The US National Marine Fisheries Service has refused a permit for Marine World Africa USA on one occasion to import four False Killer Whales caught in a Japanese drive hunt. |
Службы по определению морских рыбных ресурсов США (US National Marine Fisheries Service) отказала в разрешении Морскому Миру (Африка США; туристический аттракцион в американском штате Флорида) в одном случае импортировать четырех малых косаток, пойманных во время охоты с загоном в Японии. |
In November, for the 16th consecutive year, the UN General Assembly passed a resolution calling on the USA to end its embargo on Cuba. |
Политические отношения с США оставались напряжёнными. В октябре Президент Буш заявил, что США намерены продолжать политику изоляции Гаваны, и призвал международное сообщество поддержать их в этом вопросе. |
One month after Smith won her title, Swann won the Miss Georgia USA 2007 title, and both competed against each other at the Miss USA 2007 pageant. |
Через месяц после того как Смит победила на конкурсе «Мисс Теннесси 2007», Суонн выиграла титул «Мисс Джорджия 2007», и обе соревновались друг против друга на конкурсе «Мисс США 2007». |
Shear earned titles in several beauty contests, including holding the titles of Miss Louisiana USA 1975 for Miss USA and that of Miss Louisiana for both the Miss World and the Miss International pageants. |
Шир заработала титулы в нескольких конкурсах красоты, в том числе держат титулы Мисс Луизиана США-1975 (англ.)русск. на Мисс США и «Мисс Луизиана» за выступления на «Мисс Мира» и «Мисс интернешнл». |
But the travel agency says there's no matador in USA. |
Я хотел поехать в США и стать тореадором. |
On January 25, 2008, Mr. Keisho Ka, President of JARN, visited the World Headquarters of the Carrier Corporation in Farmington, Connecticut, USA. |
25 января 2008 года господин Кейшо Ка, президент JARN, посетил всемирную штаб-квартиру Carrier Corporation в Фармингтоне, Коннектикут, США. |
After being personally affected by the high levels of crime in Johannesburg, he decided to immigrate to the USA, hoping for a better quality of life. |
Из-за высокого уровня преступности в Йоханнесбурге, он решил иммигрировать в США, надеясь на улучшение качества жизни. |
This is evident if we look at the over-indebtedness in the USA, which has taken the form of a mass use of plastic money. |
Это видно и из чрезмерной задолженности в США, которая обрела форму массового использования пластмассовых денег. |
The One Polar world in the chapter with the USA, Globalize, Anglo-Saxon Liberalism, the international terrorism, secret clans - sects of Puritans. |
Униполярный мир во главе с США, глобализм, англосаксонский либерализм, международный терроризм, тайные кланы-секты пуритан. |
Anglo-Saxon liberalism, the American dream, the state USA, Globalize, the doctrine of cosmopolitism - are constructed on the basis of ideology of a Puritan Calvinism. |
Англосаксонский либерализм, американская мечта, США как государство, глобализм, доктрина космополитизма - построены на базе идеологии пуританского кальвинизма. |
There is a dearth of reliable manufacturers of unit coolers/ evaporators and the gap is being filled by several companies from Australia, Europe, UK and USA. |
Наблюдается недостаток надежных производителей блоков охладителей/ испарителей и эту нишу заполняют несколько компаний из Австралии, Европы, Англии и США. |
Carrier Corp., USA, was honored recently with the Hartford Area Habitat for Humanity's first-ever Community Ambassadors Award. |
Carrier Corp., США недавно наградили призом Послов общества Жилище для человечества. |
Seminary offers graduate studies in partnership with Talbot School of Theology, Biola University (CA, USA). |
Магистратура семинарии осуществляется в сотрудничестве с Талботской школой богословия, Университета Байола, США. |
Centerra Gold through its wholly owned subsidiary Thompson Creek Metals also runs another large molybdenum mine, Thompson Creek, in Idaho, USA. |
Thompson Creek Metals также занимается разработкой другого крупного молибденового рудника Томпсон Крик в штате Айдахо, США. |
Paper IAC-2-IAA-1.3.03 by A. Bolonkin at the World Space Congress - 2002, 10-12 October, Houston, TX, USA. |
Болонкин А., доклад IAC-2-IAA-1.3.03 на Всемирном космическом конгрессе - 10-12 октября 2002, Хьюстон, США. |
other former members of Kronos team successfully work in software companies in USA and other countries of the world. |
Отдельные участники команды Кронос успешно трудятся в софтверных компаниях США и других стран мира. |
In the USA they estimated the resource saving in the farming and forest industry thanks to toads. |
В США приблизительно оценили экономию средств, которую приносят жабы фермерскому и лесному хозяйству. |
The company's brand new advertising scheme allows companies to reach an audience of over 6 million people across the UK, USA, Canada & Ireland. |
Новая рекламная схема EasyDate позволяет другим компаниям достичь шестимиллионной аудитории в Великобритании, США, Канаде и Ирландии. |
E. Shevardnadze has lead a new line on sea Beringovu and has given the USA of hundred thousand square kilometers of a petroliferous shelf and fish yroдий. |
Э. Шеварднадзе провел новую линию по Берингову морю и отдал США сотни тысяч квадратных километров нефтеносного шельфа и рыбных угодий. |
Global campaign of the Toyota Corporation for recall of cars with gas pedal of poor quality, made in the USA, has come to Azerbaijan. |
Глобальная кампания Toyota Corporation по отзыву автомобилей с некачественной педалью газа, произведённых в США, докатилась до Азербайджана. |
Having previously acted as a focal point for the importation of heroin to the USA via Montreal, Galante set about refining the family's drug trafficking operations. |
Ранее являясь главным действующим лицом по импорту героина в США через Монреаль, Галанте решил улучшить операции семьи по перевозке наркотиков. |
Since then, he has participated in personal and group exhibitions in Russia, Western Europe, and USA. |
Участвовал в персональных и групповых выставках в России, Европе и США. |
The prosecution failed to prove that any harm was actually done to Germany or USA. |
В результате этих разбирательств серьезные убытки понесли правительства Западной Германии и США. |
In 1938 Roy Fedden pressed the Air Ministry to import supplies of 100 octane aviation spirit (gasoline) from the USA. |
В 1938 году Рою Феддену удалось убедить Министерство ВВС закупить в США партию высокооктанового авиабензина. |
The record was previously held by the USA who won 37 medals in Vancouver in 2010. |
До этого рекорд принадлежал сборной США, завоевавшей в 2010 году 36 медалей. |