Mr. Jeong, 42, has 20 years experience with LG and has held senior positions in Korea and the USA. |
Гн Джеонг, 42, имеет 20-летний опыт работы в LG и занимал руководящие должности в Корее и США. |
LGE estimated that the company occupies more than 40% share of window AC market in the USA, which turned out to be historically recorded shipments of 8 million units in 2003. |
LGE полагает, что компания удерживает более 40% всего внутреннего рынка оконных кондиционеров воздуха в США, что ознаменовалось рекордно высокими поставками в 8 миллионов приборов к 2003 году. |
Eight industry leaders were recognized recently with special awards by the Air-Conditioning and Refrigeration Institute (ARI) at its 51st Annual Meeting in Scottsdale, Arizona, USA. |
8 лидеров индустрии были недавно отмечены особыми наградами института кондиционирования воздуха и охлаждения (ARI) на его 51-м ежегодном собрании в Скоттсдейле, Аризона, США. |
(Ministry of Culture and Tourism of Ukraine), Institute of Classical Archaeology and Harry Ransom Humanities Research Centre (University of Texas in Austin, USA). |
(Министерство культуры и туризма Украины), Института Классической Археологии и Центра гуманитарных исследований имени Гарри Рансома (Техасский университет в Остине, США). |
Considering sustained sales in the USA for over five years and with the building boom taking place in Hawaii, Petra felt that the next step is to broaden their market reach to include Hawaii. |
Рассматривая поддержание продаж в США в течение более чем пяти лет и со строительным бумом, имеющим место на Гавайях, Petra чувствовала, что следующий шаг должен расширить распространение их рынка, чтобы захватить и Гавайи. |
Flat-panel TV set sales increased 36% in the USA and 67% in Europe, much higher than the 20% or less increase in Japan. |
Продажи плоско-панельных телевизоров увеличились на 36 % в США и на 67 % в Европе, что намного выше чем 20 % или увеличения продаж в Японии намного меньше. |
In total the achievements have shown at an exhibition more than 150 enterprises, firms and holdings from 16 regions of Russia, and also Sweden, Ukraine, France, the USA. |
В общей сложности свои достижения продемонстрировали на выставке более 150 предприятий, фирм и холдингов из 16 регионов России, а также Швеции, Украины, Франции, США. |
Both countries consider cooperation in this field as one of the most important areas that serve the interests of both Russia and USA, as well as the entire world community. |
Взаимодействие в этой области обеими странами рассматривается как одно из важнейших направлений, отвечающее одновременно интересам России и США, а также всего мирового сообщества. |
Tecumseh Products Company, a full line, independent global manufacturer, has developed a new series of compressor: The Vector and introduced it at AHR Expo 2001 in Atlanta, USA. |
Tecumseh Products Company, независимый международный производитель обладающий полным циклом разработал новую серию компрессоров: The Vector и представил его на AHR Expo 2001 в Атланте, США. |
The novelty of the Institute researches is approved by the author's certificates of the USSR, patents of Russia, Ukraine, USA, the UK, France, Japan. |
Новизна научных разработок института подтверждается авторскими свидетельствами СССР, патентами России, Украины, США, Великобритании, Франции, Японии. |
Fedders Corporation, USA, announced that it has engaged The Blackstone Group to explore the possible sale of the company's global indoor air quality (IAQ) businesses. |
Корпорация Fedders, США, объявила, что специально для это наняло Группу Blackstone, чтобы исследовать возможную продажу глобального внутреннего воздушного производства компании (IAQ) фирмы. |
Each scene of action, made by the actor, is in perfect sync and realism, because as you know no Jackie USA stunts. |
Каждая сцена действия, выступил актер, находится в идеальной синхронизации и реализм, потому что, как вы знаете, нет трюков Джеки США. |
NatureWorks, Ingeo and the Ingeo logo are trademarks or registered trademarks of NatureWorks LLC in the USA and other countries. |
Nature Works, Ingeo и логотип Ingeo являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками NatureWorks LLC в США и других странах. |
"Rud - Varna" JSC has various of machines produced by TRACTO-TECHNIK - Germany and VERMEER - USA... |
"РУД - ВАРНА" АО располагает техникой для подземного бурения TRACTO-TECHNIK - Германия и VERMEER - США для... |
From there - to the Crimea, where Narket Ramazanov recorded the flute, then to the USA, there a small chamber orchestra was added, then again to Ukraine. |
Оттуда - в Крым, где Наркет Рамазанов записал флейту, потом в США, там присоединился небольшой камерный оркестр, затем снова в Украину. |
"ELIT Co." takes an active part in internatoinal shows and seminars in Korea, India, Norway, Germany, South Africa, Australia and the USA. |
"ЭЛИТ" принимает активное участие в международных выставках и семинарах в Южной Корее, Индии, Норвегии, Германии, Южной Африке, Австрии, США. |
And so the tour of hell, for the rest of the country, South America and USA. |
И вот Тур по аду, на остальной территории страны, в Южной Америке и США. |
Citizens of an enemy country who lived in the USA during World War II were required to have an "Enemy Alien" card and register monthly with the authorities. |
Такие граждане, которые проживали в США во время войны, были обязаны иметь при себе удостоверение «гражданина враждебного государства» и ежемесячно отмечаться в местных полицейских участках. |
Flagship courses are held regularly in Geneva, and have also been conducted in cooperation with local partners in China, Indonesia, Kenya, the USA and Canada. |
Программные курсы регулярно проводятся в Женеве, а также были проведены в Китае, Индонезии, Кении, США и Канаде в сотрудничестве с местными партнерами. |
The first report was from the draw of the final part of the 1994 FIFA World Cup, held in December 1993 in Las Vegas, USA. |
Первый проведённый репортаж был с жеребьёвки финальной части Чемпионата мира по футболу 1994 года, проходившей в декабре 93-го в Лас-Вегасе, США. |
Since its inception over 50 years ago, regional chapters have spread throughout the world, with large communities in USA, Canada, Argentina, Switzerland, and Germany. |
За 50 лет деятельности открылось много региональных отделений по всему миру, с большими сообществами в США, Канаде, Швейцарии, Аргентине и Германии. |
Thirlwall started his teaching career as a teaching assistant at Clark University (USA) in 1962 and then as an economics tutor at Cambridge University 1963-64. |
В 1962 году начал карьеру как обучающий помощник в Университете Кларка (США), а затем как экономический наставник в Кембриджском университете в период 1963-1964 гг. |
On March 13, 2013, Sergei Zheleznyak sent a request to the State Duma committee on matters of parliamentary ethics in connection with Gudkov's trip to the USA. |
13 марта 2013 года Железняк направил запрос в комитет Государственной Думы по вопросам депутатской этики в связи с поездкой в США Дмитрия Гудкова. |
She has repeatedly participated in linguistic congresses and conferences in Indonesia, Malaysia, China, Romania, the Netherlands, the USA, Germany, Sweden. |
Многократно принимала участие в лингвистических конгрессах и конференциях в Индонезии, Малайзии, КНР, Румынии, Нидерландах, США, Германии, Швеции. |
Transatlantic services began in 1998 with a flight from Frankfurt to Toronto, followed by scheduled services to the USA on 8 November 1998. |
В 1998 году, с открытием рейса из Франкфурта в Торонто начались трансатлантические рейсы, а затем (с 8 ноября 1998 года) и регулярные рейсы в США. |