Примеры в контексте "Usa - Сша"

Примеры: Usa - Сша
That is because it has just reorganised its foreign policy, indeed moving away from a policy that was, so to speak, managed by the USA, in favour of a German foreign policy. Дело в том, что она находится в процессе преобразования своей внешней политики, а именно переходит от политики, которой, так сказать, управляли США, к собственно немецкой внешней политике.
But on the more unequal end - U.K., Portugal, USA, Singapore - the differences are twice as big. On that measure, we are twice as unequal as some of the other successful market democracies. Но в неравных странах, в Великобритании, Португалии, США и Сингапуре, разница больше в два раза! Согласно этим измерениям мы в два раза менее равны на фоне других успешных демократических государств.
[slight skin discoloration due to rust mite, melanoses and, other blemishes not exceeding one-fifth of the total surface of the fruit, in the case of grapefruit and its hybrids (Codex, USA)] [незначительное обесцвечивание кожуры под воздействием виноградного клеща, меланоза и наличие других поверхностных пятен, не превышающих 1/5 общей поверхности плода - в случае грейпфрута и его гибридов (Кодекс, США)]
"Future Global Legal Order", Round table discussions, Workshop, U.S. Naval War College, Newport, USA, 31 October-1 November 2006 «Будущий глобальный правовой порядок», дискуссия «за круглым столом», практикум «Защищенные и доступные моря - более крепкая и благополучная планета», Военно-морской колледж США, Ньюпорт, США, 31 октября - 1 ноября 2006 года
Served as a consultant/advisor for the Russian-American Rule of Law Consortium (RAROLC); participated in the RAROLC Conferences on juvenile justice, child protection and domestic violence in Boston, USA (April, 2005) and Pskov, Russia (May 2005). Кандидат являлась консультантом/советником Российско-американского консорциума "Власть закона"; участвовала в конференциях консорциума по вопросам ювенальной юстиции, защиты детей и бытового насилия в Бостоне, США (апрель 2005 года) и в Пскове, Россия (май 2005 года).
Allocation of Parental Rights and Responsibilities after Separation and Divorce under Russian Law, 12th World ISFL Conference "Family Law - Balancing Interests and Pursuing Priorities", Utah, USA, July 2005; "Распределение родительских прав и обязанностей между раздельно проживающимися и разведенными супругами в соответствии с российским законодательством", Двенадцатая всемирная конференция Международного общества семейного права "Семейное право - уравновешивание интересов и следование приоритетам", Юта, США, июль 2005 года;
Russian Child Welfare Law, Fourth Annual Russian Law Educational Seminar of Russian American Rule of Law Consortium (RAROLC), Boston, USA, March 2005; "Российское законодательство по вопросам благополучия ребенка", Четвертый ежегодный семинар по изучению российского права, Российско-американский консорциум "Власть закона", Бостон, США, март 2005 года;
The expert from NHTSA informed delegations about a research project in the USA to investigate the accident situation for pedestrians using the Pedestrian Crash Data Study (PCDS) and the German In-Depth Accident Study (GIDAS). Эксперт от НАБДД проинформировал делегации об исследовательском проекте, проводящемся в США с целью исследования ситуации в плане дорожно-транспортных происшествий с участием пешеходов на основе анализа данных о ДТП с участием пешеходов и углубленного анализа дорожно-транспортных происшествий, произведенного в Германии.
Besides, a non-entrepreneurial charity foundation Vishnevskaya-Rostropovich Foundation in Georgia for Health and Future of Children (USA) has been operating since 2005 and within the specialized out-patient assistance component of the National Programme for Out-Patient Assistance has been supplying diagnostic tests for HIV infection. Помимо этого, с 2005 года действует некоммерческий благотворительный фонд «Фонд Вишневской-Ростроповича в Грузии в интересах здоровья и будущего детей» (США), который в рамках специализированного компонента амбулаторной помощи Национальной программы оказания амбулаторной помощи предоставляет средства для диагностического тестирования ВИЧ-инфицированных.
For other uses of terms redirecting here, see US (disambiguation), USA (disambiguation), and United States (disambiguation) The United States of America is a federal constitutional republic comprising fifty states and a federal district. Соединённые Шта́ты Аме́рики, США - государство в Северной Америке. Занимает четвёртое место в мире по территории(9518900 км², 9522057 км²) и третье место по численности населения (302087000 человек).
In June 2008 the program's organizers - Medical Director of the International Children's Heart Foundation Dr. William M. Novick and representatives of the Children of Chornobyl USA International Project - presented it to Mrs. Yushchenko and Ukraine 3000 Foundation members. В июне 2008 года организаторы программы - медицинский директор Фонда «Сердце ребенка», известный детский кардиохирург Вильям Новик и представители Международного проекта «Дети Чернобыля США» - представили ее госпоже Катерине Ющенко и сотрудникам Фонда «Украина 3000».
Documental films from producers of Kyrgyzstan, USA and France, slide show "Horse in art for 30000 years", animation "Spirit the soul of preriy" and exhibition "Horse in Art" were holding in the local cinemas. В местных клубах проводился показ документальных фильмов режиссёров, продюсеров Кыргызстана, Франции и США, диопорама «Лошадь в искусстве - 30 00 лет», мультфильм «Спирит - душа прерий», выставка «Лошадь в искусстве».
She exhibited at the Dudley Gallery, then at the Grosvenor Gallery and its successor, the New Gallery; at the Royal Academy; and at various galleries in the eastern USA, including the Centennial Exhibition in Philadelphia in 1876. Её выставки проходили в Галерее Дадли, в Галерее Гросвенор и её наследнице, Новой Галерее (англ. The New Gallery), в Королевской академии художеств, в многочисленных галереях востока США, включая Всемирную выставку в Филадельфии в 1876 году.
Our products have an excellent ratings: the first - second place in "BCA Las Vegas 1999" (USA), the prize in the exhibition "Lithuanian furniture 97", and etc. Нашы изделия высоко оценены на выставках: Первое-второе место на выставках "ВСА Las Vegas 1999" в США, приз на выставке "Lietuviški baldai 97" («Литовская мебель 97») и др.
Carrier Corp., USA, has surpassed the $3 million mark in donations to Habitat for Humanity, and also became the first company in the Greater Hartford Area to reach the 10-home-build milestone with the Hartford Area Habitat for Humanity (HAHfH). Carrier Corp., США, превысила отметку в 3 миллиона долларов в пожертвованиях на Habitat for Humanity, а также стала первой компанией в Greater Hartford Area, которая достигла отметки в 10 домов в Hartford Area Habitat for Humanity.
In the middle of the song, lead singer Billie Joe Armstrong included the anti-Trump chant "No Trump, no KKK, no fascist USA!" В середине песни, вокалист Билли Джо Армстронг включал скандирование против Трампа «Нет Трампу, нет ККК, нет фашистам США
The target auditory of the Forum is companies from Russia, CIS, Baltic States, USA, Canada, Germany, Sweden, UK, Scandinavian countries, Finland, Japan and others. Аудиторию Форума составят компании со всех ведущих регионов России, стран СНГ, стран Балтии, США, Канады, Германии, Швейцарии, Великобритании, Скандинавских стран, Финляндии, Японии и других стран.
In the USA, from January 1983 to June 2004, a total of 1,129 different orphan drug designations have been granted by the Office of Orphan Products Development (OOPD) and 249 orphan drugs have received marketing authorization. В США с января 1983 года по июнь 2004 года в общей сложности 1129 различных наименований орфанных препаратов были предоставлены в Управление по разработке орфанной продукции (OOPD) и 249 орфанных препаратов получили разрешение на продажу.
She'd go on to make guest appearances in series like Glee, Little Britain USA, The Sarah Silverman Program, The Travelers, Two and a Half Men, Kroll Show, and Life in Pieces. Она появилась с гостевыми ролями в таких телешоу, как «Хор», «Маленькая Британия в США», «Программа Сары Сильверман», «Путешественники», «Два с половиной человека», «На старт!» и «Жизнь в деталях».
In 1973 Atlantic stopped distributing Charisma in America; as a result, in the USA Charisma's bands signed to various labels such as Mercury Records (Van der Graaf Generator) and Arista Records (Monty Python). Кроме того, в 1973-1974 годах пластинки Charisma в США выходили и на Atlantic Records; позже группы, записывавшиеся на Charisma, подписали отдельные контракты - в частности, с Mercury Records (Van der Graaf Generator) и Arista Records (Monty Python).
The album was released on June 10 at the international level, producing strong sales and one month after its release Julieta was awarded a platinum disc for selling more than 100,000 records in Mexico and two gold discs for more than 50,000 records in Colombia and the USA. Альбом был выпущен 10 июня на международном уровне, создавая сильные продажи и один месяц после его отъезда otrogan его платинового диска более 100 тысяч записей в Мексика и два золотых диска для более чем 50000 записей в Колумбия и США.
Ama Dablam was first climbed on 13 March 1961 by Mike Gill (NZ), Barry Bishop (USA), Mike Ward (UK) and Wally Romanes (NZ) via the Southwest Ridge. Впервые был покорен 13 марта 1961 года Майком Гиллом (Новая Зеландия), Барри Бишопом (США), Майком Уордом (Великобритания) и Уолли Романесом (Новая Зеландия) через юго-западную часть хребта.
Those events were the tragedy of nuclear submarine Kursk, explosions in Moscow and Volgodonsk, State Duma elections, Presidential elections, Governor of Saint-Petersburg elections, Petersburg parliament elections, terrorist attacks in USA and others. Такими событиями были: гибель АПЛ «Курск»; взрывы домов в Москве и в Волгодонске, выборы в Государственную Думу Российской Федерации, выборы Президента Российской Федерации, губернатора Санкт-Петербурга, Законодательного Собрания Санкт-Петербурга; теракты в США; обвал дома на Двинской и другие.
The influence of the USA over European politics is continually diminishing, yet the EU is currently not feeling this vacuum, so who is filling the gap? Итак, влияние США в европейской политике постоянно ослабевает, но в данный момент ЕС не заполняет этот вакуум, кто же тогда остается?
In fact, if you look at the number of patents filed over history, I think they are in the top or the top two or three companies in the world of all patents filed in the USA as a private company. В самом деле, если вы посмотрите на общее количество её патентов, я думаю, что по количеству патентов, заявки на которые поданы в США среди частных компаний, она занимает одно из первых трёх мест в мире.