Примеры в контексте "Usa - Сша"

Примеры: Usa - Сша
She adopted the stage name Evelyn Avery, but is more often credited with her own name (the name she used when she won the Miss USA title). Она приняла сценическое имя Эвелина Эйвери (это имя она использовала, когда она завоевала титул Мисс США), а также выступала и под своим именем.
It was during this season that the Timbers endeared themselves to the City and Portland became known as "Soccer City USA". Именно в этом сезоне «Тимберс» переехали в центр города Портленд и стали известны как «Соккер Сити США».
The name Jazzy, for example, was taken from a girl named Jazzy who grew up in Grand Junction, CO, USA. Название «Джэззи», например, было взято у девушки по имени Джэззи, которая выросла в городе Гранд Джанкшен, штат Колорадо, США.
With manufacturing facilities in Argentina, Brazil, Canada, China, Colombia, Italy, Japan, Mexico, Romania, and USA and a network of customer service centers in over 20 countries. Производственные мощности компании находятся в Аргентине, Бразилии, Канаде, Китае, Колумбии, Италии, Японии, Мексике, Румынии, США и Венесуэле с сетью обслуживания покупателей в более чем 20 странах мира.
After an easy match against Bulgaria, the USA team faced Czechoslovakia again, and achieved an almost identical result, winning 87-59. После легкой победы над командой Болгарии, сборная США снова сошлась в борьбе с командой Чехословакии, в итоге победив с почти одинаковым результатом 87-59.
Gary Tatintsian Gallery, New York, USA 1998 - Galerie Bayer, Stuttgart, Germany 1989 - Paradoxes Of The Corporeal. Галерея Гари Татинцяна, Нью-Йорк, США 1998 - Галерея Байер, Штуттгарт, Германия 1989 - Пардоксы материального.
Softengi has established the biggest development center for the Enviance, Inc., the leading global provider of a web-based environment, health and safety compliance software as a service, based in California, USA. Компания Softengi создала компанию разработки для компании Enviance, Inc, мирового поставщика программного обеспечения как услуги в области защиты окружающей среды, здоровья и безопасности, основанного в Калифорнии, США.
At the 1998 FIFA World Cup finals, he also officiated two group matches (Germany vs. USA and Argentina vs. Croatia). Он судил финал чемпионата мира по футболу 1998, и кроме того судил два матча группового раунда: Германия - США и Аргентина - Хорватия.
He is also a post graduate in National Security and Strategy from the National Defense University, Washington DC (USA). Также получил степень магистра в области обороны, управления ресурсами и стратегии Университета национальной обороны в Вашингтоне, США.
Among our partners there are portal Germany.ru (Germany), Search Marketing Standard Magazine (the USA), Trinity Solution LLC (Great Britain) and other well-known companies. Среди наших партнеров: портал Germany.ru (Германия), Search Marketing Standard Magazine (США), Trinity Solution LLC (Великобритания) и другие известные компании.
In 2006 "Romeo and Juliet" with Karamazov as Romeo is presented at Lit Moon Theatre in Santa Barbara, USA. В 2006 году «Ромео и Джульетта» с Карамазовым в роли Ромео представлен на Lit Moon Theatre в Санта-Барбаре, США.
All Dylan's royalties from the sale of this album benefited the charities Feeding America in the USA, Crisis in the UK, and the World Food Programme. Все гонорары Дилан с продаж этого альбома пошли в пользу благотворительный организаций Feeding America в США, Crisis в Британии, и World Food Programme.
His second cookbook, Healthy Eating for Life, came out in January 2014 in the UK and in March 2014 in the USA. Его вторая книга «Здоровое питание для жизни» (англ. Healthy Eating for Life) увидела свет в январе 2014 года в Великобритании и в марте того же года в США.
GIG is a US corporation incorporated in the state of Delaware with its registered offices in Bokeelia, Florida, USA, where accounting is located. GIG - американская корпорация, зарегистрированная в штате Делавэр с зарегистрированными офисами в Бокелии, штат Флорида, США, где находится бухгалтерский учет.
In 2011, he completed his studies at the Center for Creative Leadership (USA) and at the Canada School of Public Service. В 2011 году прошел обучение в Центре креативного лидерства (США) и обучение в Канадской школе государственной службы.
LARIX has already invested into 15 projects in eight countries (Russia, Germany, France, Switzerland, USA, UAE, Australia and Kenya). Larix проинвестировал уже 15 проектов в 8 странах (Россия, Германия, Франция, Швейцария, США, ОАЭ, Австралия, Кения).
He is an author of numerous research papers, articles and patents, which to this day are used worldwide, including Azerbaijan, USA, Canada, Australia, Japan and other countries. Он является автором многочисленных научных работ, статей и патентов, которые и по сей день используются во всем мире, в том числе в Азербайджане, США, Канаде, Австралии, Японии и других странах.
In Defense of Animals (IDA) is an animal rights organization founded in 1983 in San Rafael, California, USA. В защиту животных, IDA (англ. In Defense of Animals) - созданная в 1983 году в Сан-Рафаэл (Калифорния, США) организация, защищающая права животных.
DLA Piper is one of the most highly rated international legal services practices, with branch offices in 29 countries and states of Europe, the Middle East, Asia and also the USA. DLA Piper представляет собой одну из крупнейших международных практик по оказанию юридических услуг, отделения которой расположены в 29 странах Европы, Ближнего Востока, Азии, а также в США.
Also the choir participated in EXPO 2000 (Hannover, Germany) and the Sixth World Symposium on Choral Music (Minneapolis, Minnesota, USA, 2002). Также хор участвовал в ЕХРО 2000 (Ганновер, Германия) и Шестом Всемирном симпозиуме по хоровой музыке (Миннеаполис, Миннесота, США, 2002).
A:Messages sent by other members will be sent to cell phones of Colombian girls and to members in USA, based on your subscription level and your preferences. Сообщения, отправленные другими членами будет направлено на сотовые телефоны колумбийского девочек, а также членов в США, основанный на ваш уровень подписки и вашим предпочтениям.
Due to the legal restrictions and the difficulties involved in the transport of large animals, the scenes with the bear Little Bart had to be filmed in the USA. Из-за правовых ограничений и трудностей, вовлекающие перевозку крупных животных, сцены с медведем Малышом Бартом пришлось снимать в США.
FAMARS USA was created to expand the company's servicing abilities and product offers, with new products including knives, gun equipment and accessories, clothing, and sportsman jewelry. «Фамарс США» был создан для расширения бизнеса, сервисных возможностей компании, производства новой продукции, включая запатентованные ножи, оружейную экипировку и аксессуары, одежду и ювелирные изделия.
In 2010, he attended the ballroom championship at USA Dance Southwest Regional Championship in Long Beach, CA. В 2010 году он принял участие в чемпионате по бальным танцам в Юго-Западном региональном чемпионате США в Лонг-Бич, штат Калифорния.
In September 2014, Pony Canyon opened a North American anime distribution label, Ponycan USA, which aims to license their titles for streaming and home video in US and Canada. В сентябре 2014 года Pony Canyon открыла в Северной Америке лейбл распространения аниме, Ponycan USA, целью которого является лицензирование их названия, для передачи потокового и домашнего видео в США и Канаде.