During their long dance life with their show they have made numerous tours in all parts of the world, visited such countries as Japan, China, Russia, Europe, USA, Latin America and others. |
За многолетнюю танцевальную карьеру со своими шоу совершили огромное количество туров по всему миру. Посетили такие страны, как Япония, Китай, Россия, страны Европы, США, страны латинской Америки и многие другие. |
As it is touching to observe in news beautiful tablets about Nobel Prizes on a science and techniques: winners from the USA of 40 %, from the Great Britain of 30 %, and other world of 30 %. |
Как трогательно наблюдать в новостях красивые таблички о присуждениях Нобелевских премий по науке и технике: лауреатов из США - 40%, из Великобритании - 30%, а остальных - 30%. |
Main Group companies are located in Italy, Germany, Sweden, Austria, USA, UK, Spain, France, The Netherlands, Russia, Thailand, China, India, and Japan. |
Основные компании группы Danieli находятся в Италии, Германии, Швеции, Австрии, США, Великобритании, Испании, Франции, Нидерландах, России, Таиланде, Китае, Индии и Японии. |
Visa support for reception of the tourist visa is not required for citizens of the USA, France, Italy, Belgium, the Great Britain, Northern Ireland, Japan, Germany, Austria, Spain and Switzerland. |
Визовая поддержка для получения туристической визы не требуется для граждан США, Франции, Италии, Бельгии, Великобритании, Северной Ирландии, Японии, Германии, Австрии, Испании и Швейцарии. |
Mr. Geraud Darnis, president of Carrier Corporation, was elected chairman of the Board of Directors of the Air-Conditioning and Refrigeration Institute (ARI) at the ARI Board meeting on November 14, 2004 at The Phoenician in Scottsdale, Arizona, USA. |
Господин Жерод Дарнис, президент Carrier Corporation, был выбран президентом Совета Директоров института Кондиционирования и охлаждения(Air-Conditioning and Refrigeration Institute (ARI)) на встрече совета директоров ARI 14 ноября, 2004 года в Финикии в Скоттсдейл, Аризона, США. |
Putin in a Puritan award in the USA it is obviously possible, since at us in Russia the President is exposed to continuous attacks from the party, both masons of various awards, and puritans and liberals of all colors. |
Путина в пуританский орден в США не представляется возможным, т.к. у нас в России Президент подвергается непрерывным нападкам со стороны, как масонов различных орденов, так и пуритан и либералов всех мастей. |
These structures work not on people the USA or the Great Britain, and on religious Puritan extremists who in the weight are old men and former Presidents or high-ranking officials of these countries. |
Эти структуры работают не на народ США или Великобритании, а на религиозных пуританских экстремистов, которые в своей массе являются стариками и бывшими Президентами или высшими чиновниками этих стран. |
This complex process should be started with simplest measures, one of which, for instance, should be abolition of the entry visa order for Armenia for the citizens of the European Union, Japan, the USA and a number of other countries. |
Этот комплексный процесс следует начать с простейших мер, одной из которых, например, должна быть отмена визового режима для въезда в Армению граждан Евросоюза, Японии, США и ряда других стран. |
The conference program for the 15th Annual Earth Technologies Forum and 2004 Mobile Air Conditioning Summit Program will be held from April 13 to 15, 2004 in Washington D.C., USA. |
Конференция по случаю проведения 15-го Ежегодного Форума Планетарных Технологий в Программы Мобильных Кондиционеров Воздуха 2004 будет проходить с 13 по 15 апреля 2004 года в Вашингтоне, США. |
The Skills USA competition in the HVAC&R skill area will determine who will go on to represent the United States in the WorldSkills Competition in Helsinki, Finland in May of 2005. |
Конкурс Skills USA в области обогрева, вентиляции и кондиционирования воздуха определит кто будет представлять США на конкурсе WorldSkills Competition в Хельсинки, Финляндия в мае 2005. |
Toshiba Carrier, a subsidiary of Toshiba, Japan and UTC Carrier, USA, signed on the agreement on June 3, 2004 to set up joint ventures for air conditioning business in China. |
Toshiba Carrier, подразделение Toshiba, Япония и UTC Carrier, США, 3 июня 2004 подписали соглашение о создании совместного предприятия по производству кондиционеров в Китае. |
Within the Danfoss Refrigeration & Air Conditioning Division, Scroll Technologies will be integrated into the Danfoss Commercial Compressors organisation which already runs three factories that produce scroll compressors in France, USA and China. |
В пределах Danfoss Refrigeration & Разделение Кондиционирования воздуха, Технологии Спирали будут объединены в Коммерческую организацию Компрессоров Danfoss, которая уже управляет тремя фабриками, которые производят компрессоры со спиралью во Франции, США и Китае. |
Among the corporations which already have a significant position on the local market are Michelin (France), Smithfield Food (USA), Philips Lighting (Holland), Ikea (Sweden). |
Здесь имеются предприятия таких марок как: Michelin (Франция), Smithfield Food (США), Philips Lighting (Голландия), Ikea (Швеция). |
Fedders Corporation, USA, reported sales of $122.6 million for the first quarter of fiscal year 2004 compared to $123.3 million in the prior fiscal year period. |
Fedders Corporation, США, сообщает об объеме сбыта в $122.6 миллиона в первом квартале 2004 финансового года, по сравнению с $123.3 миллионами за соответствующий период прошлого года. |
The key specialization of the company is the American stock market where it provides direct access to trading on the USA stock exchange: NYSE, NASDAQ, CBOE, CME, AMEX, as well as Moscow and European exchanges LSE and Euronext. |
Ключевая специализация - американский фондовый рынок, является организатором прямого доступа к торгам на биржах США: NYSE, NASDAQ, CBOE, CME, AMEX, а также на Московской и на европейских биржах LSE и Euronext. |
Colautti has exhibited in France, USA, Italy, Canada, Germany, Great Britain, etc. Besides paintings, Colautti practices frescoes, wall paintings, lithography and sculptures. |
Работы Колаутти выставлялись во Франции, США, Италии, Канаде, Германии, Великобритании и т. д. Кроме рисования картин, Колаутти практикует создание фресок, настенных росписей, литографий и скульптур. |
He repeatedly represented Azerbaijan in congresses, conventions and symposiums held by the USSR, the USA, Italy, France, England, the MDR, the PRP and other countries. |
Неоднократно представлял Азербайджан на съездах, конгрессах и симпозиумах, проводимых в СССР, США, Италии, Франции, Англии, ПНР, МНР и в других странах. |
At the end of 2005, Speed drove the first three races of the new A1 Grand Prix series for A1 Team USA, achieving a best result of fourth in the Feature Race at Estoril. |
В конце 2005 Спид провёл три первых гонки в новой серии А1 Гран-при за команду США, его лучшим результатом стало четвёртое место в основной гонке на этапе в Эшториле. |
Hunter Corbett was born to Ross Mitchell Corbett and Fannie Culbertson (Orr) Corbett on December 8, 1835 in Clarion County, Pennsylvania, USA. |
Хантер Корбетт родился в семье Росс Митчелл Корбетт и Фанни Калбертсон (Орр) Корбетт 8 декабря 1835 года в городе Кларион, штат Пенсильвания, США. |
It was the first time the pageant was held concurrently with its sister pageant Miss USA 2018, which was held on May 21, 2018. |
Впервые проводился рядом с датой с родственным конкурсом Мисс США 2018, запланированный на 21 мая 2018 года. |
The participants of the international program were Béjart Ballet (Switzerland), Tanz Luzerner Theater (Switzerland), Alonzo King LINES Ballet (USA), Introdans (Netherlands). |
Участниками международной программы стали Балет Мориса Бежара (Швейцария), Танцевальный театр Люцерна (Швейцария), Alonzo King Lines Ballet (США), Introdans (Нидерланды). |
Harder won the Miss New Jersey USA 2007 title in the state pageant held in Parsippany, New Jersey on 15 October 2006. |
Хардер выиграла конкурс «Мисс Нью-Джерси США 2007», который состоялся в Парсиппани, Нью-Джерси 15 октября 2006 года. |
She became a Doctor of Economics in Bulgaria in 2000 and a Doctor of Business Administration in the USA in 2002. |
В 2000 году защитила докторскую степень по экономике в Болгарии и в 2002 году докторскую степень по бизнес - администрированию в США. |
In different times it was also shown in Hungary, Ukraine, Lebanon, Azerbaijan, Georgia, Greece, Estonia, Finland, Sweden, Denmark, Mexico, USA and many other countries. |
В различные времена он был показан в Венгрии, Украине, Ливане, Азербайджане, Греции, Эстонии, Финляндии, Швеции, Дании, Мексике, США и многих других странах. |
Miss Universe 1956 Miss World 1956 Miss USA official website |
Мисс Мира 1956 Мисс Вселенная 1956 Официальный сайт Мисс США |