| March: Board Technical Meeting - review technical reports and syntheses New York, USA. | Март: Техническое заседание Совета программы: просмотр технических и итоговых отчетов. Нью-Йорк, США. | 
| In independent Ukraine Obolon was the first company that started to export its products to Europe and the USA. | После получения Украиной независимости компания «Оболонь» первой начала экспортные поставки пива в страны Европы и США. | 
| The USA, EU, and other Western nations enacted or tightened sanctions. | США, ЕС и другие западные страны ввели санкции в отношении Мьянмы или ужесточили действующие. | 
| In May, 15 national paramilitary leaders were extradited to the USA to face drugs-related charges. | В мае 15 командиров крупнейших военизированных формирований были экстрадированы в США по подозрению в незаконном обороте наркотиков. | 
| 2008 saw a further improvement in diplomatic relations between Libya and the USA and European countries. | 2008 год охарактеризовался дальнейшим налаживанием дипломатических отношений между Ливией с одной стороны и США и европейскими странами с другой. | 
| Wilmington, USA, Oct. 12, 2009 DuPont introducing innovation for the Glass Container Industry. | Вильмингтон, США, 12 октября 2009 года Дюпон представляет инновационное решение для производства стеклотары. | 
| The number of migrants crossing the border into the USA reportedly declined, while deportations to Mexico increased. | Насколько известно, количество мигрантов, пробирающихся через границу в США, снизилось, а число депортированных в Мексику - возросло. | 
| "Nasha Russia" sketch comedy went for tours across the USA and Canada together with KOLIZEY. | Скетчком "Наша Russia" отправился вместе с KOLIZEY в гастроли по США и Канаде. | 
| The initials USA stand for the United States of America. | Сокращение «США» означает «Соединённые Штаты Америки». | 
| In the USA Tsvaygenbaum has continued to work with oil on canvas. | В США Цвайгенбаум продолжает работать над своими картинами. | 
| The California-based fashion designer Edith Flagg was the first to import this fabric from Britain to the USA. | Калифорнийская дизайнер Эдит Флегг (англ.) первой импортировала ткань из Британии в США. | 
| About 200 participants from Ukraine and abroad took part in each of them including 50 attendees from Europe and the USA. | В каждой из них приняли участие около 200 отечественных и заграничных специалистов, включая свыше 50 участников из стран Европы и США. | 
| Holocaust Insurance Litigation, No 1374 filed in the United States District Court for the Southern District of New York, USA. | Holocaust Insurance Litigation, Nº1374 поданного в Окружном Суде Соединенных Штатов по Южному Району города Нью-Йорк, США. | 
| He has recorded two solo albums and has collaborated with many musicians in the Pacific Northwest USA, including session/touring percussionist Matthew Burgess. | Фишер продолжил музыкальную карьеру, сотрудничая со многими музыкантами Северо-Запада США, включая сессионного/турового перкуссиониста Мэтью Бёрджесса. | 
| In a result Masonic lodges in the USA now are completely poisoned with ideology of Satanists - Puritans and Masonic any more are not. | В итоге масонские ложи в США сейчас полностью отравлены идеологией сатанистов-пуритан и масонскими уже перестали быть. | 
| IFAB stocks and markets filter cartridges from leading manufacturers in Europe, USA and Japan. | ИФАБ поставляет картриджи ведущих производителей Европы, США, Японии и располагает полным ассортиментом товаров этого вида. | 
| Citibank credit card holders in Russia enjoy services of equal quality level as Citigroup customers in Europe and the USA. | Держатели Кредитных карт Ситибанка в России получают такой же перечень услуг и уровень сервиса, как и клиенты Ситигруп в Европе и США. | 
| The record-holders are the Smith father and son, USA. | Рекордсменами являются отец и сын из семьи Смит из США. | 
| Traveling teacher Daria Novoselova (USA) will give lectures in our centers on July 9-19, 2008. | Путешествующий учитель Дарья Новоселова (США) прочитает лекции в наших центрах с 9 по 19 июля 2008 года. | 
| Several installations were purchased from the USA for these purposes, and manufacturing of similar equipment was set up in-house. | Для этих целей в США было закуплено несколько зарубежных установок и налажен выпуск собственных аналогов. | 
| Her thesis was on "Environmental Protection Policy and Economic Growth in the USA". | В 1986 году защитила докторскую диссертацию на тему «Экологическая политика и экономический рост в США». | 
| He became known outside Greece when he started collaborating with institutions such as the Guggenheim Museum and USA Senator Library. | Александракис стал известен и за пределами Греции, и начал сотрудничество с музеем Соломона Гуггенхайма и с библиотекой Сената США. | 
| About 500 Russian students had been sent to USA to participate in 40-day workshops. | Около 500 студентов вузов, включая МГУ, были отправлены в США для участия в 40-дневных семинарах Церкви объединения. | 
| I'm particularly trying to include more on LUGs outside the USA. | Особенно хотелось бы получить информацию о LUG вне США. | 
| The work of 'Russian Hollywood' was simultaneous to the cold war between the USSR and the USA. | Творчество героев проекта «Русский Голливуд» совпало с эпохой холодной войны между СССР и США. |