Английский - русский
Перевод слова Usa

Перевод usa с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сша (примеров 3050)
In the USA, any non-domestic waste containing methamidophos is considered a hazardous waste and should be notified. В США любые небытовые отходы, содержащие метамидофос, считаются опасными отходами, о которых необходимо уведомлять соответствующие органы.
She was given the chance to be a presenter for the Miss USA 2002 broadcast. Ей была предоставлена возможность выступать в качестве ведущей трансляции Мисс США 2002.
Carrier Corporation, USA, has reached a definitive agreement to acquire Automated Logic Corporation, a technology leader in building automation systems. Carrier Corporation, США, достигла определенного соглашения о приобретении Automated Logic Corporation, лидера в области создания автоматических систем.
The 3rd Ad Hoc Committee Meeting, New York, USA 23 May - 5 June, 2004. участие в третьем заседании Специального комитета, Нью-Йорк, США, 23 мая - 5 июня 2004 года.
Continuing concerns about discrimination in the USA included racial disparities in police stops and searches and other areas of the criminal justice system, and the treatment of non-US nationals held in the context of the "war on terror" (see above). Как и раньше, обеспокоенность касательно дискриминации в США была связана с расовым неравенством при полицейских досмотрах, краткосрочных задержаниях и в других сферах системы уголовного правосудия. Тревогу также вызывало обращение с лицами, не являющимися гражданами США, в контексте «войны с терроризмом» (см.
Больше примеров...
Соединенные штаты америки (примеров 55)
The Executive Director appointed Ms. Mary Ann Wyrsch (USA) to the Committee in January 2014, replacing Mr. Fowler. В январе 2014 года Директор-исполнитель назначил в состав Комитета г-жу Мэри Анн Вирч (Соединенные Штаты Америки), которая заменила г-на Фаулера.
The UK and the USA are currently preparing the wording of such a resolution. Соединенное Королевство и Соединенные Штаты Америки в настоящее время разрабатывают текст такой резолюции.
One-month workshop on "The Independence of the Judiciary in the USA", November 1990, United States of America, sponsored by USAID Одномесячный практикум на тему "Независимость судебных органов в США", ноябрь 1990 года, Соединенные Штаты Америки, организован ЮСАИД
A similar initiative of the United States of America has provided voluntary contributions for 2012 and 2013 to improve several auxiliary seismic stations belonging to global parent networks, as well as stations based in the USA. С аналогичной инициативой выступили Соединенные Штаты Америки, которые в 2012 и 2013 годах предоставили добровольные взносы на цели модернизации ряда вспомогательных сейсмических станций, принадлежащих глобальным основным сетям, а также станций, расположенных на территории США.
Graduated from the Fletcher School of Law and Diplomacy, Medford, Mass., USA (MA: 1956) Окончил юридическую и дипломатическую школу Флетчера, Медфорд, штат Массачусетс, Соединенные Штаты Америки (магистр гуманитарных наук, 956 год)
Больше примеров...
Соединенных штатов америки (примеров 44)
Activities included collaborative research on basalt rock studies under a CSLF project initiated by USA and feasibility studies in oil fields for enhanced recovery and saline aquifers. Проводимые мероприятия включают совместные исследования на базальтовых породах в рамках проектной инициативы CSLF силами Соединенных Штатов Америки и подготовку технико-экономических обоснований освоения нефтяных месторождений методом повышенного извлечения нефти и хранения углерода в соляносных горизонтах.
Romanian specialized structure co-operate also on a permanent basis with liaison officers seconded to Bucharest (from Germany, France, Great Britain, Belgium, Italy, Spain, Austria, Japan, USA and Ukraine). Румынское специализированное учреждение также на постоянной основе сотрудничает с должностными лицами, откомандированными в Бухарест для связи (из Германии, Франции, Великобритании, Бельгии, Италии, Испании, Австрии, Японии, Соединенных Штатов Америки и Украины).
The delegation of the USA noted that the other major producing countries, Brazil and Vietnam, should be consulted before the Recommendation for Cashew Kernels be adopted as a Standard. Делегация Соединенных Штатов Америки отметила, что прежде чем утвердить рекомендацию по ядрам орехов кешью в качестве стандарта, необходимо провести консультации с другими крупнейшими странами-производителями, а именно с Бразилией и Вьетнамом.
As part of this process, UNICEF and UNHCR are collaborating with Save the Children UK and USA to conduct a more detailed situation analysis of north-western Somalia. В рамках этого процесса ЮНИСЕФ и УВКБ сотрудничают с Фондом помощи детям из Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и Соединенных Штатов Америки в целях проведения более подробного ситуационного анализа положения на северо-западе Сомали.
Certain, now we are officially enemies from the USA. Так, мы теперь официальные враги Соединенных Штатов Америки.
Больше примеров...
Соединенными штатами америки (примеров 15)
Estonia has also close bilateral collaboration with some partner countries - USA, Germany, United Kingdom and Nordic Countries. Кроме того, Эстония осуществляет тесное двустороннее сотрудничество с некоторыми странами-партнерами - Соединенными Штатами Америки, Германией, Соединенным Королевством и странами Северной Европы.
Bilateral extradition treaties are from the pre-war period, for example with USA, UK and Spain, Norway etc. Двусторонние соглашения по этому вопросу относятся к предвоенному периоду, например двустороннее соглашение с Соединенными Штатами Америки, Соединенным Королевством, с Испанией и Норвегией и т.д.
Specifically, the North American Agreement on Labour Cooperation (NAALC, with USA and Mexico, 1994) comprises obligations as follows: В частности, Североамериканское соглашение о сотрудничестве в сфере труда (СССТ, заключенное в 1994 году с Соединенными Штатами Америки и Мексикой) содержит следующие обязательства:
The Cyprus Police is in close cooperation and exchanges information with the USA, the Member States of the EU and other neighbouring countries, International Organisations, such as INTERPOL and EUROPOL. Кипрская полиция тесно сотрудничает и обменивается информацией с Соединенными Штатами Америки, государствами - членами Европейского союза и другими соседними странами, а также международными организациями, такими, как Интерпол и Европол.
Agreement with the USA on Cooperation to Combat Terrorism, signed on 24/06/1986. Соглашение с Соединенными Штатами Америки о сотрудничестве в борьбе с терроризмом, подписанное 24 июня 1986 года.
Больше примеров...
Америка (примеров 15)
You know, I read that they're opening a Superstore USA across town. Я слышала, что в городе открывается Супермаркет Америка.
In other news, Quahog will be experiencing rolling blackouts to help meet Superstore USA's extensive power demands. К другим новостям, Куахог испытает веерные отключения энергии... чтобы помочь Супермаркету Америка покрыть большую нехватку электроэнергии.
How many of you saw USA Today, today? Сколько из вас сегодня смотрели «Америка Сегодня»?
The organization then decided to remove the two teams from the USA (D.C. United and Los Angeles Galaxy) as well, include a fourth Colombian team (América de Cali) and play with 3 groups of 4. Затем организаторы отменили приглашение американским клубам (Ди Си Юнайтед и Лос-Анджелес Гэлакси), включили в число участников четвёртый колумбийский клуб (Америка Кали) и решили разыграть групповой этап в трёх группах.
How many of you saw USA Today, today? Сколько из вас сегодня смотрели «Америка Сегодня»?
Больше примеров...
Usa (примеров 342)
TAG Aviation USA, Inc is the American aviation management company located in San Francisco. TAG Aviation USA, Inc - авиационная компания, находящаяся в Сан-Франциско.
Ken Barnes from USA Today noted that major events in Madonna's life were repeated throughout the book. Кен Барнс из USA Today отметил, что основные события жизни Мадонны в книге повторяются.
Block is featured as a driver in Codemasters Colin McRae: Dirt 2, along with his Subaru Rally Team USA Impreza. Кен Блок является гонщиком в компьютерной игре компании Codemasters Colin McRae: Dirt 2 со своей Subaru Rally Team USA Impreza WRX STi.
For example, if the U.S. wanted to release classified information to the government of Canada, it would mark the document "REL TO USA, CAN". Например, если США хотят передать секретную информации правительству Канады, это будет документ, маркированный «REL TO USA, CAN».
A product that includes foreign components may be called "Assembled in USA" without qualification when its principal assembly takes place in the U.S. and the assembly is substantial. Товары, которые включают в себя иностранные компоненты, могут маркироваться как Assembled in USA («Собранные в США»), если их основная сборка происходит в США и сборка является «существенной».
Больше примеров...
Америке (примеров 42)
Watch television from Russia in USA via DirecTV. Передачи из России и Украины в Америке.
It happens so often in the USA. В Америке это обычное дело.
The game sold about 620,000 copies worldwide, with 400,000 copies sold in Japan, 180,000 in the USA and 40,000 in Europe. Мировые продажи игры составили 620 тысяч копий, в том числе 400 тысяч было продано на территории Японии, 180 в Северной Америке и 40 в Европе.
It is cultivated over all the Mediterranean region and also in Egypt, Sudan, Ethiopia, Syria, Central and Western Europe, USA and South America, Tropical and Southern Africa, Russia, and Ukraine. Возделывается по всему Средиземноморью, а также в Египте, Судане, Эфиопии, Сирии, Центральной и Западной Европе, Тропической и Южной Африке, Австралии, США и Южной Америке, в СНГ: в России, на Украине и В Белоруссии.
Mrs. Huettner-Tong worked as a consultant in the USA and South America for over 14 years. На протяжении 14 лет Хюттнер-Тонг Кирстин работала в качестве консультанта в логистической отрасли в США и Южной Америке.
Больше примеров...
Соединенных штатах америки (примеров 16)
The University of Sarajevo enjoys partnerships with over 120 universities in Europe, the USA, Canada, and the Middle East. Сараевский университет поддерживает партнерские отношения с более чем 40 университетами в Европе, Соединенных Штатах Америки, Канаде и на Ближнем Востоке.
b) The yearly updates happen to be in the USA only. Ь) Ежегодное обновление проводится только в Соединенных Штатах Америки.
Particularly they had the opportunity to join the courses organized in the USA in 2002 focused on the issues of "Management of Critical Situations". В частности, они имели возможность принять участие в курсах, организованных в 2002 году в Соединенных Штатах Америки и посвященных вопросам управления в критических ситуациях.
The USA Freedom Corps will continue in its efforts to engage every man, woman and child in the United States in service to our neighbours. Корпус свободы Соединенных Штатов будет и впредь продолжать прилагать усилия к тому, чтобы вовлечь каждого мужчину, женщину и ребенка в Соединенных Штатах Америки в оказание помощи своим соседям.
One such portal the US-based provides this service by connecting public experts, private sector consultants, potential partners and suppliers; more than 35% of it is owned by Bechtel Enterprises Inc. (USA). Один такой расположенный в Соединенных Штатах Америки портал предоставляет подобного рода услуги, обеспечивая установление контактов между экспертами государственных учреждений, консультантами частного сектора, потенциальными партнерами и поставщиками услуг.
Больше примеров...
Ю-эс-эй (примеров 13)
The forum was co-sponsored by the International Forum for Child Welfare and Mentoring USA. Форум софинансировался Международным форумом по вопросам благосостояния детей и организацией "Менторинг Ю-Эс-Эй".
The award of the construction management contract to Skanska Building USA had been a major milestone in the implementation of the capital master plan. Предоставление подряда на руководство строительством компании «Сканска билдинг Ю-Эс-Эй» стало одним из важных моментов в осуществлении генерального плана капитального ремонта.
In November 2007, the United States-controlled bank accounts of the Belarusian corporation Belneftekhim and of its representative offices in China, Germany, Latvia, the Russian Federation and Ukraine, were frozen. The accounts of the American subsidiary Belneftekhim USA were also frozen. В ноябре 2007 года были заморожены банковские счета Белорусского концерна «Белнефтехим», находящегося под юрисдикцией Соединенных Штатов Америки, а также счета его представительств в Германии, Латвии, Украине, Российской Федерации и Китае, а также счета дочерней американской компании «Белнефтехим Ю-Эс-Эй».
The 2001 USA PATRIOT Act (Public Law 107-56 - the "Act") contains a mandate for Treasury to expand its AML regime to all financial institutions as defined by the Bank Secrecy Act (BSA). В Законе 2001 года «Ю-Эс-Эй ПЕЙТРИОТ» (Публичный закон 10756 - «Закон») предусмотрено, что казначейство должно распространить действие своего режима борьбы с отмыванием денег на все финансовые учреждения, указанные в Законе о банковской тайне.
Articles were also featured in The Wall Street Journal online and USA Today (USA), and two major website portals, and. Эти статьи были также опубликованы в сетевой версии газеты «Уолл стрит джорнэл» и изданием «Ю-Эс-Эй тудей» (США) и размещены на двух крупных Интернет-порталах и.
Больше примеров...
Америку (примеров 10)
She made you go to the USA, in fact I don't know... Это она утащила вас в Америку, мне так кажется.
She took them away in the USA. Дети... Забрала их, поехали в Соединённые Штаты, в Америку.
Recently Executive Vice President of Fondazione Ferragamo Massimo Ferragamo: he is Chairman of Ferragamo USA, the Ferragamo company that has handled the brand's distribution in North America since the 1950s. Массимо Феррагамо: председатель Ferragamo USA, компании, занимающейся дистрибуцей товаров бренда в Северную Америку с 1950-ых.
Nevertheless, the North Atlantic Union of puritans the USA and the Great Britain for last centuries has transformed the USA into the richest country of a planet. Тем не менее, североатлантический союз пуритан США и Великобритании за прошедшие столетия превратил Америку в богатейшую страну планеты.
Even when on its worst behavior, I find myself automatically defending the USA from the sneers of green-eyed Europhiles playing their Greek card to Roman trumps. Даже в случае её вины, я всё равно защищаю Америку при виде презрительных ухмылок завистливых еврофилов, которые пытаются противопоставить свою начитанность великой мощи Соединённых Штатов.
Больше примеров...
Юная (примеров 28)
I decided to enter the Miss Maryland Teen USA pageant after a friend, who had competed two years before me, encouraged me to take part. «Я решила участвовать в конкурсе красоты Юная мисс Мэриленд после разговора с подругой, которая участвовала за два года до меня.
Kimberly Pressler became the fourth former Miss Teen USA state delegate in five years to win or inherit the Miss USA title. Кимберли Преслер стала четвёртой бывшей Юная Мисс США за последние пять лет, которая завоевала титул Мисс США.
Moakler was the first former Miss Teen USA delegate to hold the Miss USA title. Моуклер стала первой бывшей Юная Мисс США, которая получила титул Мисс США.
Doty won the Miss Texas Teen USA title on November 28, 2010, the first state titleholder from the Rio Grande Valley. Получила титул Юная мисс Техас, 28 ноября 2010 года, став обладательницей титула из Rio Grande Valley.
Another regional finalist there was Julee Kleffman, Miss Illinois Teen USA '92. Другой финалисткой стала Джули Клеффман - Юная Мисс Иллинойс 1992.
Больше примеров...
Американской (примеров 36)
After losing to the USSR, the USA team needed a victory against Czechoslovakia to secure a medal. После проигрыша команде из СССР, американской команде нужна была победа против Чехословакии, чтобы завоевать медали.
In 1998, UNOPS provided management and other support services to the United Nations Association of the USA (UNA-USA) for its "Adopt-A-Mine-Field" activity. В 1998 году ЮНОПС предоставило управленческие и другие вспомогательные услуги Американской ассоциации содействия Организации Объединенных Наций (ААСООН) в связи с ее деятельностью под лозунгом "Возьми шефство над минным полем".
Shadow Gallery (another special) is a name of USA powermetal band (ex-Sorcerer). Shadow Gallery (еще один special) это название американской пауэрметал группы (ex-Sorcerer).
The instrumental of the song begins with a "simple, twangy guitar lick"; Brian Mansfield for USA Today compared the opening to something that Steve Cropper may have created for American singer Carla Thomas "back in the day". Инструментальная часть композиции начинается с «простого, звенящего гитарного риффа»; Брайан Мэнсфилд из USA Today сравнил вступление песни с тем, что Стиви Кроппер мог бы сочинить для американской певицы Карлы Томас в «былые времена».
According to the data of National Association of ROSACEA a number of such patients in USA consist of 13 million of people. По данным американской ассоциации Розацеа, в США.таких больных насчитывается 13 миллионов человек. Заболевание считается неизлечимым.
Больше примеров...