In November 1924, a team of researcher - professors from the renowned Harvard Business school of USA began investigating into the human aspects of work and working conditions at the Hawthorne plant of Western Electric Company, Chicago. |
В ноябре 1924 года группа исследователей - профессоров из знаменитого Harvard Business School США начали исследование человеческих аспектов работы и условий труда в Хоторне завода Western Electric Company, Чикаго. |
The spectators of more than 50 cities of Austria, Great Britain, Spain, the USA, France... applauded to the theatre. |
Театру аплодировали зрители более 50 городов Австрии, Великобритании, Испании, США, Франции и других стран. |
The companies, belonging to GETINGE Industrial Group, have production facilities in Sweden, Germany, France, Great Britain, USA and Australia. |
Компании, входящие в промышленную группу "GETINGE", имеют производственные мощности в Швеции, Германии, Франции, Великобритании, США и Австралии. |
1995, USA, Russia, Ukraine and Norway have signed a contract to manufacture and launch of Space Launch Vehicle «Zenit» program for «Sea Launch». |
1995 г. США, Россия, Украина и Норвегия подписали контракт на производство и запуск космических носителей «Зенит» для программы «Морской старт». |
Base platforms which we offer are in the USA that guarantees fast access from any point of the world, and qualitative technical support (365/24/7). |
Базовые площадки, которые мы предлагаем находятся в США, что гарантирует быстрый доступ из любой точки мира, и качественную техническую поддержку (365/24/7). |
Repeatedly performed at joint concerts Di Meola-Agutin in 2001-2005, in Russia, Ukraine, Germany, the USA, Switzerland(festival "Montreux Jazz 2005"). |
В 2001-2005гг., выступал на совместных концертах Di Meola-Agutin в России, Украине, Германии, США, Швейцарии на фестивале "Montreux Jazz'05". |
The best graduates continue their studies at Master's and PhD level according to new curricula, which have been discussed with the leading universities of the UK, USA, Germany, Russia, Japan, Korea and other countries. |
Лучшие выпускники продолжают обучение в магистратуре и докторантуре по новым учебным программам, согласованным с ведущими университетами Великобритании, США, Германии, России, Японии, Кореи и других стран. |
Institute of Public and Private Partnerships of the USA (IP3, the Institute for Public-Private Partnership), Washington: September 13 - October 1, 1999. |
Институт Общественного и Частного Сотрудничества США (IP3, TheInstitutefor Public-Private Partnerships), Вашингтон: 13 сентябрь - 1 октябрь. |
Vince Clarke's remix of 'In Your Heart' by Mute label mates A Place To Bury Strangers is available now via iTunes in the UK and in the USA, see the news section on the Erasure website for details. |
Ремикс Винса Кларка на песню "In Your Heart", коллег по лейблу Mute, группы A Place To Bury Strangers теперь можно приобрести в Великобритании и США в магазине iTunes. За более подробной информацией смотрите раздел новостей на сайте Erasure. |
It's an international program for adults ages 18 to 30, founded in 1968 by Rotary International (the USA). |
Это международная программа для молодых людей в возрасте от 18 до 30 лет, основанная в 1968 году Ротари Интернешнл (США). |
Meanwhile, links were built with the Independent Socialists (later International Socialists) in the USA. |
Были установлены связи с организацией «Независимые социалисты» (позднее - «Международные социалисты») в США. |
This device, productions of the USA, is intended for the use in the way of life and measuring of level of electromagnetic (not ionizing! |
Данный прибор, производства США, предназначен для использования в быту и измерения уровня электромагнитного (не ионизирующего! |
In this regard company ENCE GmbH has a number of exclusive agreements on various equipment deliveries with world manufacturers from Japan, the USA and Europe, which gives the benefits of buying this equipment at minimal prices to the Customers. |
При этом компания ENCE GmbH имеет целый ряд эксклюзивных соглашений с мировыми производителями из Японии, США и Европы по поставке различного оборудования, что дает преимущество Заказчикам получить данное оборудование по минимальным ценам. |
During my training, I was in the USA, England and Switzerland a number of times for the purpose of study and advanced training. |
Во время обучения я не раз был в США, Англии и Швейцарии в образовательных целях. |
At the age of 27, he was offered to become a Chef of Restaurants at one of the most luxurious hotels in the USA - Hilton Boston Back Bay in Boston. |
В возрасте 27 лет его приглашают стать шеф-поваром одного из самых роскошных отелей США - Hilton Boston Back Bay в Бостон. |
Strange somehow, the USA have torn off money from Harvard only for tarnished reputation, and the Russian Federation, having lost hundred billions dollars from activity of these assistants, is silent and is pleased lives. |
Странно как-то, США содрали денег с Гарварда лишь за подмоченную репутацию, а Российская Федерация, потеряв сотни миллиардов долларов от деятельности этих помощников, молчит и радуется жизни. |
Our translation bureau offers preparation of complete package of documents for the citizens going abroad for conclusion of marriage, permanent place of residence, and for young people who decided to get their education in prestigious educational establishments of USA or Europe. |
Наше бюро переводов предлагает подготовку полного пакета документов гражданам которые едут за рубеж для заключения брака, на постоянное место жительство, а так же для молодых людей решивших получить знания в престижных учебных заведениях в США или Европе. |
Rykodisc (in the USA) and EMI (elsewhere) released a version with two bonus tracks in 1991. |
Rykodisc (в США) и EMI (в других странах) выпустила версию альбома, с 2 бонус-треками, в 1991 году. |
For example, if the U.S. wanted to release classified information to the government of Canada, it would mark the document "REL TO USA, CAN". |
Например, если США хотят передать секретную информации правительству Канады, это будет документ, маркированный «REL TO USA, CAN». |
In the spring of 2004 even the Government the USA has seized at Harvard more than 40 million dollars for use of the service information by these "advisers" for personal and clan enrichment. |
Весной 2004 года даже Правительство США отсудило у Гарварда более 40 миллионов долларов за использование служебной информации этими "советниками" для личного и кланового обогащения. |
At this Puritan bank of such sums certainly is not present, but through court it would be possible to take away even bank and to put them mental cruelty, having received in a state ownership one of the oldest banks the USA. |
У этого пуританского банка таких сумм безусловно нет, но через суд можно было бы забрать хотя бы банк и нанести им моральный ущерб, получив в государственную собственность один из старейших банков США. |
In 2001-2002, the demand for Bona products was constantly growing and this enabled the company to open two new plants in Sweden and purchase the plant in USA. |
В 2001 - 2002 году постоянно растущий спрос на продукцию побудил BONA открыть два новых завода в Швеции и приобрести завод в США. |
In 2006 there were opened other two new factories - one in USA and another in China. |
В 2006 году открыты два новых завода - один в США и один в Китае. |
With more than 58 million page impressions per month, EasyDate is now an exciting choice for advertisers not only in the UK but also in USA, Canada and Ireland. |
EasyDate - отличный выбор для рекламодателей не только Великобритании, но и США, Канады и Ирландии, ведь сайты компании пополняются на более, чем 58 миллионов страниц в месяц. |
While there already was, largely successful, Cuban emigration to the USA before the 1980s, the third and most well-known wave of Cuban emigration was in 1980. |
В то время как кубинцы уже эмигрировали в США до 1980-х годов, третья и самая известная волна кубинской эмиграции случилась в 1980 году. |