Примеры в контексте "Usa - Сша"

Примеры: Usa - Сша
Hall competed at the Peregrine Systems U.S. Open at Stanford in the 1500 meters, running 3:42.70, and at the 2001 USA Outdoor Track & Field Championships. Холл принимал участие в Открытом чемпионате Перегрин Системс в Стенфорде на 1500 метров (3:42,70 мин), и Чемпионате США по легкой атлетике в 2001 году.
Among some smaller facilities, Volvo has assembly plants in Sweden (Gothenburg - also the Head Office), Belgium, USA, Brazil, South Africa, Australia, China, India and Russia. Так же имеются заводы в Швеции (Гётеборг - также Главное бюро), Бельгии, США, Бразилии, Южной Африке, Австралии, Китае, Индии и России.
By the end of 1990s, Czechs did not need visa for visiting nearly all developed world countries, except for the USA. This made our travelling even easier. К концу 1990-х чехам не нужна была виза для посещения практически всех развитых мировых стран, кроме США. Это сделало наши путешествия еще легче.
The pattern of Main Street USA - in fact, this pattern of building downtown blocks, all over the world, is fairly universal. Хорошо. Образ Главной улицы в США... на самом деле, шаблон застройки центра по всему миру достаточно стандартен.
I am grateful that one of the reactions to September 11th was, if I am not mistaken, a somewhat changed attitude within the USA vis-à-vis the UN. И я благодарен, что одной из реакций на события 11 сентября, если я не ошибаюсь, было некоторое изменение подхода США в отношении ООН.
Practices in the USA and a few European countries are described from which it becomes clear that harmonisation in this area up till now cannot yet set a good example. Из описания практики, сложившейся в США и некоторых европейских странах, следует, что до настоящего времени в этой сфере пока еще не достигнуто должной согласованности.
Natural Resources Defense Council/ Washington D.C., USA Non-governmental organization provisionally admitted Совет по охране природных ресурсов/Вашингтон, округ Колумбия, США
The Rangely-Webber EOR project in the USA has been studied to find out whether any of the injected CO2 is leaking to the surface - no significant amount has been detected. В течение трех лет на угольной шахте в Аллисоне, Нью-Мексико, США, осуществлялся экспериментальный проект по повышению извлекаемости метана из угольного пласта с использованием СО2.
Women in the USA, with its very limited maternity leave rights- namely twelve weeks of unpaid leave with employers of less than fifty excluded- are thereby disadvantaged. В США женщины имеют очень ограниченные права на предоставление отпуска в связи с рождением ребенка и, следовательно, находятся в весьма неблагоприятном положении.
For example, "Major Case Management" course was held at the FBI Academy in USA, from 11-25 August 2001, organised by the Department of State - DS/ATA. Например, 11-25 августа 2001 года в Академии ФБР в США были проведены организованные государственным департаментом курсы на тему «Ведение крупных дел».
In the USA, the age dependent average daily intake of alpha-HCH declined from 3.3 - 16.1 ng/kg bodyweight to 0.5 - 2.7 ng/kg bw. В США зависимое от возраста суточное поступление альфа-ГХГ сократилось с 3,3-16,1 нг/кг веса тела до 0,5-2,7 нг/кг вт.
This agreement sets out the required arrangements under which Urenco classified information and/or technology is to be transferred into the USA, in order to enable the plant to be licensed, constructed and operated,. В этом соглашении изложены требуемые договоренности, в соответствии с которыми засекреченная информация и/или технология должна передаваться США, с тем чтобы можно было лицензировать, соорудить и эксплуатировать завод.
We are open to discussing whether it would be appropriate, in particular circumstances, to deviate from the automatic non-compliance response. (USA) Мы готовы к обсуждению целесообразности отхода от автоматических мер реагирования на случаи несоблюдения в специфических обстоятельствах (США).
USA! and Drill, baby, drill sounded like cries of desperation, as well as of defiance against an enemy who threatens American's divine right to remain supreme. США! и Качай, детка, качай звучало как крики отчаяния, а также вызова врагу, который угрожает божественному праву американцев оставаться высшими.
An International Research Training Seminar on Reduced Timber Harvesting and Natural Forest Management was held from 29 June to 12 July in Bolivia, sponsored by BOLFOR, CIFOR, FAO and USA. 29 июня - 12 июля в Боливии под эгидой БОЛФОР, СИФОР, ФАО и США был организован международный учебный семинар по вопросам сокращения масштабов лесозаготовок и управлению естественными лесами.
In the USA, for example, FBC systems are increasingly utilised to burn abandoned piles of coal waste, turning what could otherwise be an environmental problem into a useful source of power. Например, в США системы СКС все шире используются для сжигания содержания отвалов угольных остатков, тем самым превращая источник экологических проблем в полезный энергоресурс.
The voluntary phase out of PFOS production by the major producer in the USA has led to a reduction in the current use of PFOS-related substances. Добровольное свертывание производства ПФОС его основным поставщиком в США привело на сегодняшний день к сокращению использования связанных с ПФОС веществ.
Automakers from the USA explained that, for some heavier trucks and Sport Utility Vehicles (SUV), there would be a conflict between the customer requests for the US-market and the pedestrian bumper requirements. Автопроизводители из США пояснили, что в случае некоторых тяжелых грузовых автомобилей и транспортных средств спортивно-хозяйственного назначения (внедорожников) будет наблюдаться противоречие между запросами клиентов на американском рынке и предъявляемыми с точки зрения безопасности пешеходов требованиями к бамперам.
USA nominated 373.660 t for strawberry fruit, however MBTOC made a reduction and made an interim recommendation of 224.196 t. США подали заявку в размере 373,660 тонны для ягод клубники, однако КТВБМ сократил этот объем и дал промежуточную рекомендацию в размере 224,196 тонны.
Prior to 1990, a Spanish company, the seller, concluded with a USA company, the buyer, successive FOB contracts for the sale of lemons. Испанская компания-продавец заключила до 1990 года с компанией-покупателем из США несколько последовательных контрактов на куплю-продажу лимонов на условиях ФОБ.
Under its provisions, by December 31, 2012 Russia and the USA had to reduce the levels of their strategic nuclear warheads to 1,700-2,200, i.e. to approximately a third of the limit established by the START I Treaty. В соответствии с его положениями к 31 декабря 2012 года Россия и США должны были уменьшить уровни своих стратегических ядерных боезарядов до 1700 - 2200 единиц, т.е. примерно в три раза по сравнению с предельным уровнем, установленным Договором о СНВ.
It should be noted that although these uses may be "approved" by AWPA, the actual regulatory approvals must come from PMRA in Canada and USEPA in the USA. Следует отметить, что, хотя эти виды применения могут быть «утверждены» Ассоциацией, фактические разрешения должна выдаваться регулирующими органами: АРБВ в Канаде и АООС в США.
Visiting Fellow to Stanford University's Hoover Institution and Visiting Professor to Johns Hopkins University's Paul Nitze School of Advanced International Studies (SAIS), USA Внештатный сотрудник Института Гувера Стэнфордского университета и Приглашенный профессор в Высшей школе международных исследований им. Пола Нитце Университета Джона Хопкинса, США
The western states of the USA have many unusual features, including the driest lake, the smallest mountain range and the wettest desert in the world. У западных штатов США есть много необычных особенностей, включая самое сухое озеро, самую маленькую горную гряду и самую влажную пустыню в мире.
The representative of USA informed AC. that the ongoing NHTSA's research activities on distracting driving were still receiving public comments until end July/August 2012. Представитель США проинформировал АС.З о том, что до конца июля/августа 2012 года продолжается процесс публичного комментирования проводимой НАБДД исследовательской деятельности по вопросам отвлечения внимания водителей.