Английский - русский
Перевод слова Usa

Перевод usa с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сша (примеров 3050)
He is French by birth, but he is now a citizen of the USA. Он родился во Франции, но теперь он гражданин США.
The State of Virginia is situated on the Eastern seaboard of the USA. Штат Вирджиния расположен на Восточном побережии США.
Nicolas must have nieces in the USA. Но наверняка у Николя есть племянницы в США. Международные племянницы.
As a guest of the USA Government. Read paper on American Constitution. В качестве гостя правительства США (в составе пакистанской делегации) выступал с докладом по американской конституции.
This means that both New York and Chivas USA will have two Designated Player spots for the 2010 season. В итоге и «Ред Буллз» и «Чивас США» имели два места назначенных игроков на сезон 2010 года.
Больше примеров...
Соединенные штаты америки (примеров 55)
Invited by the University of Illinois College of Law, USA. Приглашенный профессор, Юридический колледж Иллинойского университета, Соединенные Штаты Америки.
1983 Princeton University (Woodrow Wilson School of Public and International Affairs), Princeton, New Jersey, USA: 1983 год Принстонский университет (Школа общественных и международных отношений им. Вудро Вильсона), Принстон, штат Нью-Джерси, Соединенные Штаты Америки:
The UK and the USA are currently preparing the wording of such a resolution. Соединенное Королевство и Соединенные Штаты Америки в настоящее время разрабатывают текст такой резолюции.
Following the September 11, 2001 attack on the USA the Ministry of Foreign Affairs, Royal Government of Bhutan had advised the Ministry of Finance to inform all financial institutions in the country to check on all financial transactions that may be related to financing of terrorist activities. После совершенного 11 сентября 2001 года нападения на Соединенные Штаты Америки министерство иностранных дел Королевского правительства Бутана рекомендовало министерству финансов проинформировать все финансовые учреждения в стране о необходимости проверять все финансовые операции, которые могут быть связаны с финансированием терроризма.
While the short-term objective is clearly the collection of arrears, the long-term goal is the return of the USA to the fold of the Organization. Хотя в ближайшей перспективе ЮНИДО, безусловно, преследует цель получить причитаю-щуюся задолженность, ее долгосрочная задача заключается в том, чтобы вернуть Соединенные Штаты Америки в лоно Организации.
Больше примеров...
Соединенных штатов америки (примеров 44)
To accomplish our mission and to reach President Bush's goals, the USA Freedom Corps must reverse that trend. Чтобы выполнить нашу задачу и достичь целей, намеченных президентом Бушем, Корпус свободы Соединенных Штатов Америки должен обратить эту тенденцию вспять.
Immigrants wishing to become the US citizens have to show knowledge and understanding of the difficult concepts of organization of the state and society in the USA. Иммигранты, желающие стать гражданами США, должны продемонстрировать знание и понимание сложных концепций устройства государства и общества Соединенных Штатов Америки.
It has been suggested that horizontal groups are more common in some parts of the world, such as Europe, while vertical groups are more common in others, such as the USA and Japan. Отмечено, что в некоторых регионах мира, например в Европе, больше распространены группы с горизонтальной структурой, тогда как для других регионов, например для Соединенных Штатов Америки и Японии, более типичны вертикально организованные группы.
USA United States of America Environmental Protection Agency and National Highway Traffic Safety Administration, Department of Transportation Programmes for Greenhouse Gas Emissions Standards and Fuel Efficiency Standards for medium and heavy duty engines Программы Агентства по охране окружающей среды и Национальной администрации безопасности дорожного движения Министерства транспорта Соединенных Штатов Америки, касающиеся стандартов для выбросов парниковых газов и стандартов качества топлива для двигателей средней и большой мощности
During the studio meeting in the USA within the Voluntary Visitor Programme organized by the United States Department of State, together with the Embassy of the United States of America in Poland (2009 and 2010); студийная встреча в США с представителями Программы добровольных посещений, организованной государственным департаментом Соединенных Штатов совместно с посольством Соединенных Штатов Америки в Польше (2009 и 2010 годы);
Больше примеров...
Соединенными штатами америки (примеров 15)
In addition, a Third Party Supply Agreement is in place with the USA concerning the supply of uranium to Taiwan. Кроме того, с Соединенными Штатами Америки заключено соглашение о поставке третьей стороне, касающееся поставок урана Тайваню.
Estonia has also close bilateral collaboration with some partner countries - USA, Germany, United Kingdom and Nordic Countries. Кроме того, Эстония осуществляет тесное двустороннее сотрудничество с некоторыми странами-партнерами - Соединенными Штатами Америки, Германией, Соединенным Королевством и странами Северной Европы.
Bilateral extradition treaties are from the pre-war period, for example with USA, UK and Spain, Norway etc. Двусторонние соглашения по этому вопросу относятся к предвоенному периоду, например двустороннее соглашение с Соединенными Штатами Америки, Соединенным Королевством, с Испанией и Норвегией и т.д.
India has concluded extradition treaties with Belgium, Bhutan, Canada, Hong Kong, Nepal Netherlands, Russia, Switzerland, UAE, UK, and USA. Индия заключила договоры о выдаче с Бельгией, Бутаном, Гонконгом, Канадой, Непалом, Нидерландами, Объединенными Арабскими Эмиратами, Россией, Соединенным Королевством, Соединенными Штатами Америки и Швейцарией.
The UKPS is also in discussion with Interpol, the Schengen Information System, the USA, Canadian, Australian, and New Zealand Passport Services and other interested parties on allowing them secure access to the UKPS Lost, Stolen and Returned Database. Кроме того, ПССК обсуждает в настоящее время с Интерполом, Шенгенской информационной системой, Соединенными Штатами Америки и канадской, австралийской и новозеландской паспортными службами и другими заинтересованными сторонами возможность предоставления им защищенного доступа к базе данных о потерянных, украденных и возвращенных паспортах ПССК.
Больше примеров...
Америка (примеров 15)
In other news, Quahog will be experiencing rolling blackouts to help meet Superstore USA's extensive power demands. К другим новостям, Куахог испытает веерные отключения энергии... чтобы помочь Супермаркету Америка покрыть большую нехватку электроэнергии.
We have been cooperating with many countries, such as Hungary, Canada, USA, UK, Germany, France, Italy, Finland, Ukraine, Byelorussia, Kazakhstan for several years. Уже несколько лет мы успешно сотрудничаем с такими странами, как Венгрия, Канада, Америка, Англия, Германия, Франция, Италия, Финляндия.
After a long way for conception, study, monitoring and world's steel market research (London, India, Korea, China, Russia, USA, etc. После долгого пути познания, изучения, мониторинга и исследования мировых рынков стали (Лондон, Индия, Корея, Китай, Россия, Америка и др.
How many of you saw USA Today, today? Сколько из вас сегодня смотрели «Америка Сегодня»?
In January 1993 Pisigin shared his perspectives on the future of democracy in Russia at the conference "America and Russia in the Future", Washington, USA ("The Future of the Democracy in Russia"). В январе 1993 г. выступил с докладом «Будущее демократии в России» на конференции «Америка и Россия в будущем» (Вашингтон, США).
Больше примеров...
Usa (примеров 342)
Block is featured as a driver in Codemasters Colin McRae: Dirt 2, along with his Subaru Rally Team USA Impreza. Кен Блок является гонщиком в компьютерной игре компании Codemasters Colin McRae: Dirt 2 со своей Subaru Rally Team USA Impreza WRX STi.
Fairly Legal first appeared on the development slate for USA Network in August 2009, under the working title Facing Kate. Информация о разработке сериала впервые появилась на сайте USA Network в августе 2009 года под рабочим названием «Всё законно».
The English version has been licensed by Kodansha USA, with the first volume being released on August 22, 2017. Английская версия была лицензирована издательством Kodansha Comics USA и первый том выпущен 22 августа 2017 года.
It is used frequently for the beauty pageants: Miss Universe, Miss USA and Miss Teen USA. Организация проводит такие конкурсы, как «Мисс Вселенная», «Мисс США» и Miss Teen USA.
According to the January 2004 BBC documentary Underground USA, the subgenre "has a massive following across the US" and "is spreading to Europe". Согласно документальному фильму ВВС под названием «Underground USA», вышедшему в январе 2004 года, этот жанр «набрал большое количество последователей по всему США» и «распространяется по Европе».
Больше примеров...
Америке (примеров 42)
Dan Merrill today is a successful performer in the USA. В настоящий момент Dan Merrill успешно выступает со своей группой в Америке.
In June and July 2008, Tesla played a few shows in Europe and the USA, including Sweden Rock Festival, Graspop Metal Meeting and Rocklahoma. В июне и июле 2008 года Tesla сыграли на несколько шоу в Европе и Америке, включая Sweden Rock Festival, Graspop Metal Meeting и Rocklahoma.
somewhere very far in the USA the heated battles have recently cooled. а где-то в далекой Америке только отшумели жаркие баталии.
This practice is widely spread in Europe and USA and is quite new for Russia. You can be the first to implement it! Данная практика широко распространена в странах Европы и Америке и только начинает развиваться в России.
Panama's national airline COPA flies to major cities in South America and cities in the USA in alliance with Continental Airlines. «Сора» - это воздушная национальная линия Панамы, обслуживающая главные города в Южной Америке в Соединенных Штатах совместно с Continental Airlines.
Больше примеров...
Соединенных штатах америки (примеров 16)
The University of Sarajevo enjoys partnerships with over 120 universities in Europe, the USA, Canada, and the Middle East. Сараевский университет поддерживает партнерские отношения с более чем 40 университетами в Европе, Соединенных Штатах Америки, Канаде и на Ближнем Востоке.
The voluntary phase-out of perfluorooctane sulfonate production by the major producer in the USA has led to a significant reduction in the use of perfluorooctane sulfonate-related substances. Добровольное свертывание производства перфтороктанового сульфаната его основным производителем в Соединенных Штатах Америки привело к значительному сокращению применения связанных с перфтороктановым сульфанатом веществ.
The following cities in the USA are currently the main connection points for flights to and from Panama: Miami, Orlando, Houston, Newark, New York, Washington DC, Dallas, Atlanta and Los Angeles. Главные связующие точки для полетов из и в республику Панама - это следующие города в Соединенных Штатах Америки: Miami, Orlando, Houston, Newark, New York, Washington DC, Dallas, Atlanta и Los Angeles.
The geographical differences in mortality rates in Oslo are on a par with the differences between rich and poor areas in the UK and the USA. Географические различия в отношении коэффициентов смертности в Осло являются такими же, что и различия между богатыми и бедными районами в Соединенном Королевстве и в Соединенных Штатах Америки.
One such portal the US-based provides this service by connecting public experts, private sector consultants, potential partners and suppliers; more than 35% of it is owned by Bechtel Enterprises Inc. (USA). Один такой расположенный в Соединенных Штатах Америки портал предоставляет подобного рода услуги, обеспечивая установление контактов между экспертами государственных учреждений, консультантами частного сектора, потенциальными партнерами и поставщиками услуг.
Больше примеров...
Ю-эс-эй (примеров 13)
The panellists will include Mr. Vikram Nehru, World Bank; Mr. Tom Scholar, International Monetary Fund; Mr. Neil Watkins, Jubilee USA Network and Mr. Barry Herman, Department of Economic and Social Affairs. В число участников дискуссии будут входить г-н Викрам Неру, Всемирный банк; г-н Том Сколар, Международный валютный фонд; г-н Нил Уоткинс, «Джубили ю-эс-эй нетуорк»; и г-н Барри Херман, Департамент по экономическим и социальным вопросам.
A new Executive Director was appointed on 2 July 2007, following the resignation of the former Executive Director in June 2006, and on 31 July 2007, the Organization awarded the contract for construction management services to Skanska Building USA. 2 июля 2007 года был назначен новый Директор-исполнитель после выхода в отставку прежнего Директора-исполнителя в июне 2006 года, и 31 июля 2007 года Организация предоставила контракт на руководство строительными работами компании «Сканска билдинг Ю-Эс-Эй».
In November 2007, the United States-controlled bank accounts of the Belarusian corporation Belneftekhim and of its representative offices in China, Germany, Latvia, the Russian Federation and Ukraine, were frozen. The accounts of the American subsidiary Belneftekhim USA were also frozen. В ноябре 2007 года были заморожены банковские счета Белорусского концерна «Белнефтехим», находящегося под юрисдикцией Соединенных Штатов Америки, а также счета его представительств в Германии, Латвии, Украине, Российской Федерации и Китае, а также счета дочерней американской компании «Белнефтехим Ю-Эс-Эй».
On 9 July 2010, in an Internet survey of 1,475 respondents conducted by USA Today, 94 per cent were in favour of lifting the United States embargo against Cuba. 9 июля 2010 года проведенный по интернету журналом «Ю-Эс-Эй тудей» опрос, в котором приняли участие 1475 человек, показал, что 94 процента респондентов выступают за отмену введенной Соединенными Штатами блокады в отношении Кубы.
I do, I read "small businessman", I also subscribe to "USA today", and "American Way Magazine". Я да, я читаю "Малый Бизнесмен", ещё я подписан на "Ю-эс-эй тудэй" и журнал "Американ Уэй", его в самолёты кладут, и там отличные статьи встречаются.
Больше примеров...
Америку (примеров 10)
After the war, he emigrated to USA, now he's back after 13 years. После войны эмигрировал в Америку, теперь вернулся через тринадцать лет.
She took them away in the USA. Дети... Забрала их, поехали в Соединённые Штаты, в Америку.
Recently Executive Vice President of Fondazione Ferragamo Massimo Ferragamo: he is Chairman of Ferragamo USA, the Ferragamo company that has handled the brand's distribution in North America since the 1950s. Массимо Феррагамо: председатель Ferragamo USA, компании, занимающейся дистрибуцей товаров бренда в Северную Америку с 1950-ых.
Nevertheless, the North Atlantic Union of puritans the USA and the Great Britain for last centuries has transformed the USA into the richest country of a planet. Тем не менее, североатлантический союз пуритан США и Великобритании за прошедшие столетия превратил Америку в богатейшую страну планеты.
Even when on its worst behavior, I find myself automatically defending the USA from the sneers of green-eyed Europhiles playing their Greek card to Roman trumps. Даже в случае её вины, я всё равно защищаю Америку при виде презрительных ухмылок завистливых еврофилов, которые пытаются противопоставить свою начитанность великой мощи Соединённых Штатов.
Больше примеров...
Юная (примеров 28)
She married Mitch Gerth in Santa Barbara, California on October 23, 2000, In 2004, she was a judge at the Miss Teen USA pageant won by Shelley Hennig of Louisiana. Вышла замуж за Митча Герта в Санта-Барбаре 23 октября 2000 года. в 2004 году, она стала судьёй на конкурсе красоты Юная Мисс США, которая выиграла Шелли Хенниг, представлявшая штат Луизиана.
Whilst Jebbia had little prior experience, her first runner-up Shauna Gambill had previously held the Miss Teen USA 1994 title. Так как Джубиа имела небольшой опыт в выходе на сцену, Первая Вице Мисс Шона Гэмбилл завоевала титул Юная Мисс США 1994.
Prior to winning Miss Teen USA, Kamie was selected into the medical program for the Congressional Student Leadership Conference at Georgetown University. Доб победы в конкурсы красоты Юная мисс США, выбрала медицинскую программу Congressional Student Leadership Conference в Джорджтаунском университете.
Allison Brown competed in the Miss USA 1987 pageant as Miss Teen USA. Эллисон Браун участвовала на Мисс США 1987 как Юная Мисс США.
Miss Teen USA 1989, the 7th Miss Teen USA pageant, was televised live from Orange Pavilion, San Bernardino, California on July 25, 1989. Юная Мисс США 1989 - 7-й национальный конкурс красоты, проводился в Orange Pavilion, Сан-Бернардино, Калифорния.
Больше примеров...
Американской (примеров 36)
On January 28, 2019, the band announced the Wings over the USA tour, which will start on April 25 in Baltimore and will include support by Death Angel and Act of Defiance. 28 января 2019 года группа объявила об американской части тура в поддержку The Wings of War, в которой они будут гастролировать с Death Angel и Act of Defiance.
As Miss USA, Smith twice had the opportunity to ring the opening bell at the American Stock Exchange, first on April 24, and then on June 7 with Miss Universe Riyo Mori. Как Мисс США Смит дважды позвонила в колокол на открытии Американской фондовой биржи, первый раз 24 апреля, а затем 7 июня вместе с Мисс Вселенной Риё Мори.
From 1-2 April, the ISU participated in the workshop entitled "Big Data, Life Sciences and National Security", hosted by the American Association for the Advancement of Science and the Federal Bureau of Investigation, in Washington D.C., USA. С 1 по 2 апреля ГИП участвовала в рабочем совещании по теме "Большие данные, науки о жизни и национальная безопасность", организованном Американской ассоциацией развития науки и Федеральным бюро расследований в Вашингтоне, округ Колумбия, США.
The Institute of International Education (IIE) on behalf of Department of State, USA, would like to place several Russian language teaching assistants at universities and colleges in the US for the 2011-12 academic year. Цель этой программы - повысить качество преподавания иностранных языков (наиболее значимых для США) в американских колледжах и университетах. Начинающим преподавателям английского языка предоставляется возможность улучшить свое педагогическое мастерство, уровень владения английским языком и одновременно ближе познакомиться с американской культурой и традициями.
Balta Dairy Canning Plant of Baby Food (BDP) was constructed with help of Abbot Laboratories (USA) and set in operation in 1980. Балтский молочноконсервный комбинат детских продуктов (БМКК) был построен с участием американской компании "Эббот Лэбораториз" и введен в эксплуатацию в 1980 году.
Больше примеров...