| Well, because being a local celebrity who's been written up twice on the sports page of usa today has its perks, william. | Ну, потому что тот, кто является местной знаменитостью, о ком было написано дважды на спортивной странице США. сегодня имеет право на привилегии, Уильям. |
| They say "surf party, usa." | Они говорят: "Вечеринка серферов, США". |
| USA USA: Rulemaking and Research priorities | США: приоритеты в области разработки правил и проведения исследований |
| TCU further cooperates with INTERPOL through the Pacific Transnational Crime Coordination Centre and Homeland Security (USA). | Кроме того, при содействии Тихоокеанского координационного центра по борьбе с транснациональной преступностью и Министерства внутренней безопасности (США) ПБТП осуществляет сотрудничество с Интерполом. |
| August: MA Private Sector Synthesis Team Meeting Portland, USA. | Август: Заседание группы по подготовке итогового отчета для частного сектора. Портленд, США. |
| Currently the award is funded by Pfizer, USA. | В настоящее время премия финансируется фирмой "Пфайзер", США. |
| Beach Tennis USA organized its first professional tournament there. | Чемпионат США среди профессионалов стал первым регулярным профессиональным теннисным турниром в мире. |
| In Germany, France, USA. | В Германии, во Франции, в США. |
| The Presbyterian Church (USA) attended as a non-governmental organization. | Пресвитерианская церковь (США) принимала участие в работе семинара в качестве неправительственной организации. |
| Some cases between Canada and the USA have involved a consolidated reorganization plan. | В некоторых делах, сторонами в которых выступали Канада и США, использовался консолидированный план реорганизации. |
| Campaign membership is supported by ISS USA through a dedicated website. | Отделение МОСП в США поддерживает эту кампанию при помощи специального веб-сайта по адресу. |
| Tall man calls Mike Katz, USA. | Высокий мужчина, которого зовут Майк Катц, США. |
| A recession in the EU and/or USA might lead to reduced demand for commodities in developed countries. | Возможная рецессия в ЕС и/или США может привести к снижению потребностей развитых стран в сырьевых ресурсах. |
| FAO Advisory Group on "Global Forests Resources Assessments 2015", Jacksonville, Florida, USA, 19-24 August 2012. | Консультативная группа ФАО по Глобальной оценке лесных ресурсов 2015 года, Джексонвилль, штат Флорида, США, 19-24 августа 2012 года. |
| Accidental ingestion by cows of CNs led to bovine hyperkeratosis in the USA in the 1940s and 1950s. | Случайное проглатывание ХН у коров приводило к гиперкератозу в США в 1940-х и 1950-х годах. |
| 1973-1975: University of Texas, Austin (USA), postgraduate Latin American studies. | 1973-1975 годы: Техасский университет, Остин (США), аспирантура латиноамериканских исследований. |
| In 2013 the process as used in the USA was examined. | В 2013 году был изучен процесс производства, используемый в США. |
| Accounting frameworks were not submitted by Egypt, India, Syria and the USA. | Учетные данные не были представлены Египтом, Индией, Сирией и США. |
| They also approved Ms. Bella Maranion (USA) as TEAP co-chair. | Они также утвердили г-жу Беллу Маранион (США) в должности Сопредседателя ГТОЭО. |
| ( )Remark: USA delegation will send more information regarding the sizing by diameter. | ( ) Замечание: Делегация США представит более подробную информацию в отношении калибровки по диаметру. |
| One country that uses this requirement is the United States of America (USA). | Одной страной, которая применяет это требование, являются Соединенные Штаты Америки (США). |
| The expert from the USA proposed an amendment to paragraph 3.12.3.1.1.5. containing provisions for vehicles incorporating a track wetting system. | Эксперт от США предложил внести поправку в положения пункта 3.12.3.1.1.5, касающиеся транспортных средств, включающих систему увлажнения трека. |
| The expert from the USA also proposed an amendment to paragraph 3.12.3.1.2.3. on the tyres conditioning before the test. | Эксперт от США также предложил поправку к пункту 3.12.3.1.2.3, касающемуся подготовки шин перед проведением испытаний. |
| The expert from the USA proposed an amendment to paragraph 3.12.3.1.2.5. on the minimum number of braking tests for the track conditioning. | Эксперт от США предложил поправку к пункту 3.12.3.1.2.5 о минимальном числе испытаний на торможение для подготовки трека. |
| The expert from the USA introduced a further amendment proposal, aimed at clarifying the test provisions in paragraph 3.12.3.1.2.13. | Эксперт от США представил дополнительное предложение о поправке, направленное на уточнение содержащихся в пункте 3.12.3.1.2.13 положений об испытаниях. |