Английский - русский
Перевод слова Usa

Перевод usa с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сша (примеров 3050)
She dropped out after winning Miss USA and transferred to Columbia University, stating that she had fallen in love with New York during her reign. После победы на Мисс США перевелась в Колумбийский университет, заявив, что она влюбилась в Нью-Йорк во время её владения её титулом.
In the USA, the ATSC standard is used. В США и Северной Америке действуют нормативы ATSC.
NOAA Mauna Loa Observatory official web site Global Monitoring Division, Boulder, CO, USA Worldwide Carbon Dioxide concentrations - in real time НОАА Мауна-Лоа обсерватория официальный сайт Глобальный Отдел мониторинга, Боулдер, Колорадо, США Мировой концентрации углекислого газа в режиме реального времени
ISS USA has chaired the planning committee for the national Summit for the Convention on the Rights of the Child: Mobilizing Communities for Ratification, held on 18-20 May 2006 in Washington, D.C. Отделение МОСП в США возглавило деятельность комитета по планированию национального саммита Конвенции о правах ребенка: мобилизация общин в целях ратификации, который проходил 18-20 мая 2006 года в Вашингтоне, О.К.
Unlike an LLC, a C Corporation is taxed at the company level, according to the rates of corporate income tax in force in the USA, and irrespective of where the taxable income is derived. В отличии от компаний типа LLC, налогообложение C Corporation осуществляется на уровне самой компании - согласно действующим в США корпоративным ставкам, и вне зависимости от места получения налогооблагаемого дохода.
Больше примеров...
Соединенные штаты америки (примеров 55)
Twenty countries have submitted information (Australia, Bulgaria, Burundi, Canada, China, Costa Rica, Croatia, Czech, Finland, Germany, Japan, Lithuania, Mexico, Norway, Poland, Romania, Sweden, Switzerland, Ukraine and USA). Информацию представили двадцать стран (Австралия, Болгария, Бурунди, Германия, Канада, Китай, Коста-Рика, Литва, Мексика, Норвегия, Польша, Румыния, Соединенные Штаты Америки, Украина, Финляндия, Хорватия, Чехия, Швейцария, Швеция и Япония).
USA (millions of USD) Fiscal year: 2007 FORCE GROUPSa - Соединенные Штаты Америки (в миллионах долларов США) Финансовый год: 2007
Under a variety of so-called Clean Coal Initiatives countries such as the USA and Japan, and international agencies such as the World Bank, EBRD, European Commission and EIB, are assisting countries to apply clean coal technologies. чистого использования угля такие страны, как Соединенные Штаты Америки и Япония, и такие международные учреждения, как Всемирный банк, ЕБРР, Европейская комиссия и ЕИБ, оказывают помощь странам во внедрении чистых угольных технологий.
Studied at the University of Wisconsin, Wis., USA (1955) Обучался в Висконсинском университете, штат Висконсин, Соединенные Штаты Америки (1955 год)
A similar initiative of the United States of America has provided voluntary contributions for 2012 and 2013 to improve several auxiliary seismic stations belonging to global parent networks, as well as stations based in the USA. С аналогичной инициативой выступили Соединенные Штаты Америки, которые в 2012 и 2013 годах предоставили добровольные взносы на цели модернизации ряда вспомогательных сейсмических станций, принадлежащих глобальным основным сетям, а также станций, расположенных на территории США.
Больше примеров...
Соединенных штатов америки (примеров 44)
Activities included collaborative research on basalt rock studies under a CSLF project initiated by USA and feasibility studies in oil fields for enhanced recovery and saline aquifers. Проводимые мероприятия включают совместные исследования на базальтовых породах в рамках проектной инициативы CSLF силами Соединенных Штатов Америки и подготовку технико-экономических обоснований освоения нефтяных месторождений методом повышенного извлечения нефти и хранения углерода в соляносных горизонтах.
Romanian specialized structure co-operate also on a permanent basis with liaison officers seconded to Bucharest (from Germany, France, Great Britain, Belgium, Italy, Spain, Austria, Japan, USA and Ukraine). Румынское специализированное учреждение также на постоянной основе сотрудничает с должностными лицами, откомандированными в Бухарест для связи (из Германии, Франции, Великобритании, Бельгии, Италии, Испании, Австрии, Японии, Соединенных Штатов Америки и Украины).
The representative of United States of America provided additional information about the EFV conference, organized by her country and Canada and scheduled on 10-12 September 2012 in Baltimore (Maryland, USA). Представитель Соединенных Штатов Америки ознакомила участников с дополнительной информацией о конференции ЭТС, организацией которой занимаются ее страна и Канада и которую планируется провести 10-12 сентября 2012 года в Балтиморе (Мэриленд, США).
That new research, and our continuing efforts through the USA Freedom Corps, are a priority of President Bush's Administration, and will continue to be as long as there are human needs to be addressed through kindness and compassion. Это новое исследование и наши постоянные усилия посредством Корпуса свободы Соединенных Штатов Америки являются приоритетной задачей администрации президента Буша и будут оставаться таковыми, пока существуют человеческие потребности, по отношению к которым необходимо проявлять доброту и сострадание.
The United States Government has also submitted documents to the Commission received from the following governmental and non-governmental organizations: the Foreign Affairs Commission of the Senate, the Department of State, Amnesty International (USA) and the United States Committee for Refugees. Правительство Соединенных Штатов также представило Комиссии документы, которые направили следующие правительственные и неправительственные организации: сенатская комиссия по иностранным делам, государственный департамент, "Международная амнистия" (США) и Комитет Соединенных Штатов Америки по беженцам.
Больше примеров...
Соединенными штатами америки (примеров 15)
The secretariat also takes note of the statements made by the USA, the Russian federation and Ireland on behalf of the European Community. Секретариат принял также к сведению заявления, сделанные Соединенными Штатами Америки, Российской Федерацией и Ирландией, которая выступила от имени Европейского сообщества.
India has concluded extradition treaties with Belgium, Bhutan, Canada, Hong Kong, Nepal Netherlands, Russia, Switzerland, UAE, UK, and USA. Индия заключила договоры о выдаче с Бельгией, Бутаном, Гонконгом, Канадой, Непалом, Нидерландами, Объединенными Арабскими Эмиратами, Россией, Соединенным Королевством, Соединенными Штатами Америки и Швейцарией.
The bilateral treaty on extradition that Denmark has concluded with USA on 22 June 1972 allows for extradition with regard to specific offences as opposed to a penalty threshold. Двусторонний договор о выдаче, который Дания заключила с Соединенными Штатами Америки 22 июня 1972 года, позволяет осуществлять выдачу за конкретные преступления, а не в зависимости от суровости наказания.
Besides the multilateral agreements that Denmark has concluded within the framework of the European Union and the Council of Europe, Denmark has concluded bilateral treaties on extradition with USA and Canada. Помимо двусторонних соглашений, которые Дания заключила в рамках Европейского союза и Совета Европы, она заключила двусторонние договоры о выдаче с Соединенными Штатами Америки и Канадой.
Agreement with the USA on Cooperation to Combat Terrorism, signed on 24/06/1986. Соглашение с Соединенными Штатами Америки о сотрудничестве в борьбе с терроризмом, подписанное 24 июня 1986 года.
Больше примеров...
Америка (примеров 15)
In other news, Quahog will be experiencing rolling blackouts to help meet Superstore USA's extensive power demands. К другим новостям, Куахог испытает веерные отключения энергии... чтобы помочь Супермаркету Америка покрыть большую нехватку электроэнергии.
How many of you saw USA Today, today? Сколько из вас сегодня смотрели «Америка Сегодня»?
I know Miss America and Miss USA different, Я знаю, что есть "Мисс Америка", "Мисс США" и другие...
During that visit to the USA, Ramazzotti also performed on TV shows like The Tonight Show with Jay Leno and Good Morning America. В то же время в США в течение этого периода Рамаццотти выступил в таких телевизионных шоу, как «The Tonight Show» с Джеем Лено и «Доброе утро, Америка».
So, the foreign policy the USA is constructed exclusively on medieval superstitions and errors and, the world drugged by dollar injections, eats this rotten 500 years ago a dish, politely thanking the cook for tasty souse from democracy. Внешняя политика США, независимо от принадлежности администрации к республиканцам или демократам, просто пронизана вирусом пуританства и кальвинистской идеологией. Америка по Абсолютному Предопределению может делать не только в частном бизнесе, но и в мировом масштабе все, что ей заблагорассудится.
Больше примеров...
Usa (примеров 342)
She was also on the syndicated tv show Blind Date USA. Также участвовала в телевизионном шоу Blind Date USA.
Block is featured as a driver in Codemasters Colin McRae: Dirt 2, along with his Subaru Rally Team USA Impreza. Кен Блок является гонщиком в компьютерной игре компании Codemasters Colin McRae: Dirt 2 со своей Subaru Rally Team USA Impreza WRX STi.
In 1963 the first overseas office was founded in Los Angeles County, California, USA. В 1963 произошло основание Kenwood USA, первый заграничный офис «Трио» в Лос-Анджелесе, штат Калифорния, США.
Other critics, such as Claudia Puig of USA Today felt she was miscast, noting that "she looked as if she dropped in from a Ray-Ban commercial". Тем не менее, Клаудия Пуиг из USA Today посчитала роль актрисы неудачной, заявив, что «она выглядела так, будто она пришла из рекламы Ray-Ban».
In a review by USA Today, Claudia Puig commented that "August Rush will not be for everyone, but it works if you surrender to its lilting and unabashedly sentimental tale of evocative music and visual poetry." В обзоре для USA Today Клаудия Пьюг писала, что «Август Раш - фильм не для каждого, но для тех, кто в плену его напева и смелого сентиментального конца с незабываемой музыкой и визуальной поэзией».
Больше примеров...
Америке (примеров 42)
Because I suspect there are absolutely standard surgical treatments probably in the USA which cost more for a one-off patient than the cost of us getting from my dream to my reality. Потому что мне кажется, существуют совершенно стандартные хирургические процедуры, в Америке, например, которые стоят больше для одного отдельно взятого пациента, чем нам стоил весь этот путь, от моей мечты до её осуществления.
It was originally launched in the USA. Этот проект сначала в Америке заказали.
Panama's national airline COPA flies to major cities in South America and cities in the USA in alliance with Continental Airlines. «Сора» - это воздушная национальная линия Панамы, обслуживающая главные города в Южной Америке в Соединенных Штатах совместно с Continental Airlines.
According to a survey by Display Research in the USA, Sony secured the top share of liquid crystal display TV sets in terms of April-June shipment value, while attaining a 36% increase in North America. Согласно обзору Показательного Исследования в США, Sony обеспечила основную долю жидкокристаллических телевизоров поставок в период апрель-июнь, что дало 36%-ое увеличение в Северной Америке.
Partnering with American distributor JAST USA, School Days HQ, uncensored in English, was announced for a North American release on March 11, 2011. В Северной Америке выпуск игры School Days HQ без цензуры и в английском переводе был назначен на 11 марта 2011 года.
Больше примеров...
Соединенных штатах америки (примеров 16)
b) The yearly updates happen to be in the USA only. Ь) Ежегодное обновление проводится только в Соединенных Штатах Америки.
The following cities in the USA are currently the main connection points for flights to and from Panama: Miami, Orlando, Houston, Newark, New York, Washington DC, Dallas, Atlanta and Los Angeles. Главные связующие точки для полетов из и в республику Панама - это следующие города в Соединенных Штатах Америки: Miami, Orlando, Houston, Newark, New York, Washington DC, Dallas, Atlanta и Los Angeles.
The geographical differences in mortality rates in Oslo are on a par with the differences between rich and poor areas in the UK and the USA. Географические различия в отношении коэффициентов смертности в Осло являются такими же, что и различия между богатыми и бедными районами в Соединенном Королевстве и в Соединенных Штатах Америки.
The USA Freedom Corps will continue in its efforts to engage every man, woman and child in the United States in service to our neighbours. Корпус свободы Соединенных Штатов будет и впредь продолжать прилагать усилия к тому, чтобы вовлечь каждого мужчину, женщину и ребенка в Соединенных Штатах Америки в оказание помощи своим соседям.
Private Donors in USA Outstanding Pledges Частные доноры в Соединенных Штатах Америки
Больше примеров...
Ю-эс-эй (примеров 13)
The forum was co-sponsored by the International Forum for Child Welfare and Mentoring USA. Форум софинансировался Международным форумом по вопросам благосостояния детей и организацией "Менторинг Ю-Эс-Эй".
The panellists will include Mr. Vikram Nehru, World Bank; Mr. Tom Scholar, International Monetary Fund; Mr. Neil Watkins, Jubilee USA Network and Mr. Barry Herman, Department of Economic and Social Affairs. В число участников дискуссии будут входить г-н Викрам Неру, Всемирный банк; г-н Том Сколар, Международный валютный фонд; г-н Нил Уоткинс, «Джубили ю-эс-эй нетуорк»; и г-н Барри Херман, Департамент по экономическим и социальным вопросам.
In November 2007, the United States-controlled bank accounts of the Belarusian corporation Belneftekhim and of its representative offices in China, Germany, Latvia, the Russian Federation and Ukraine, were frozen. The accounts of the American subsidiary Belneftekhim USA were also frozen. В ноябре 2007 года были заморожены банковские счета Белорусского концерна «Белнефтехим», находящегося под юрисдикцией Соединенных Штатов Америки, а также счета его представительств в Германии, Латвии, Украине, Российской Федерации и Китае, а также счета дочерней американской компании «Белнефтехим Ю-Эс-Эй».
I do, I read "small businessman", I also subscribe to "USA today", and "American Way Magazine". Я да, я читаю "Малый Бизнесмен", ещё я подписан на "Ю-эс-эй тудэй" и журнал "Американ Уэй", его в самолёты кладут, и там отличные статьи встречаются.
Articles were also featured in The Wall Street Journal online and USA Today (USA), and two major website portals, and. Эти статьи были также опубликованы в сетевой версии газеты «Уолл стрит джорнэл» и изданием «Ю-Эс-Эй тудей» (США) и размещены на двух крупных Интернет-порталах и.
Больше примеров...
Америку (примеров 10)
After the war, he emigrated to USA, now he's back after 13 years. После войны эмигрировал в Америку, теперь вернулся через тринадцать лет.
You made delivery to the USA? Ты что, в Америку доставку делал?
She took them away in the USA. Дети... Забрала их, поехали в Соединённые Штаты, в Америку.
Recently Executive Vice President of Fondazione Ferragamo Massimo Ferragamo: he is Chairman of Ferragamo USA, the Ferragamo company that has handled the brand's distribution in North America since the 1950s. Массимо Феррагамо: председатель Ferragamo USA, компании, занимающейся дистрибуцей товаров бренда в Северную Америку с 1950-ых.
Even when on its worst behavior, I find myself automatically defending the USA from the sneers of green-eyed Europhiles playing their Greek card to Roman trumps. Даже в случае её вины, я всё равно защищаю Америку при виде презрительных ухмылок завистливых еврофилов, которые пытаются противопоставить свою начитанность великой мощи Соединённых Штатов.
Больше примеров...
Юная (примеров 28)
Sanders joined with Keith Lewis, director of the Morgan Agency to form K2 Productions, and this company took over the directorship of the Miss California USA and Miss California Teen USA pageants in 2006. Сандерс вместе с Китом Льюис, директором Morgan Agency, образовали K2 Productions, которая взяла на себя организовывать конкурс красоты Мисс Калифорния и Юная Мисс Калифорния в 2006 году.
Whilst Jebbia had little prior experience, her first runner-up Shauna Gambill had previously held the Miss Teen USA 1994 title. Так как Джубиа имела небольшой опыт в выходе на сцену, Первая Вице Мисс Шона Гэмбилл завоевала титул Юная Мисс США 1994.
To date, Sherwood is the only woman to have held the titles of both Miss Teen USA and Miss USA. Брэнди Шервуд - единственная женщина, которая имеет титулы «Юная мисс США» и «Мисс США».
Diamond Nexus Labs will create a custom-designed crown for Miss USA 2009, as well as for the Miss Universe and Miss Teen USA pageants later this year. Diamond Nexus Labs создадут специально разработанную корону для конкурса «Мисс США 2009», а также для конкурсов «Мисс Вселенная» и «Юная Мисс США» в этом году.
Katie Blair (Montana), the winner of Miss Teen USA 2006 and later inherited the title of Miss California USA 2011. Кэти Блэр, штат Монтана Монтана победительница Юная Мисс США и позже получила титул Мисс Калифорния 2011.
Больше примеров...
Американской (примеров 36)
The proceeds from the sale of these items supported HELP USA. Все средства, полученные от его продаж, пошли на поддержку американской сборной.
The instrumental of the song begins with a "simple, twangy guitar lick"; Brian Mansfield for USA Today compared the opening to something that Steve Cropper may have created for American singer Carla Thomas "back in the day". Инструментальная часть композиции начинается с «простого, звенящего гитарного риффа»; Брайан Мэнсфилд из USA Today сравнил вступление песни с тем, что Стиви Кроппер мог бы сочинить для американской певицы Карлы Томас в «былые времена».
Since 1995, Hengstler has been a member of the US Corporate Group of Danaher in Washington, DC, USA. С 1995 года компания Hengstler является членом американской группы компаний Danaher (Вашингтон, округ Колумбия).
Once again, Ramses Perez, project manager of events for Toyo Tire U.S.A. Corp., will travel with Team Dakar USA throughout the race chronicling the team's exciting journey. И снова, вместе с американской командой Тоуо, будет путешествовать менеджер проекта Рамзес Перес (Ramses Perez), который будет вести хронику соревнований.
He worked for McLane Company (USA) becoming the Managing Director of the UK office, and then in 1996 joined the Cambridge-Myers Consulting Group (USA) where as Senior Project Manager he travelled around the world. Являлся управляющим директором офиса в Великобритании американской McLane Company, а с 1996 г. был старшим руководителем проектов американской Cambridge-Myers Consulting Group.
Больше примеров...