Beliakov, Proceedings of the 12th International Seminar on Double Layer Capacitors and Similar Energy Storage Devices, Deerfield Beach, FL, USA, December 9-11, 2002. |
Лукашин, в журнале "The Battery Man", США, октябрь 1997 г. (ISSN 0005-6359). |
ASHRAE, Atlanta, USA, has published its 2004 refrigeration systems safety standard, which establishes procedures for operating equipment and systems to assure the safety of building occupants and system technicians. |
ASHRAE, Атланта, США, опубликовала стандарт безопасности систем охлаждения 2004го года, устанавливающий требования к оборудованию и процедурам обслуживания. |
Mexican national José Medellín was executed in Texas on 5 August, in violation of the USA's treaty obligations and an order by the International Court of Justice (ICJ). |
5 августа в Техасе казнили гражданина Мексики Хосе Меделлина вопреки договорным обязательствам США и распоряжению Международного Суда (МС). |
In this casino it is not allowed to play for real money (according to the USA legislation), so the players get the complimentary points for the numbers of the rounds they played. |
В нем, согласно законодательству США, нельзя играть на деньги - игрокам начисляются поощрительные очки за количество сыгранных раундов. |
It has been claimed that he worked as a ship's surgeon for two years and went on a few voyages, including one to the USA but this has been questioned. |
Он работал хирургом на судне в течение двух лет и отправлялся на несколько рейсов, один из которых был в США. |
Studying, training or participation in the exchange programs in the USA can be an innocent dream of lots, and, fortunately, this dream can come true. |
Учеба или стажировка в США может быть мечтой многих, к счастью - осуществимая. |
In USA about 7 million people suffer from stenocardia. About 350000 new cases of the disease are registered annually. |
Артериальная гипертензия (гипертоническая болезнь) наиболее распространенная болезнь взрослых в США. |
The win of the 1993 edition of the European Championship at home in Germany, thanks to superb clutch play of tournament MVP Welp (who had returned from the USA), came totally unexpected. |
Победу на домашнем Евробаскете 1993, благодаря ставшему MVP турнира Вельпу (который вернулся в США),никто не предрекал. |
The state winners hold the title "Miss State USA" for the year of their reign. |
Победительницы носят титул «Мисс штата США» в течение года. |
Car Make: Lincoln Release: 1979 engine capacity: 6600 cm3 the manufacturer of the land: USA Color: golden metallic Dimensions: 6.95 x 2.2 m passenger seats: 5... |
Марка автомобиля: Lincoln Выпуск: 1979 Объем двигателя: 6600 см3 Производитель земли: США Цвет:... |
The following year she competed again as Miss Galveston County USA, and won the title, as well as the Miss Congeniality award. |
В том же году победила Мисс округ Галвестон США и получила титул Мисс Конгениальность. |
Loading Facilities: Atlantic Express Chicago 8801 S. 78 Avenue, Bridgeview, IL 60455 Ph. 708-599-9680,800-775-7363 (USA TOLL FREE) Fax. |
С курсом падения доллара США все большую популярность приобретает экспорт товаров из Америки. |
At the last 24th session of the Special Group (July - August of 2001), due to unacceptability of articles of the draft Protocol for USA, the work on text was held up. |
На последней 24 сессии Спецгруппы (июль-август 2001г.), из-за неприемлемости положений проекта Протокола для США, работа над текстом приостановлена. |
In 2000 he studied in The John F. Kennedy School of Government, Harvard University, USA (special course "The Harvard Ukrainian National Security Program"). |
Ф. Кеннеди (Гарвардский университет, США) по теме «Гарвардская программа национальной безопасности Украины». |
Wiring standards in many countries require that outlets in bath areas must be protected by a RCD/GFCI device (e.g., required in USA since the 1970s on bathroom outlets in new construction). |
Требования стандартов многих стран предусматривают обязательное наличие в ванной комнате УЗО (например, с 1980-х годов в США в розетках новостроек). |
DFF has successfully obtained a tax-exempt status in the USA where it was registered as Software Freedom International, in order to make donations tax-deductible. |
SFI успешно получила безналоговый статус в США, где она и зарегистрирована и все пожертвования облагаются налогами. |
USA is in the lead for the team relay and Brody's in the water to anchor. |
США ведёт в эстафете, а Броуди плывёт на последнем этапе. |
The success of this system had been demonstrated by the considerable reduction in the prevalence of certain diseases, e.g. blackleg, following the introduction of limited generation systems in the USA. |
Иллюстрацией успеха этой системы служит тот факт, что ее внедрение в США содействовало сокращению масштабов распространения некоторых заболеваний, например черной ножки. |
The faith of the Presbyterian Church (USA) has as its central concern nourishing the faith of its members. |
Главной целью Пресвитерианской церкви (США) является укрепление веры своей паствы. |
The shaft drive was not well accepted in Britain, so in 1894 Fearnhead took it to the USA where Colonel Pope of the Columbia firm bought the exclusive American rights. |
Вальный привод не был хорошо принят в Англии, поэтому в 1894 году Фернхед привёз его в США, где компания Pope Manufacturing Company (англ.) купила эксклюзивные права на это изобретение на территории США. |
Efficiency Potentially high, especially when abatement costs vary widely; accumulated capital savings in USA estimated at > USD 10 billion |
Потенциально высокая, особенно при широком диапазоне издержек по борьбе с загрязнением воздуха; совокупная экономия капитала в США оценивается на уровне >10 млрд. долл. США |
Sonora-Arizona Border Area of Mexico and USA (partly covered by agreement (Minute 242 of 1973, of the Mexico-USA International Boundary and Water Commission (IBWC)). |
Пограничный район Сонора - Аризона (Мексика и США) (отчасти охватываемый соглашением (Протокол 2421973 года Международной пограничной и водной комиссии (Мексика и США) (МПВК)). |
Received a Fulbright Scholar Award, worked on a funded project on legal framework of surrogate motherhood at the Quinnipiac University School of Law, Hamden, CT, USA, 1998 - 1999. |
Кандидат, являющаяся лауреатом Фулбрайтовской научной премии, работала над проектом правового обеспечения суррогатного материнства в Школе права Куиннипиакского университета, Хэмден, штат Коннектикут, США. |
The National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) has announced Kumho Tire USA's recall of 36,292 Mohave A/T light truck all terrain tyres. |
Национальная администрация из безопасности движения автотранспорта США (NHTSA) сообщает об отзыве 36292 легкогрузовых вездеходных шин Mohave A/t производства компании Kumho Tire. |
In certain quarters of the world, brand EU, brand USA, is not at its shiniest. |
В определенных частях мира бренд ЕС и бренд США имеют репутацию, оставляющую желать лучшего. |