She has appeared on television and film, including being a "Barker Beauty" on The Price Is Right from 2002 until 2003 and a stint on the ESPN2 exercise program Co-ed Training prior to winning Miss USA. |
Появлялась на телевидении и кино, например в "Вагкёг Beauty" игрового шоу Новая цена - верная с 2002 по 2003 года и работала на телеканале ESPN2 с программой упражнений Co-ed Training перед участием на Мисс США. |
Britain, most of the Commonwealth, and the USA withheld recognition of the new regime until 23 February, by which time it had already been recognised by much of the communist bloc. |
Великобритания, большинство стран британского содружества и США до 23 февраля отказывались признавать новое правительство, в то время как большинство коммунистических стран уже признали его. |
Wild Safari spawned the hit singles "Woman" and "Wild Safari" which were successful in various countries across Europe and the Americas, including the USA and Canada. |
Альбом содержал синглы Woman и Wild Safari, которые были успешны в различных странах Европы и Америки, включая США и Канаду. |
In the USA the GTA's first racing victory was in January 1966 at the "Refrigerator Bowl", at the now defunct Marlboro Raceway in Maryland, with Monty Winkler and Pete Van der Vate at the wheel. |
В США первая победа GTA была в январе 1966 года на «Refrigerator Bowl», именуемый сейчас Marlboro Raceway в Мэриленд, за рулём автомобиля сидели Монти Винклер(Monty Winkler) и Пит Ван дер Вэйт(Pete Van der Vate). |
The Hawk Is Howling is the sixth studio album by the Scottish post-rock band Mogwai, released on 22 September 2008 by Wall of Sound, Play It Again Sam and Matador in the UK, Europe, and the USA, respectively. |
The Hawk Is Howling - шестой студийный альбом шотландской рок-группы Mogwai, вышедший 22 сентября 2008 года на лейблах Wall of Sound, Play It Again Sam и Matador в Великобритании, Европе и США соответственно. |
The Bostik brand name was first registered in the USA in 1930, and was in use in the UK by 1935. |
Бренд «Bostik» впервые был зарегистрирован в США в 1930 году и к 1935 году уже присутствовал и в Великобритании. |
POL-MAK products are also sold to the USA, Germany, Austria, France, the Czech Republic, Slovakia, Hungary, Romania, Ukraine, Lithuania, Latvia and Estonia. |
Наша продукция поставляется также в США, Германию, Австрию, Францию, Чехию, Словакию, Венгрию, Румынию, Украину, Литву, Латвию и Эстонию. |
Appreciated the role of the Internet, recognizing that this is a medium that in a realistic way can change the future of the USA, and the new administration will do anything to expand the involvement of the public on-line. |
Высоко оценил роль Интернета, признавая, что это среда, в реальный путь может изменить будущее США, новая администрация будет делать все, чтобы расширить участие общественности в режиме онлайн. |
In order to expand her horizons, Nicole moved to Mexico and later to Miami, USA, where she met Bruno del Granado, who, upon hearing her, enrolled Nicole in Madonna's Latin label: Maverick Música. |
Расширяя свои горизонты Николь переехала в Мексику и позднее в Майами, США, где она познакомилась с Бруно дель Гранадо, который, услышав её, зачислил Николь в латиамериканский лейбл Мадонны: Maverick Música. |
If all the vehicles in the U.S. were lined up... the line would be as long as all the streets in the USA put together. |
Если выстроить в одну линию все транспортные средства США, то длина этой линий будет такой же, что и длина всех улиц США, вместе взятых. |
Financial deregulation in the United States was a prime cause of the global crisis that erupted in 2008, and financial and capital-market liberalization elsewhere helped spread that "made in the USA" trauma around the world. |
Финансовое дерегулирование в США было первопричиной глобального кризиса, который разразился в 2008 году, и либерализация финансовых и фондовых рынков в других местах способствовала распространению этой «сделанной в США» травмы по всему миру. |
On 6 April 2011, Wolf released Lupercalia 20 June 2011 worldwide (excluding USA, where it was released 28 June 2011). |
Долгожданный пятый альбом «Lupercalia» увидел свет 20 июня 2011 года (кроме США, где он был выпущен 28 июня 2011 года). |
Miss USA 1972 was held at Cerromar Beach Hotel in Dorado, Puerto Rico, on May 20, 1972. |
Мисс США 1972 - 21-й конкурс красоты Мисс США прошедший 20 мая 1972 года, в Cerromar Beach Hotel, Дорадо, Пуэрто-Рико. |
Exit Art, New York, USA; Dunlop Art Gallery, Regina; Mendel Art Gallery, Saskatoon, Canada 1990 - Sommer Atelier (Junge Kunst in Europa). |
Exit Art, Нью-Йорк, США; Dunlop Art Gallery, Риджина, Канада; Mendel Art Gallery, Саскатун, Канада 1989 - Недорогое искусство, или Маленькие создания. |
H. pima (Painter, 1962) - Nearctic: Mexico (Sinaloa, Sonora), USA (Arizona, New Mexico, Texas). |
Н. pima (Painter, 1962) - Неарктика: Мексика (Синалоа, Сонора), США (Аризона, Нью-Мехико, Техас). |
And then 80 percent of the world already eats insects, so we are just a minority - in a country like the U.K., the USA, the Netherlands, anywhere. |
Кроме того, 80% населения мира уже ест насекомых, так что мы просто меньшинство в странах вроде Великобритании, США, Нидерландов и т. п. |
Two of his goals came against Romania in a 4-1 win at the 1994 FIFA World Cup in the USA. |
Два из них он забил в матче против сборной Румынии, выиграв матч со счётом 4-1 на чемпионате мира по футболу 1994 против сборной США. |
In 1972, Dascomb contributed an article for 'Ms. magazine, in which she wrote of her experience as Miss USA and elaborate further on her disillusionment over the pageant and her role as a titleholder. |
В 1972 году, предоставила статью для журнала Ms. magazine, в котором она описала свой опыт на конкурсе красоты Мисс США и подробно рассказала о своём разочаровании в конкурсе. |
The finalists: Canada Malaysia Philippines Turks & Caicos USA (Group 3) On 8 November, Central Country Estate, Inc. The Lakeshore. |
Финалистки: Канада Канада Малайзия Малайзия Филиппины Филиппины Теркс и Кайкос Теркс и Кайкос США США Группа З, 8 ноября, Central Country Estate, Inc. The Lakeshore. |
The name 'Scott USA' was changed to 'Scott Sports', representing a shift in emphasis to the European market. |
Компания сменила название на Scott Sports (прежнее название - Scott USA), чтобы подчеркнуть выход на европейский рынок (за пределы США). |
This race made Japan one of only seven countries (the others being Great Britain, Spain, Germany, Italy, France and the USA) to ever host more than one Formula One event in the same year. |
Япония стала седьмой нацией в истории Формулы-1 (кроме Великобритании, Испании, Германии, Италии, Франции и США), принимавшей более одной гонки в год. |
The United States Naval Observatory Flagstaff Station (NOFS), is an astronomical observatory near Flagstaff, Arizona, USA. |
Станция Флагстафф военно-морской обсерватории США (NOFS) - астрономическая обсерватория, основанная в 1955 году в Coconino County, около Флагстафф, Аризона, США. |
This was published on 28 August 2007 in the UK and later, on 6 November 2007, in the USA. |
Она была опубликована 28 августа 2007 (в Великобритании) и 6 ноября 2007 (в США). |
Internship programs for young scientists and training in new methods and techniques of research, selection, molecular-genetic and biochemical studies are developed with research institutions of Poland, Hungary, USA, Russian Federation and Belarus. |
С научными учреждениями Польши, Венгрии, США, Российской Федерации, Белоруссии разработаны программы стажировки молодых ученых и освоение новых методов и методик исследований, селекции, молекулярно-генетических и биохимических исследований. |
It is cultivated over all the Mediterranean region and also in Egypt, Sudan, Ethiopia, Syria, Central and Western Europe, USA and South America, Tropical and Southern Africa, Russia, and Ukraine. |
Возделывается по всему Средиземноморью, а также в Египте, Судане, Эфиопии, Сирии, Центральной и Западной Европе, Тропической и Южной Африке, Австралии, США и Южной Америке, в СНГ: в России, на Украине и В Белоруссии. |