 году Ямамотояма участвовал в шоу-туре проходящим во многих городах США «Сумо+Суши», спонсорами выступили коммерческая сеть Living Social и USA Sumo. |
From 16 to 22 June 2008 in Sevastopol he participated in descent vehicle training along with Robert Thirsk (Canada) and Richard Garriott (USA). |
С 16 по 22 июня 2008 года в Севастополе участвовал в тренировках на случай посадки спускаемого аппарата на воду в составе условного экипажа вместе с Робертом Тёрском (Канада) и Ричардом Гэрриотом (США). |
She worked as an international financer and held senior banking positions in Russia, USA, and Europe from 1994-2010. |
По первому образованию международный финансист, кандидат экономических наук, с 1994 по 2010 гг. занимала топ-позиции в банковском секторе России, США и Европы. |
In December 1945 after returning from the USA as a Colonel he served at Airbase 118 in Mont-de-Marsan, later named after him. |
В декабре 1945 года, по возвращении со стажировки в США, в звании полковника возглавил авиабазу ВВС 118 в Мон-де-Марсане (CEMA), названную позже его именем. |
The International School-to-School Experience (ISSE), based in Urbana, Ohio, USA, was founded in 1971 to promote peace and intercultural understanding among children of 11-14 years of age. |
Организация "Международный обмен опытом между школами" (МООМШ), базирующаяся в Урбане, Огайо, США, была учреждена в 1971 году в целях содействия делу мира и взаимопониманию между детьми в возрасте от 11 до 14 лет, представляющими различные культуры. |
The major market for Jamaican exports of textiles/apparel is the USA (80%) with Canada, Europe and the Caribbean accounting for the remaining 20 percent. |
Основным рынком сбыта для ямайских экспортеров текстильных изделий/одежды являются США (80%), тогда как остальная часть экспорта (20%) направляется в Канаду, Европу и другие карибские страны. |
The bulk of these, conducted in Australia, Norway, Spain, United Kingdom and USA, are reviewed in Nord (1996a). |
Большая часть из этих исследований, проведенных в Австралии, Испании, Норвегии, Соединенном Королевстве и США, анализируется в работе Норда (1996 год-а). |
Philippe Biberson, Doctors Without Borders, USA, Inc. |
Филипп Биберсон, организация "Врачи не знают границ, США, Инк." |
For example, under this system the World Calibration Centre for Carbon Dioxide Measurements is at the NOAA laboratory in Boulder, USA. |
Так, например, в рамках этой системы в лаборатории Национального управления по океанологическим и атмосферным исследованиям в Боулдере, США, действует Всемирный центр калибрации измерений концентрации двуокиси углерода. |
Consequently, in June 2000, the Executive Director of the organization participated in WOMEN 2000 on Gender Equality held in New York, USA organized by UN. |
С учетом этого в июне 2000 года Исполнительный директор Центра приняла участие в специальной сессии Генеральной Ассамблеи под названием «Женщины в 2000 году: равенство между мужчинами и женщинами», состоявшейся в Нью-Йорке, США. |
Fete d'excellence humanitarian film award - Dushan Angius (Rotary Club, Los Angeles, CA, USA), for "The Los Altos Story", August 1998. |
Премия в области гуманитарного кино «За выдающиеся результаты» - Душан Ангиус (клуб «Ротари», Лос-Анджелес, Калифорния, США) за фильм «Лос альтос стори», август 1998 года. |
The Environmental Protection Agency in the USA finalized two Significant New Use Rules in 2002, requiring companies to inform the EPA before manufacturing or importing 88 listed PFOS-related substances. |
Агентство США по охране окружающей среды завершило в 2002 году разработку двух документов из серии «Инструкции по важным новым видам применения», согласно которым компании обязаны заблаговременно информировать АООС о планах производства или импорта 88 связанных с ПФОС веществ, включенных в соответствующий перечень. |
In the USA, HBB is subject to a TSCA Significant New Use Rule which would require notification to EPA prior to re-initiating manufacture or import for any use. |
В США на ГБД распространяется действие предусмотренного в Законе о контроле над токсичными веществами правила о новом использовании веществ в значительных количествах, согласно которому перед возобновлением производства или импортом с любой целью надлежит направлять в ЮСЕПА соответствующее уведомление. |
Home office non-payroll costs (USA) |
Расходы, не связанные с заработной платой (США) |
Since the last Plenary session, Ms. Irene Navarro, USA and Mr. Ray Battersby, United Kingdom, had resigned from the CSG. |
За период, истекший с момента проведения последней сессии, г-жа Ирэн Наварро (США) и г-н Рэй Баттерсби (Соединенное Королевство) сложили с себя обязанности членов РГС. |
Heedless of Sudan's eminent goodwill, the USA Administration has delivered two non-paper memorandums to Sudan expressing its explicit intent to destroy the Sudanese economy. |
Не обращая внимания на самоотверженные усилия Судана, предпринятые в духе доброй воли, администрация США направила Судану два неофициальных меморандума с изложением своего явного намерения разрушить суданскую экономику. |